到
[dào]
to reach; to arrive
⇒ 臻至 遂 达到 到达 过关 达 卖出 达成 够得着 及 巟 臻 逮 徂 洎 抵达 暨 谐 妥协 出神入化 成人 相约 直达 可通 成道 达成协议 无所不至 高达 企及 詹 成交 结论 临 到货 踵 传来 至 瀳 到来 来到 莅临 降临 格 届 不到 抵 迟到 并臻 姗姗来迟 下 突如其来 不期而至 安抵 早来 到得 临门 得出 抵华 不速而至 黄花菜都凉了
to leave for; to go to
⇒ 开往 前往 出外 留待 告退 留余地 做绝 坚壁清野 贻范古今 投生 留门 久旷 贻燕 流芳百世 出官 空室清野 高举远蹈 高飞远走 留针 诣 走 开走 于 赴 去 㣟 往 徂 适 行 驶 投 奔 造 远走高飞 上升 走偏 连线 载入 响起 上水 无路可走 爬升 𬯀 拂逆 讨乞 蹑登 去国外 回
to (a place); until (a time); up to (a point)
⇒ 尃 只好 侂 折合 参阅 顾 屈体 比为 酿成 比喻 买面子 坚守 承顺 奔赴 另加 点选 扒 听任 谈到 通向 合乎 折腰 巴 引发 迎合 顶风停止 有助于 移师 顺应 祭出 符合 亲赴 迨 直待 为止 止 迄 至 直到 赶 一直以来 直到现在 至今 迄今 直至 到目前为止 迩来 至此 通宵达旦 等到 到现在 到那个时候 再会 广西 广西壮族自治区 在这之前 焢 死而后已 烧红 捧腹绝倒 白头偕老 白头到老 海枯石烂 以致 截至 截止到 多达 截止至 及 以至 以至于 扮装 爬 办 淤浅 列 窒 震荡 合算 上升 编 包裹 捞 兜抄 蹿 统计 查找 纠结 撑持 縻 卷曲 束装 布置 搂 趋缓
(verb complement indicating arriving at a place or reaching a point)
considerate; thoughtful; thorough
⇒ 体贴 贴心 心眼大 大心 周到 有心 浑圆 贴心贴肺 忠厚 知冷知热 三茶六饭 暖男 懂事 点水不漏 彻 周密 澈 周全 周备 周详 透彻 彻底 深入 详尽无遗 周 万全 摸排 深耕 半间不界 详尽 有条不紊 敷陈 警辟 翻箱倒柜 除恶务尽 翻箱倒箧 弄懂弄通
到
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
到
dào
I 动
1 arrive; reach:
- 到! [answer to roll call] Here!
- 到了多少人? How many people were present?
- 火车到站了。 The train has arrived at the station.
- 时间到了。 Time's up.
2 go to; leave for:
- 到兰州去 go to Lanzhou
3 [as a verb complement to show the result of an action]:
- 办得到 can be done
- 说到做到 be as good as one's word
- 想不到你来了。 I didn't expect you would come.
II 介 up until; up to:
- 到目前为止 up to the present; until now; so far
- 工作到深夜 work late into the night
- 从星期三到星期五 from Wednesday to Friday
- 温度降到零下二十度。 The temperature dropped to minus 20 degrees centigrade.
III 形 (also 周到) thoughtful; considerate:
- 不到之处请原谅。 Please excuse me if I have been inconsiderate in any way.
dào
I 动
1 arrive; reach:
- 到! [answer to roll call] Here!
- 到了多少人? How many people were present?
- 火车到站了。 The train has arrived at the station.
- 时间到了。 Time's up.
2 go to; leave for:
- 到兰州去 go to Lanzhou
3 [as a verb complement to show the result of an action]:
- 办得到 can be done
- 说到做到 be as good as one's word
- 想不到你来了。 I didn't expect you would come.
II 介 up until; up to:
- 到目前为止 up to the present; until now; so far
- 工作到深夜 work late into the night
- 从星期三到星期五 from Wednesday to Friday
- 温度降到零下二十度。 The temperature dropped to minus 20 degrees centigrade.
III 形 (also 周到) thoughtful; considerate:
- 不到之处请原谅。 Please excuse me if I have been inconsiderate in any way.
- 简体中文>英语, 汉英词典
到
dào
1. 达于某一点;到达;达到 {get to a place; arrive; reach}:
- ~期 {become due; mature; expire}
- 迟~ {be late}
- 火车~站了 {The train has arrived at the station.}
- 从星期三~星期五。 {from Wednesday to Friday}
2. 往 {go to; leave for}:
- ~郊外去 {go to the suburbs}
- ~群众中去。 {go to the masses (people)}
3. 用做动词的补语,表示动作有结果 {[as the complement of a verb indicating the result of an action]}:
- 看~ {have seen sth.}
- 办得~ {can do sth.}
- 说~一定要做~ {One must do what one says; be as good as one's word}
- 想不~你来了。 {I didn't expect that you would come.}
4. 周到 {considerate; thoughtful; thorough}:
- 想得很~ {You have thought of everything.}
- 有不~的地方请原谅。 {Hope you will forgive me if I have not been thoughtful enough.}
5. (Dào)姓。 {a surname}
dào
1. 达于某一点;到达;达到 {get to a place; arrive; reach}:
- ~期 {become due; mature; expire}
- 迟~ {be late}
- 火车~站了 {The train has arrived at the station.}
- 从星期三~星期五。 {from Wednesday to Friday}
2. 往 {go to; leave for}:
- ~郊外去 {go to the suburbs}
- ~群众中去。 {go to the masses (people)}
3. 用做动词的补语,表示动作有结果 {[as the complement of a verb indicating the result of an action]}:
- 看~ {have seen sth.}
- 办得~ {can do sth.}
- 说~一定要做~ {One must do what one says; be as good as one's word}
- 想不~你来了。 {I didn't expect that you would come.}
4. 周到 {considerate; thoughtful; thorough}:
- 想得很~ {You have thought of everything.}
- 有不~的地方请原谅。 {Hope you will forgive me if I have not been thoughtful enough.}
5. (Dào)姓。 {a surname}
简体中文>英语, 现代汉语词典
到
dào
动 arrive; reach; get to
- 到本世纪末 up to the end of this century
- 到京 arrive in Beijing
- 到目前为止 to date; up to the present; until now; so far
- 到站 arrive at a station
- 从星期三到星期五 from Wednesday to/through Friday
- 参赛者的年龄从10岁到60岁不等。 The contestants'ages ranged from 10 to 60.
- 告诉你,我的忍耐已到了极限! I tell you, my patience has been strained to the limit!
另见:到会到期迟到
动 go to; leave for
- 到城里去 go to town
- 到群众中去 go into the midst of the masses
- 他到外地去了。 He's out of town.
动 [used as a verb compliment to indicate the result of an action]
- 办/做得到 can be done
- 来信收到了。 I have received your letter.
- 想不到你来了。 I hadn't expected that you would come.
另见:看到说到做到
动 be thoughtful/considerate
- 想得很到 be very thoughtful
- 有不到的地方请原谅。 Please excuse me if I have been inconsiderate in any way.
dào
动 arrive; reach; get to
- 到本世纪末 up to the end of this century
- 到京 arrive in Beijing
- 到目前为止 to date; up to the present; until now; so far
- 到站 arrive at a station
- 从星期三到星期五 from Wednesday to/through Friday
- 参赛者的年龄从10岁到60岁不等。 The contestants'ages ranged from 10 to 60.
- 告诉你,我的忍耐已到了极限! I tell you, my patience has been strained to the limit!
另见:到会到期迟到
动 go to; leave for
- 到城里去 go to town
- 到群众中去 go into the midst of the masses
- 他到外地去了。 He's out of town.
动 [used as a verb compliment to indicate the result of an action]
- 办/做得到 can be done
- 来信收到了。 I have received your letter.
- 想不到你来了。 I hadn't expected that you would come.
另见:看到说到做到
动 be thoughtful/considerate
- 想得很到 be very thoughtful
- 有不到的地方请原谅。 Please excuse me if I have been inconsiderate in any way.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
到
/dào/
adsum; to; unto; up
/dào/
adsum; to; unto; up
简体中文>英语, 简明汉英词典