廝 厮
[sī]
(bound form) together; each other
⇒ 同 一道 一同 联袂 一起 共 一致 在一起 一块 相偕 合 伙 共同 糅合 与 联谊会 绾 合心 融然 并 密集 连同 噂 齐 斗 融合 集居 和 偕同 森罗 缀 交互 彼此 相互 互相 相 自相 互相推诿 交情匪浅 互补 截长补短 对峙 掩映 内斗 相认 分别 相爱 相亲相爱 相望 见面 分袂 互勉 相争 相见 互殴 相恋 相保 相伴 交加 互助 对坐 相视 一路货色
(bound form) male servant
⇒ 小厮
(bound form) dude; so-and-so (used in 那廝|那厮[nà sī] and 這廝|这厮[zhè sī])
⇒ 哥们 云云 某某 那厮 这厮 而 诸如此类 啷当 什么的 等 之类 如此这般 等等 以此类推 再生 喜大普奔 俯拾皆是 置之死地而后生
厮
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
厮
[sī]
variant of 廝|厮[sī]
[sī]
variant of 廝|厮[sī]
简体中文>英语, CC-CEDICT
厮1
sī
名 〈旧〉
1 male servant:
- 小厮 young male servant; page boy
2 fellow; guy:
- 那厮 that guy
sī
名 〈旧〉
1 male servant:
- 小厮 young male servant; page boy
2 fellow; guy:
- 那厮 that guy
- 简体中文>英语, 汉英词典
厮2(廝)
sī
互相 {with each other; together}:
- ~打 {tussle}
- ~杀 {fight at close quarters (with weapons)}
- ~混。 {fool around (or about) with sb.; play around (or about) with sb.}
sī
互相 {with each other; together}:
- ~打 {tussle}
- ~杀 {fight at close quarters (with weapons)}
- ~混。 {fool around (or about) with sb.; play around (or about) with sb.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
厮1(廝)
sī
1. 男性仆人(多见于早期白话 {oft. in early vernacular}) {man servant}:
- 小~。 {page-boy; boy servant}
2. 对人轻视的称呼(多见于早期白话 {usu. in early vernacular}) {(derog.) fellow; guy}:
- 这~ {this guy}
- 那~。 {that guy}
sī
1. 男性仆人(多见于早期白话 {oft. in early vernacular}) {man servant}:
- 小~。 {page-boy; boy servant}
2. 对人轻视的称呼(多见于早期白话 {usu. in early vernacular}) {(derog.) fellow; guy}:
- 这~ {this guy}
- 那~。 {that guy}
简体中文>英语, 现代汉语词典
厮
sī
<旧>
名 male servant
- 小厮 boy servant
名 <贬> fellow; guy
- 这/那厮 this/that guy
sī
<旧>
名 male servant
- 小厮 boy servant
名 <贬> fellow; guy
- 这/那厮 this/that guy
- 简体中文>英语, 汉英大词典
厮
/sī/
fellow; together
/sī/
fellow; together
简体中文>英语, 简明汉英词典