来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索

[dì]
(prefix indicating ordinal number, as in 第六[dì-liù] "sixth")
(literary) grades in which successful candidates in the imperial examinations were placed
(old) residence of a high official
宅邸
(literary) but; however
可是 只是 然而 不过 但是 无奈 情不自禁 却倒 反倒 要不是 不得不 而且 说不得 只不过 不能不 不由得 哀艳 不外乎 大而无当 穷当益坚 矮小精悍 人穷志不穷 词约指明 不妙 冷艳 然鹅 多么 山外有山,天外有天 强中自有强中手 爱莫能助 牡丹虽好,全凭绿叶扶持 牡丹虽好,全仗绿叶扶持 牡丹虽好,终须绿叶扶持 牡丹虽好,全仗绿叶扶
(literary) only; just
单单 独生 左不过 唯有 独一 无非 仅仅 偏偏 只是 唯一 不过 单一 惟独 就是 只不过 唯独 清茶 只管 正好 不偏不倚 硬是 公正 索性 刚好 高低 正义 干脆 恰恰 光是 正当 差强人意 刚刚
简体中文>英语, CC-CEDICT


I 缀 [before numerals to form ordinal numbers]:
- 《第五交响曲》 The Fifth Symphony; Symphony No. 5
- 《宪法》第三条 Article 3 of the Constitution
II 副 〈书〉 but; only:
- 第恐 I only fear that. . .
III 名
1   〈古〉 different grades of successful candidates in the imperial examinations:
- 及第 pass an imperial examination
2   〈书〉 residence of a high official:
- 府第 mansion house
IV 连 〈文〉 but; however
- 简体中文>英语, 汉英词典
2

封建社会官僚的住宅 {residence of a high official in feudal times}:
- 府~ {official mansion}
- 宅~ {grand mansion}
- 门~ {social status of a family}
- 进士~。 {residence of a successful candidate in imperial examination at the palace level}
简体中文>英语, 现代汉语词典
1

1. 用在整数的数词的前边,表示次序,如第一、第十。 {[used before integers to indicate order, such as 1st, 10th]}
2. 〈书 fml.〉科第 {grading of successful candidates in imperial examination}:
- 及~ {candidates who passed palace-level imperial examination}
- 落~ {fail in township-level imperial examination}
- 不~。 {fail in imperial examination}
简体中文>英语, 现代汉语词典
3

〈书 fml.〉
1. 但是。 {but; however}
2. 仅;只。 {only}
简体中文>英语, 现代汉语词典


sequence; order
另见:次第
mansion/residence of a high official; abode
另见:府第宅第
前缀 [marker of ordinal numerals]
另见:第一
<书> placement in imperial examinations
另见:及第落第


<书>
simply; just
but; however
- 简体中文>英语, 汉英大词典