毋
[Wú]
surname Wu
⇒ 巫 吴 邬 兀 伍 武 仵 乌 吾
毋
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
毋
[wú]
(literary) no
⇒ 不然 不是 不 不儿 无 吃得苦中苦,方为人上人 无缘无故 不打不相识 不愧不怍 无毒不丈夫 谢绝参观 无缘 坏了 孬 不予评论 别管 禁止吸烟 无偿 难怪 不管 没门儿 怪道 无可奉告 空载 不着 不好 无妨 不加修饰 不再 怪不得 无怪
don't
⇒ 不要 嫑 休 母汤 别 母鸡 覅 休想 甮 休怪 毋忘 少管闲事 甭 切莫 不会 别理 少安毋躁 管他的 哪儿的话 别太客气 管他 管它 废话 不用谢 不谢 倒是 提防 难道 好道 不用客气 别客气
to not have
⇒ 无 没有 冇 不带 有无 未及 不必 吹了 无从 没种 没有意义 寿命不长 意犹未尽 不减当年 了无 理屈词穷 己所不欲,勿施于人 八字还没一撇儿 八字没一撇 包打天下 灭此朝食 失迎 光脚的不怕穿鞋的 早知今日何必当初 分手代理
nobody
⇒ 名不见经传 默默无闻 无名小卒 小人物 不是东西 平庸之辈 俗辣 小卒 人无完人 来者不拒 无人能及 死了张屠夫,不吃混毛猪 没谁了 智者千虑,必有一失 铁将军把门 礼多人不怪 三个和尚没水喝 旁若无人 知子莫若父 闯空门 塞翁失马安知非福 塞翁失马焉知非福 北叟失马 塞翁失马 人球
[wú]
(literary) no
⇒ 不然 不是 不 不儿 无 吃得苦中苦,方为人上人 无缘无故 不打不相识 不愧不怍 无毒不丈夫 谢绝参观 无缘 坏了 孬 不予评论 别管 禁止吸烟 无偿 难怪 不管 没门儿 怪道 无可奉告 空载 不着 不好 无妨 不加修饰 不再 怪不得 无怪
don't
⇒ 不要 嫑 休 母汤 别 母鸡 覅 休想 甮 休怪 毋忘 少管闲事 甭 切莫 不会 别理 少安毋躁 管他的 哪儿的话 别太客气 管他 管它 废话 不用谢 不谢 倒是 提防 难道 好道 不用客气 别客气
to not have
⇒ 无 没有 冇 不带 有无 未及 不必 吹了 无从 没种 没有意义 寿命不长 意犹未尽 不减当年 了无 理屈词穷 己所不欲,勿施于人 八字还没一撇儿 八字没一撇 包打天下 灭此朝食 失迎 光脚的不怕穿鞋的 早知今日何必当初 分手代理
nobody
⇒ 名不见经传 默默无闻 无名小卒 小人物 不是东西 平庸之辈 俗辣 小卒 人无完人 来者不拒 无人能及 死了张屠夫,不吃混毛猪 没谁了 智者千虑,必有一失 铁将军把门 礼多人不怪 三个和尚没水喝 旁若无人 知子莫若父 闯空门 塞翁失马安知非福 塞翁失马焉知非福 北叟失马 塞翁失马 人球
简体中文>英语, CC-CEDICT
毋
wú
I 副 〈书〉 no; not:
- 毋令逃逸。 Don't let him escape.
II 名 (Wú) a surname
wú
I 副 〈书〉 no; not:
- 毋令逃逸。 Don't let him escape.
II 名 (Wú) a surname
- 简体中文>英语, 汉英词典
毋
wú
1. 〈书 fml.〉〈副词<posen>adv.</posen>〉表示禁止或劝阻,相当于‘不要’ {[prohibit or stop by persuasion, equivalent to ‘no or not’]}:
- ~妄言 {Don't lie.}
- 宁缺~滥。 {be better to leave a vacancy unfilled than to give it to an incompetent; rather go without than have sth. shoddy}
2. (Wú)姓。 {a surname}�
wú
1. 〈书 fml.〉〈副词<posen>adv.</posen>〉表示禁止或劝阻,相当于‘不要’ {[prohibit or stop by persuasion, equivalent to ‘no or not’]}:
- ~妄言 {Don't lie.}
- 宁缺~滥。 {be better to leave a vacancy unfilled than to give it to an incompetent; rather go without than have sth. shoddy}
2. (Wú)姓。 {a surname}�
简体中文>英语, 现代汉语词典
- 简体中文>英语, 汉英大词典
毋
/wú/
no; not
/wú/
no; not
简体中文>英语, 简明汉英词典