来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
則 则
[zé]
(literary) (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then
可是 只是 然而 不过 但是 无奈 情不自禁 却倒 反倒 要不是 不得不 而且 说不得 只不过 不能不 不由得 哀艳 不外乎 大而无当 穷当益坚 矮小精悍 人穷志不穷 词约指明 不妙 冷艳 此际 那阵子 次后 当年 继而 然后 那阵 时任 当时 方才 接着 那时 既而 然则 而后 在这之前 自此 话说回来 当口 进而 方能
(bound form) standard; norm
水准 标准 准的 本位 水平 审美观 基准 好坏 标准规格 规范 制式 轨范 标帜 规格 规范性 准则 标准间 坎德拉 秤砣 标配 双重标准 套路 正体 正字 标准语 砝码 范数 常模 设计规范 常态化 一反常态 为准 超标
(bound form) principle
道理 原理 原则 理则 法理 学理 大道理 金科玉律 浮力定律 简则 一般原则 不相容原理 基本原则 同道 基本原理 节操 原则上 纲领 变分原理 据理 大节 帕累托法则 令节 通则 隔年皇历 老鼠拖木锨,大头在后头 理学
(literary) to imitate; to follow
模拟 模仿 仿效 效法 仿制 照搬 仿行 依傍 仿 仿照 亦步亦趋 惟妙惟肖 维妙维肖 因袭 学样 见贤思齐 有样学样 偷鸡摸狗 随从 依循 关注 随顺 沿 伴随 沿袭 遵照 顺着 遵从 循着 承袭 沿着 追随 接着 跟进 尊从 跟随 跟从 接续 遵循 重蹈
classifier for written items
简体中文>英语, CC-CEDICT
1

I 名
1   standard; norm; criterion:
- 准则  standard
2   rule; regulation:
- 法则 rule; law
II 动 〈书〉 imitate; follow:
- 则先烈之言行 follow the example of the martyrs in word and deed
III 量 [for news, writing, etc. ] piece; item:
- 新闻一则 an item of news
- 寓言四则 four fables
2

I 连 〈书〉
1   [indicating cause, condition, etc. ]:
- 少则几年,多则几十年 several years at least and several decades at most; between several years and several decades
- 不战则已,战则必胜。 Fight no battle unless victory is sure.
- 物体热则胀,冷则缩。 Objects expand when heated and contract when cooled.
2   [indicating concession, contrast, etc. ]:
- 好则好,只是太贵。 It's good but too expensive.
- 今则不然。 However, things are quite different today.
II 助 [listing reasons, preceded by 一, 二, 三, or 一,再,三]:
- 这篇课文不合适,一则太长,二则太难。 This lesson text is unsuitable. For one thing it's too long, for another it's too difficult.
III 动 〈文〉 be:
- 此则余之过也。 This is my fault.
- 简体中文>英语, 汉英词典
1

1. 规范 {standard; norm; criterion}:
- 准~ {criterion; standard}
- 以身作~。 {set an example by one's own conduct}
2. 规则 {rule; decree; regulation}:
- 总~ {general rules}
- 细~ {procedural provisions}
- 法~。 {law; rule}
3. 〈书 fml.〉效法。 {take as an example; imitate; emulate; follow}
4. 〈量词<posen>classifier</posen>用于分项或自成段落的文字的条数 {item; paragraph or piece of writing}:
- 试题三~ {three examination questions}
- 新闻两~ {two news items}
- 寓言四~。 {four fables}
简体中文>英语, 现代汉语词典
2

〈书 fml.〉
1. 〈连词<posen>conj.</posen><biaoqian>a)</biaoqian>表示两事在时间上相承 {[indicating one action follows another]}:
- 每一巨弹堕地,~火光迸裂。 {Each fall of the huge bomb was accompanied by an explosion of light and fire.}<biaoqian>b)</biaoqian>表示因果或情理上的联系 {[indicating causal relationship]}:
- 欲速~不达 {More haste, less speed. or Haste makes waste.}
- 物体热~胀,冷~缩。 {Objects expand when heated and contract when cooled.}<biaoqian>c)</biaoqian>表示对比 {[indicating contrast]}:
- 旧的制度已经腐朽,新的制度~如旭日东升。 {The old system is decaying, while the new one is rising like the morning sun in the eastern sky.}<biaoqian>d)</biaoqian>用在相同的两个词之间表示让步 {[used between two identical words to indicate concession]}:
- 好~好,只是太贵。 {Good as it is, it's too expensive.}
2. 用在‘一、二(再)、三’等后面,列举原因或理由 {[used after 一yī, 二(再)èr(zài) and 三sān to enumerate causes or reasons]}:
- 墨子在归途上,是走得较慢了,一~力乏,二~脚痛,三~干粮已经吃完,难免觉得肚子饿,四~事情已经办妥,不像来时的匆忙。 {Mozi slowed down his pace on his way back because, first, he was tired; second, his feet hurt; third, he was running out of solid food and naturally felt hungry; and fourth, he was not in as much a hurry as when he came because he had finished his task.}
3. 〈书 fml.〉是;乃是 {be}:
- 此~余之过也。 {This is my fault.}
简体中文>英语, 现代汉语词典


rule; regulation
另见:法则规则细则
standard; norm; criterion
另见:以身作则准则
<书> imitate; follow one's example
[used for news, writing, etc] piece; item


<书> [used to indicate sequence]
- 暑往则寒来。 As summer goes, winter comes.
[used to indicate cause and effect, condition, etc]
另见:穷则思变欲速则不达。
<书> [used to indicate contrast]
[used between two identical words to indicate concession]
<书> [used as the copula]
[used to list reasons, preceded by 一, 二, 三 etc]
- 简体中文>英语, 汉英大词典

/zé/
criterion; follow; rule; standard
简体中文>英语, 简明汉英词典


but, however,表示两件事情在对比中的转折。前者为连词,语气强;后者为插入语,语气弱。
- 黔无驴,有好事者,船载以入;至则无用,放之山下。 There was no ass in Guizhou, and someone brought in one by boat. But when it arrived, he found he could make no use of it, so he left it at the foot of a mountain.
- 蜂蜜好吃,而蜜蜂则要螫人。 Honey is sweet, but the bee stings.
- 我对打麻将完全不感兴趣,他则全身心地投入。 I was not interested in playing mahjong at all, however, he was enjoying himself thoroughly.
- 我们小的时候但求温饱,如今则不然。 What we thought was to have adequate food and clothing when we were young. However, things are quite different today.
for one thing…for another, 也用于两者对比,但不表示转折,而表示理由的罗列。
- 这篇课文不合适,一则太长,二则太难。 This text is unsuitable. For one thing it's too long, for another it's too difficult.
- 他发现军校里有好多事情自己都难以适应,一则纪律太严,二则要求太高。 He found it was hard for him to adapt himself to a lot of things in the military academy. For one thing the discipline was too strict, for another the demand was too high.
while, whereas,表示对比关系。有“而”的意思。前者为口头语,后者为书面语。
- 她是从来不于,他则什么都干。 She never does anything, while he does everything.
- 有人在浪费粮食,有人则吃不饱。 Some people waste food, while others haven't enough.
- 东坡为长髯布袍,佛印则着禅衣对坐。 Su Tongpo was dressed in flowing robe with a long beard, whereas Fo Ying, the accomplished monk, was wearing a Buddhist gown. Both sat opposite to each other.
- 有人表扬他,有人则谴责他。 Some praise him, whereas others condemn him.
or,表示两者取其一的选择。
- 学习如逆水行舟,不进则退。 Study is like a boat sailing against the current. It must forge ahead or it will be driven back.
- 他不疯则醉。 He must be either mad or drunk.
when,表示因果关系。有“每当”的意思。
- 物体热则胀,冷则缩。 Objects expand when heated and contract when cooled.
- 穷则变,变则通。 When all means are exhausted, changes become necessary; when changes have been made, a solution emerges.
if,表示条件关系。
- 为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。 It you do it, the difficult thing will be easy; if you don't, the easy thing will be difficult.
- 有则改之,无则加勉。 Correct mistakes if you have made any and guard against them if you have not.
without…no (not),表示双重否定的条件。
- 没有革命的理论,则不会有革命的运动。 Without revolutionary theory there can be no revolutionary movement.
- 没有通行证则进不去。 You couldn't get in without a pass.
unless,表示排除其他的惟一条件。
- 不战则已,战则必胜。 Fight no battle unless victory is sure.
- 我要是不出事,则星期四回来。 I shall return on Thursday unless something happens to me.
once,先设不确定的条件,再作进一步阐述。
- 对人有偏见,则什么都见不得。 Once you have prejudice against a man, everything he does is wrong.
- 你学了俄语,学法语则不难。 Once you have learned Russian, you will find French easy.
though, although,表示让步关系,有“虽然”的意思,前者比后者用得广。
- 穷则穷,他们倒是蛮惊慨的。 They are generous indeed though they are poor.
- 房间大则不大,不过由于窗大,采光倒是不错。 Though not large, the room is well lit by a large window.
- 难则难,我相信是能克服的。 Although I have great difficulty, yet I am sure I can overcome it.
“则”在表示肯定或判断时一般可以不译。
- 心之官则思。 The office of the mind is to think.
- 观此则知老年与少年各有所长,各有其用。 From this we know that the aged and the young have their own merits and uses.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典