別 别
[bié]
to leave; to part (from)
⇒ 走出 离开 驶离 引别 告别 起身 留 别离 朅 动身 走开 撤出 抛离 赸 退场 引 遗弃 离去 下场 走 走掉 起程 离别 违别 走人 避 离 游离 到 光 曝露 离家出走 仳 乖离 判袂 拨开 分别 诀别 分开 参加 难分难舍 插足 难舍难分 分手 分袂 依依不舍 拜拜 恋恋不舍 惜别 割舍 永诀 难舍难离 依依 永别 出赛 插 假充 饰演 与 不舍 工读 装作
(literary) to differentiate; to distinguish
⇒ 骘 鉴别 择 判 划分 分辨 区分 辨别 倪 微分 判别 划清 辨析 不知好歹 难兄难弟 分清 分 辨 辨明 判明 分别 异 甄 识别 区别 脱颖而出 立功 拔萃 不分 明辨 是非分明 明辨是非 彰善瘅恶 立德 黑白分明 黑白不分 是非不分 是非莫辨 马鹿易形 真假难辨 不分青红皂白 不分皂白 立言
(bound form) other; another; different
⇒ 另外 其他 旁 另 别的 其它 异 他 俗随时变 交互 他人 人家 别人 旁人 其二 彼此 相互 以外 互相 他用 他者 相 另一半 自相 厮 另一 对过 第三者 反面 换言之 彼 再 别称 另案 搭伴 别论 改天 另一方面 改日 他国 自相鱼肉 次第 再建 别样 接二连三 争先恐后 逐次 重重 相向 一个个 一递一个 纷纷 一一 成套 先后 不一样 各别 相异 有别 殊 不同 差 两样 异类 天差地远 殊异 异地 殊姿 天渊之别 迥异 径庭 迥然不同 截然不同 异说 悬殊 迳庭 各异 大不相同 互异 异族 异能 异文 兵来将挡,水来土掩 兵来将敌,水来土堰
don't ...!
⇒ 不要 毋 嫑 休 母汤 母鸡 覅 休想 甮 休怪 毋忘 少管闲事 甭 切莫 不会 别理 少安毋躁 管他的 哪儿的话 别太客气 管他 管它 废话 不用谢 不谢 倒是 提防 难道 好道 不用客气 别客气
to fasten with a pin or clip
to stick in; to insert (in order to hinder movement)
⇒ 插入 扦 插进 插上 督进去 风雨同舟 见缝插针 住海边 铉 无心插柳柳成阴 穿插 栽 嵌入 插 放入 置入 塞给 投币 接入 上环 投硬币 分页 导尿 插播
(noun suffix) category (e.g. 性別|性别[xìng bié], 派別|派别[pài bié])
⇒ 类别 品类 类型 部类 属 类 范畴 门 畴 种类 门类 类目 侇 寻来范畴 大类 第五类 词类 丙等 二级 三级 一级 四级 词性 一类 范畴论 三级片 假别 级距 强 类书 鄙视链 经穴
别
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
彆 别
[biè]
to make sb change their ways, opinions etc
[biè]
to make sb change their ways, opinions etc
简体中文>英语, CC-CEDICT
別 别
[Bié]
surname Bie
[Bié]
surname Bie
简体中文>英语, CC-CEDICT
别
biè
动 〈方〉 persuade sb. to change opinion, or give up an idea [usu. in别不过]:
- 我想不依他,可是又别不过他。 I don't want to let him have his own way, but I can't talk him round.
biè
动 〈方〉 persuade sb. to change opinion, or give up an idea [usu. in别不过]:
- 我想不依他,可是又别不过他。 I don't want to let him have his own way, but I can't talk him round.
别2
bié
I 名
1 difference; distinction:
- 男女有别 make a distinction between the sexes 天壤之别 as different as light from darkness; totally different
2 classification; category:
- 职别 official rank
II 动 〈书〉 differentiate; distinguish:
- 别其真伪 determine whether it's genuine or false
bié
I 名
1 difference; distinction:
- 男女有别 make a distinction between the sexes 天壤之别 as different as light from darkness; totally different
2 classification; category:
- 职别 official rank
II 动 〈书〉 differentiate; distinguish:
- 别其真伪 determine whether it's genuine or false
别3
bié
动
1 fasten with a pin or clip:
- 把表格别在一起 pin (or clip) the forms together
- 胸前别着大红花 with a big red flower pinned on one's breast
2 stick in:
- 腰里别着旱烟袋 with a pipe stuck in one's belt
- 把门别上。 Bolt the door.
bié
动
1 fasten with a pin or clip:
- 把表格别在一起 pin (or clip) the forms together
- 胸前别着大红花 with a big red flower pinned on one's breast
2 stick in:
- 腰里别着旱烟袋 with a pipe stuck in one's belt
- 把门别上。 Bolt the door.
别4
bié
副
1 [giving commands or advice] don't; better not:
- 别忙。 No hurry. or Take your time.
- 别管我。 Leave me alone.
- 别忘了。 Don't forget.
2 [expressing anxiety that sth. undesirable may happen]:
- 明天可别下雨。 I hope it doesn't rain tomorrow.
- 他别睡过头了,误了火车。 Hope he won't oversleep and miss the train.
bié
副
1 [giving commands or advice] don't; better not:
- 别忙。 No hurry. or Take your time.
- 别管我。 Leave me alone.
- 别忘了。 Don't forget.
2 [expressing anxiety that sth. undesirable may happen]:
- 明天可别下雨。 I hope it doesn't rain tomorrow.
- 他别睡过头了,误了火车。 Hope he won't oversleep and miss the train.
- 简体中文>英语, 汉英词典
别2
bié
1. 区分;区别 {differentiate; distinguish}:
- 辨~ {differentiate; distinguish}
- 鉴~ {discern; discriminate; differentiate; distinguish}
- 分门~类。 {classify; put into different categories}
2. 差别 {difference; distinction}:
- 天渊之~。 {a world of difference; poles apart}
3. 类别 {classification; category}:
- 性~ {sex distinction; sex}
- 职~ {official rank}
- 派~ {faction; group; school of thought}
- 级~。 {rank; level; grade; scale}
bié
1. 区分;区别 {differentiate; distinguish}:
- 辨~ {differentiate; distinguish}
- 鉴~ {discern; discriminate; differentiate; distinguish}
- 分门~类。 {classify; put into different categories}
2. 差别 {difference; distinction}:
- 天渊之~。 {a world of difference; poles apart}
3. 类别 {classification; category}:
- 性~ {sex distinction; sex}
- 职~ {official rank}
- 派~ {faction; group; school of thought}
- 级~。 {rank; level; grade; scale}
简体中文>英语, 现代汉语词典
别3
bié
1. 用别针等把另一样东西附着或固定在纸、布等物体上 {fasten sth. with a pin or clip to a piece of paper, cloth, etc.}:
- 把两张发票~在一起 {pin or clip the two invoices together}
- 胸前~着一朵红花。 {with a big red flower pinned to one's breast}
2. 插住;用东西卡住 {stick in; insert in order to inhibit the movement of sth. or sb.}:
- 皮带上~着一支枪 {with a gun stuck in one's belt}
- 把门~上。 {Bolt the door.}
3. 摔跤时用腿使绊把对方摔倒。 {(in wrestling) cause sb. to stumble by a swinging movement of one's leg; trip up}
4. 两个人朝同一方向行车时,一方故意用车阻碍另一方车的前轮,使不能正常行进 {(when two bikes or cars are advancing in the same direction) deliberately hinder the advance of a bike or car with one's own}:
- ~车。 {stop an advancing bike or car with one's own}
bié
1. 用别针等把另一样东西附着或固定在纸、布等物体上 {fasten sth. with a pin or clip to a piece of paper, cloth, etc.}:
- 把两张发票~在一起 {pin or clip the two invoices together}
- 胸前~着一朵红花。 {with a big red flower pinned to one's breast}
2. 插住;用东西卡住 {stick in; insert in order to inhibit the movement of sth. or sb.}:
- 皮带上~着一支枪 {with a gun stuck in one's belt}
- 把门~上。 {Bolt the door.}
3. 摔跤时用腿使绊把对方摔倒。 {(in wrestling) cause sb. to stumble by a swinging movement of one's leg; trip up}
4. 两个人朝同一方向行车时,一方故意用车阻碍另一方车的前轮,使不能正常行进 {(when two bikes or cars are advancing in the same direction) deliberately hinder the advance of a bike or car with one's own}:
- ~车。 {stop an advancing bike or car with one's own}
简体中文>英语, 现代汉语词典
别4
bié
1. 表示禁止或劝阻,跟‘不要’的意思相同 {[used in giving commands or advice] don't; had better not (the meaning same as 不要 bùyào)}:
- ~冒冒失失的 {Don't act rashly.}
- 你~走了,在这ㄦ住两天吧。 {Don't leave. Stay here for a couple of days.}
2. 表示揣测,通常跟‘是’字合用(所揣测的事情,往往是自己所不愿意的) {[usu. followed by是shì, indicating conjecture of sth. against one's own wish]}:
- 约定的时间都过了,~是他不来了吧? {He agreed to be here by now. I hope he hasn't changed his mind.}
⇒别biè
bié
1. 表示禁止或劝阻,跟‘不要’的意思相同 {[used in giving commands or advice] don't; had better not (the meaning same as 不要 bùyào)}:
- ~冒冒失失的 {Don't act rashly.}
- 你~走了,在这ㄦ住两天吧。 {Don't leave. Stay here for a couple of days.}
2. 表示揣测,通常跟‘是’字合用(所揣测的事情,往往是自己所不愿意的) {[usu. followed by是shì, indicating conjecture of sth. against one's own wish]}:
- 约定的时间都过了,~是他不来了吧? {He agreed to be here by now. I hope he hasn't changed his mind.}
⇒别biè
简体中文>英语, 现代汉语词典
别1
bié
1. 分离 {leave; part}:
- 告~ {say goodbye to sb.; leave, take leave of; part from}
- 临~纪念 {parting souvenir; sth. to remember one by; memento}
- 久~重逢。 {meet again after a long separation}
2. 另外 {other; another}:
- ~人 {someone else; other people; another person; others}
- ~称 {another name; alternative name}
- ~有用心。 {have ulterior motives; have an axe to grind}
3. 〈方 dial.〉转动;转变 {turn; change}:
- 她把头~了过去 {She turned her head.}
- 这个人的脾气一时~不过来。 {His temper is difficult to change in a short time.}
4. (Bié)姓。 {a surname}
bié
1. 分离 {leave; part}:
- 告~ {say goodbye to sb.; leave, take leave of; part from}
- 临~纪念 {parting souvenir; sth. to remember one by; memento}
- 久~重逢。 {meet again after a long separation}
2. 另外 {other; another}:
- ~人 {someone else; other people; another person; others}
- ~称 {another name; alternative name}
- ~有用心。 {have ulterior motives; have an axe to grind}
3. 〈方 dial.〉转动;转变 {turn; change}:
- 她把头~了过去 {She turned her head.}
- 这个人的脾气一时~不过来。 {His temper is difficult to change in a short time.}
4. (Bié)姓。 {a surname}
简体中文>英语, 现代汉语词典
别(彆)
biè
〈方 dial.〉改变别人坚持的意见或习性(多用于‘别不过’ {usu. used in the phrase 别不过 biè·bu guò}) {persuade sb. to change his opinion or give up his idea}:
- 我想不依他,可是又~不过他。 {I don't want him to get his way, but I can't talk him round.}
⇒别bié
biè
〈方 dial.〉改变别人坚持的意见或习性(多用于‘别不过’ {usu. used in the phrase 别不过 biè·bu guò}) {persuade sb. to change his opinion or give up his idea}:
- 我想不依他,可是又~不过他。 {I don't want him to get his way, but I can't talk him round.}
⇒别bié
简体中文>英语, 现代汉语词典
别
bié
动 leave; part (from)
- 久别重逢 reunite after a long separation
- 洒泪而别 take one's tearful leave (of)
另见:别离告别
动 differentiate; distinguish
另见:分门别类识别区别
名 difference; distinction
另见:内外有别天壤之别
名 classification; category; group
另见:级别类别
代 other; another
另见:别处别名别人
形 unique; unusual; uncommon; special
另见:别致特别
形 miswritten; misspelled; mispronounced
另见:别字
动 <方> turn; change
bié
动 leave; part (from)
- 久别重逢 reunite after a long separation
- 洒泪而别 take one's tearful leave (of)
另见:别离告别
动 differentiate; distinguish
另见:分门别类识别区别
名 difference; distinction
另见:内外有别天壤之别
名 classification; category; group
另见:级别类别
代 other; another
另见:别处别名别人
形 unique; unusual; uncommon; special
另见:别致特别
形 miswritten; misspelled; mispronounced
另见:别字
动 <方> turn; change
别
bié
动 fasten with a pin/clip; pin; clip
- 别上胸针 pin the brooch on
- 把两张发票别在一起 pin/clip two invoices together
- 把头发别起来 pin up one's hair
- 胸前/头上别着一朵白玫瑰 have a white rose pinned to one's chest/in one's hair
- 别着徽章的外衣 coat stuck with a badge
动 clip into; stick in
- 把钢笔别在上衣口袋里 clip a pen into one's breast pocket
- 腰里别着一把枪 have a pistol stuck in one's belt; with a pistol at one's belt
- 把门别上。 Bolt the door.
动 trip; stumble
- 别某人一脚 trip sb (with one's foot)
动 stop sb (by putting sth or one's foot in front of him)
- 他用自行车别我。 He swerved his bike to hinder me.
bié
动 fasten with a pin/clip; pin; clip
- 别上胸针 pin the brooch on
- 把两张发票别在一起 pin/clip two invoices together
- 把头发别起来 pin up one's hair
- 胸前/头上别着一朵白玫瑰 have a white rose pinned to one's chest/in one's hair
- 别着徽章的外衣 coat stuck with a badge
动 clip into; stick in
- 把钢笔别在上衣口袋里 clip a pen into one's breast pocket
- 腰里别着一把枪 have a pistol stuck in one's belt; with a pistol at one's belt
- 把门别上。 Bolt the door.
动 trip; stumble
- 别某人一脚 trip sb (with one's foot)
动 stop sb (by putting sth or one's foot in front of him)
- 他用自行车别我。 He swerved his bike to hinder me.
别
bié
副 [used in negative imperative sentences] don't; had better not
- 别担心。 Don't worry!
- 别费口舌了! Save your breath!
- 别哭了! Stop crying!
- 别这么扫兴! Don't be such a spoilsport!
- 别装腔作势了! Stop posing!
- 你明知道是自己的错,就别想耍赖了。 You know you are to blame, so don't try to wriggle out of it.
副 [used with'是’after it to express supposition that sth (usu undesirable) may happen or have happened]
- 别是他改变主意了。 He may have changed his mind.
- 你脸色不好,别是病了? You don't look well. Are you ill?
bié
副 [used in negative imperative sentences] don't; had better not
- 别担心。 Don't worry!
- 别费口舌了! Save your breath!
- 别哭了! Stop crying!
- 别这么扫兴! Don't be such a spoilsport!
- 别装腔作势了! Stop posing!
- 你明知道是自己的错,就别想耍赖了。 You know you are to blame, so don't try to wriggle out of it.
副 [used with'是’after it to express supposition that sth (usu undesirable) may happen or have happened]
- 别是他改变主意了。 He may have changed his mind.
- 你脸色不好,别是病了? You don't look well. Are you ill?
- 简体中文>英语, 汉英大词典
别
/biè/
distinction; leave; other
/biè/
distinction; leave; other
简体中文>英语, 简明汉英词典