来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索

[pàn]
(bound form) to differentiate; to distinguish
鉴别 划分 分辨 区分 辨别 微分 判别 划清 辨析 不知好歹 难兄难弟 分清 辨明 判明 分别 识别 区别 脱颖而出 立功 拔萃 不分 明辨 是非分明 明辨是非 彰善瘅恶 立德 黑白分明 黑白不分 是非不分 是非莫辨 马鹿易形 真假难辨 不分青红皂白 不分皂白 立言
(bound form) clearly (different)
可知 判然 显而易见 眼见得 较然 分明 逼真 显然 彰彰 显见 特异 明码 表明 凸现 了了 划清 了然于胸 嘎然 了然 通达 悉数 彰明 明示 洞察 看清 明言 辩明 言明 认准
to judge; to decide; to grade
评断 论断 裁判 品议 听断 品鉴 评判 𬤊 品评 判断 评审 判定 研判 判断力 定谳 断案 以貌取人 识力 疑狱 审度时势 貌相 征名责实 评理 就事论事 审时度势 成败论人 以人废言 不以人废言 作主 议决 落实 决定 裁度 定规 拿不准 选中 裁断 表决 研定 核定 票决 商定 裁夺 自作主张 酌裁 审处 内定 酌定 独断 独断专行 独断独行 叙功行赏 单方决定 取舍 当断则断 分级 打分数 定级 打分 评分 越级 阅卷 评卷 甄别考试 批卷 出线 升级 升学 矮半截 超迁
(of a judge) to sentence
判刑 定刑 判决 判处 处刑 反坐 量刑 判赔 行刑 维持原判 服刑 刑满 易科罚金 发配 着呢 管制
简体中文>英语, CC-CEDICT

pàn
I 动
1   distinguish; discriminate:
- 判割 separate; set apart
2   assess; decide:
- 判卷子 mark exam papers
3   judge; sentence; condemn; pass a verdict:
- 被判终身监禁 be sentenced to life imprisonment
II 形 obviously (different); apparent:
- 判若鸿沟 clear-cut difference; poles apart; utterly different
- 简体中文>英语, 汉英词典

pàn
1. 分开;分辨 {tell apart; tell the difference}:
- ~别 {differentiate}
- ~断 {judge; pass a judgement}
- ~明。 {issue a verdict}
2. 明显(有区别) {(differ) apparently; evidently}:
- 新旧社会~然不同 {The new society is worlds apart from the old one.}
- 前后~若两人。 {become a totally different person; no longer one's old self}
3. 评定 {judge; decide}:
- 裁~ {referee; umpire}
- 评~ {pass judgement on sth. or sb.}
- ~卷子。 {mark exam papers}
4. 判决 {pass a verdict}:
- 审~ {put sb. on trial}
- ~案 {pass a verdict on a legal case}
- 公~。 {announce the verdict on a case in public}
简体中文>英语, 现代汉语词典

pàn
distinguish; discriminate
另见:判别判断判明
judge; decide; adjudge; determine
另见:裁判评判
condemn; sentence
另见:判案审判
judgement
另见:原判
disparate; obvious
另见:判然判若两人
- 简体中文>英语, 汉英大词典

decide; judge
- 简体中文>英语, 汉英法学大词典

/pàn/
decide; distinguish; judge; obviously; sentence
简体中文>英语, 简明汉英词典

pàn
sentence sb. to,指判决。法律用语,为中性词,不带感情色彩,着重点在惩罚。
- 法庭判他6个月有期徒刑。 The court sentenced him to six months' imprisonment.
- 她被判罚款5,000元。 She was sentenced to a fine of 5,000 yuan.
convict sb. of,指定罪。也是法律用语,中性词,不带感情色彩,着重点在定罪。
- 陪审团判他犯有偷窃罪。 The jury convicted him of theft.
- 该团伙被判杀害了15人。 The gang was convicted of having killed 15 persons.convict与sentence的区别可从下面的译文中看出。
- 该男子被判犯有谋杀罪并判处死刑。 The man was convicted of murder and sentenced to death.
condemn,指判刑过重,含有强烈的感情色彩。强调判决的过分,残酷、故意等。
- 法庭判拿破仑流放。 The court condemned Napoleon to exile.
- 她被判在监狱中度过余生。 She was condemned to spend all her last days in prison.
commute,指改判、减刑。
- 法官把死刑改判为无期徒刑。 The judge commuted the death sentence to life imprisonment.
- 他的惩处由6个月有期徒刑减判为罚款1,000 元。 His punishment was commuted from six months' imprisonment to a fine of 1,000 yuan.
declare,指当庭宣判。
- 法庭判他无罪。 The court declared him innocent.
- 她被判有罪。 She was declared guilty.
“判”的其他译法。
- 真伪难判。 It is difficult to distinguish the true from the false.
- 他判案如神。 He decides criminal cases like a god.
- 明天我们就要判卷子。 We are going to mark examination paper tomorrow.
- 他前后判若两人。 He is no longer his old self.
- 只有经过仔细调查才能判案。 Only by careful investigation can we judge criminal cases.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典