惜別 惜别
[xī bié]
reluctant to part
⇒ 依依不舍 恋恋不舍 依依 不舍 食之无味,弃之可惜
惜别
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
惜别
xībié
动 be reluctant to part; hate to see sb. go; be loath to part:
- 依依惜别 be reluctant to part
- 老师们怀着惜别的心情,送走了毕业同学。 The teachers were loath to say good-bye to their graduating students.
xībié
动 be reluctant to part; hate to see sb. go; be loath to part:
- 依依惜别 be reluctant to part
- 老师们怀着惜别的心情,送走了毕业同学。 The teachers were loath to say good-bye to their graduating students.
- 简体中文>英语, 汉英词典
惜别
xībié
舍不得分别 {be reluctant to part; hate to see sb. go}:
- 依依~ {be reluctant to part}
- 老师们怀着~的心情,送走了毕业的同学。 {The teachers reluctantly parted with the graduates.}
xībié
舍不得分别 {be reluctant to part; hate to see sb. go}:
- 依依~ {be reluctant to part}
- 老师们怀着~的心情,送走了毕业的同学。 {The teachers reluctantly parted with the graduates.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
惜别
xībié
动 be reluctant to part; hate to see sb go
- 惜别会 farewell party
- 握手惜别 grasp a person's hand in farewell; pressing sb's hands and unwilling to part
- 依依惜别 be reluctant to part
- 惜别之情 reluctance to part
xībié
动 be reluctant to part; hate to see sb go
- 惜别会 farewell party
- 握手惜别 grasp a person's hand in farewell; pressing sb's hands and unwilling to part
- 依依惜别 be reluctant to part
- 惜别之情 reluctance to part
- 简体中文>英语, 汉英大词典