纔 才
[cái]
(variant of 才[cái]) just now
⇒ 却才 啱 刚才 适间 适才 方才 顷者 坎坎 才然 甫
(variant of 才[cái]) (before an expression of quantity) only
⇒ 单单 独生 就 乃 但 只 仅 第 左不过 唯有 独一 无非 惟 唯 单 仅仅 偏偏 只是 唯一 不过 净 单一 惟独 就是 止 只不过 光 徒 唯独 独 啻 清茶
才
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
才
[cái]
ability; talent
⇒ 才分 具 才干 能力 干才 能耐 本事 本领 力 解数 能 手段 才能 手腕 两把刷子 材 道行 水性 神通 语言能力 听力 奇能 耳力 元语言能力 技能 生产能力 谞 知觉力 记忆力 笔底下 德才 腿脚 才气 资禀 天才 伎 隽材 禀赋 人才 气力 身手 天分 才艺技能 才华 才艺 真才实学 才艺秀 秀才 新秀 才华出众 遗珠 伟器 沅江九肋 俊杰 后起之秀 鹏鸟 文采 天赋异禀 雕虫小技 卧虎
sb of a certain type
a capable individual
⇒ 材
then and only then
⇒ 浅尝辄止 张志新
just now
⇒ 却才 啱 刚才 适间 适才 方才 顷者 坎坎 才然 甫
(before an expression of quantity) only
⇒ 单单 独生 就 乃 但 只 仅 第 左不过 唯有 独一 无非 惟 唯 单 仅仅 偏偏 只是 唯一 不过 净 单一 惟独 就是 止 只不过 光 徒 唯独 独 啻 清茶
[cái]
ability; talent
⇒ 才分 具 才干 能力 干才 能耐 本事 本领 力 解数 能 手段 才能 手腕 两把刷子 材 道行 水性 神通 语言能力 听力 奇能 耳力 元语言能力 技能 生产能力 谞 知觉力 记忆力 笔底下 德才 腿脚 才气 资禀 天才 伎 隽材 禀赋 人才 气力 身手 天分 才艺技能 才华 才艺 真才实学 才艺秀 秀才 新秀 才华出众 遗珠 伟器 沅江九肋 俊杰 后起之秀 鹏鸟 文采 天赋异禀 雕虫小技 卧虎
sb of a certain type
a capable individual
⇒ 材
then and only then
⇒ 浅尝辄止 张志新
just now
⇒ 却才 啱 刚才 适间 适才 方才 顷者 坎坎 才然 甫
(before an expression of quantity) only
⇒ 单单 独生 就 乃 但 只 仅 第 左不过 唯有 独一 无非 惟 唯 单 仅仅 偏偏 只是 唯一 不过 净 单一 惟独 就是 止 只不过 光 徒 唯独 独 啻 清茶
简体中文>英语, CC-CEDICT
才1
cái
名
1 ability; talent; gift:
- 他很有才。 He is highly gifted.
2 capable person:
- 人才 talented person; talent
3 people of a certain type [often used as a suffix]:
- 奴才 lackey
cái
名
1 ability; talent; gift:
- 他很有才。 He is highly gifted.
2 capable person:
- 人才 talented person; talent
3 people of a certain type [often used as a suffix]:
- 奴才 lackey
才2
cái
副
1 a moment ago; just:
- 你怎么才来就要走? You've only just come, but now you want to leave?
- 他才回到家里,老徐就来找他了。 He had just got home when Lao Xu came looking for him.
2 [preceded by an expression of time] not until:
- 他走了两个钟头才走到。 It took him two hours to get there.
- 雨直到第二天早上才停。 The rain didn't stop until the next morning.
3 [preceded by an expression of reason or condition] not unless; not until; then and only then; for no other reason:
- 他说行才行。 It's alright only if he says so.
- 他吃了三碗饭才饱。 He felt full only after he had eaten three bowls of rice.
- 正因为有困难,才派我们去。 We were sent there precisely because there were problems.
- 只有抄近道才能赶上头班车。 We must take the shortcut to catch the first bus.
4 [followed by a numerical expression] only:
- 才五块钱吗? 真便宜。 Only five yuan? That's really cheap.
- 现在才八点钟,还早着呢。 It's only 8 o'clock, so it's still early.
- 这孩子才五岁,已经认得不少字了。 The child is only five, and he already knows quite a few characters.
5 [in an assertion or negation, emphasizing what comes before 才,usu. with 呢 at the end of the sentence] actually; really:
- 这才好呢! Now this is really good!
- 你才是撒谎! You are the one who's lying.
- 我才懒得管呢! I can't be bothered! or I couldn't care less.
- 他要是不知道才怪呢! I'd be really surprised if he didn't know.
- 你以为他傻吗? 他才不傻呢! You think he's stupid? Not him!
cái
副
1 a moment ago; just:
- 你怎么才来就要走? You've only just come, but now you want to leave?
- 他才回到家里,老徐就来找他了。 He had just got home when Lao Xu came looking for him.
2 [preceded by an expression of time] not until:
- 他走了两个钟头才走到。 It took him two hours to get there.
- 雨直到第二天早上才停。 The rain didn't stop until the next morning.
3 [preceded by an expression of reason or condition] not unless; not until; then and only then; for no other reason:
- 他说行才行。 It's alright only if he says so.
- 他吃了三碗饭才饱。 He felt full only after he had eaten three bowls of rice.
- 正因为有困难,才派我们去。 We were sent there precisely because there were problems.
- 只有抄近道才能赶上头班车。 We must take the shortcut to catch the first bus.
4 [followed by a numerical expression] only:
- 才五块钱吗? 真便宜。 Only five yuan? That's really cheap.
- 现在才八点钟,还早着呢。 It's only 8 o'clock, so it's still early.
- 这孩子才五岁,已经认得不少字了。 The child is only five, and he already knows quite a few characters.
5 [in an assertion or negation, emphasizing what comes before 才,usu. with 呢 at the end of the sentence] actually; really:
- 这才好呢! Now this is really good!
- 你才是撒谎! You are the one who's lying.
- 我才懒得管呢! I can't be bothered! or I couldn't care less.
- 他要是不知道才怪呢! I'd be really surprised if he didn't know.
- 你以为他傻吗? 他才不傻呢! You think he's stupid? Not him!
- 简体中文>英语, 汉英词典
才1
cái
1. 才能 {talent; ability}:
- 德~兼备 {have both ability and integrity}
- 多~多艺。 {versatile; all-round; myriad-minded}
2. 有才能的人 {capable person}:
- 干~ {person of experience and ability}
- 奇~。 {prodigy; unusual talent}
3. (Cái)姓。 {a surname}�
cái
1. 才能 {talent; ability}:
- 德~兼备 {have both ability and integrity}
- 多~多艺。 {versatile; all-round; myriad-minded}
2. 有才能的人 {capable person}:
- 干~ {person of experience and ability}
- 奇~。 {prodigy; unusual talent}
3. (Cái)姓。 {a surname}�
简体中文>英语, 现代汉语词典
才2(纔)
cái
〈副词<posen>adv.</posen>〉
1. 表示以前不久 {a short while ago}:
- 你怎么~来就要走? {Why leave so soon? You've just arrived.}
2. 表示事情发生得晚或结束得晚 {[indicating that something has taken place later than the usual, proper or expected lapse of time]}:
- 他说星期三动身,到星期五~走 {He said he'd be leaving on Wednesday, but he didn't start out until Friday.}
- 大风到晚上~住了。 {The wind kept blowing until evening fell.}
3. 表示只有在某种条件下然后怎样(前面常常用‘只有、必须’或含有这类意思) {[oft. preceded by 只有zhǐyǒu, 必须bìxū or a sentence of similar meaning] not unless under certain conditions}:
- 只有依靠群众,~能把工作做好。 {Only by relying on the masses can we do a good job.}
4. 表示发生新情况,本来并不如此 {not until}:
- 经他解释之后,我~明白是怎么回事。 {I didn't know what was going on until he explained it to me.}
5. 对比起来表示数量小,次数少,能力差,程度低等等 {[indicating that sth. is less in quantity or frequency, inferior in ability, or lower in level, etc., in comparison] only, merely}:
- 这个工厂开办时~五百工人,现在已有几千工人了。 {Now the factory has several thousand workers, up from a mere 500 at the beginning.}
6. 表示强调所说的事(句尾常用‘呢’字) {[indicating an emphatic tone, usu. followed by 呢·ne]}:
- 麦子长得~好呢! {The wheat is coming along just fine.}
cái
〈副词<posen>adv.</posen>〉
1. 表示以前不久 {a short while ago}:
- 你怎么~来就要走? {Why leave so soon? You've just arrived.}
2. 表示事情发生得晚或结束得晚 {[indicating that something has taken place later than the usual, proper or expected lapse of time]}:
- 他说星期三动身,到星期五~走 {He said he'd be leaving on Wednesday, but he didn't start out until Friday.}
- 大风到晚上~住了。 {The wind kept blowing until evening fell.}
3. 表示只有在某种条件下然后怎样(前面常常用‘只有、必须’或含有这类意思) {[oft. preceded by 只有zhǐyǒu, 必须bìxū or a sentence of similar meaning] not unless under certain conditions}:
- 只有依靠群众,~能把工作做好。 {Only by relying on the masses can we do a good job.}
4. 表示发生新情况,本来并不如此 {not until}:
- 经他解释之后,我~明白是怎么回事。 {I didn't know what was going on until he explained it to me.}
5. 对比起来表示数量小,次数少,能力差,程度低等等 {[indicating that sth. is less in quantity or frequency, inferior in ability, or lower in level, etc., in comparison] only, merely}:
- 这个工厂开办时~五百工人,现在已有几千工人了。 {Now the factory has several thousand workers, up from a mere 500 at the beginning.}
6. 表示强调所说的事(句尾常用‘呢’字) {[indicating an emphatic tone, usu. followed by 呢·ne]}:
- 麦子长得~好呢! {The wheat is coming along just fine.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
才
cái
名 ability; talent; capacity; capability; gift; endowment
- 诗才 gift for writing poetry
- 这人很有才。 That man is a real talent.
另见:才华多才多艺口才
名 talented person
- 平庸之才 man of mediocre talents
另见:奇才全才人才天才
cái
名 ability; talent; capacity; capability; gift; endowment
- 诗才 gift for writing poetry
- 这人很有才。 That man is a real talent.
另见:才华多才多艺口才
名 talented person
- 平庸之才 man of mediocre talents
另见:奇才全才人才天才
才
cái
副 not until; then and only then; only when
- 我看了报纸,才了解到事情的真相。 I didn't know the truth until I read the newspaper. / Only when I read the newspaper did I get to know the facts of the matter.
- 狼只有饥饿时才攻击人。 A wolf will attack a human being only when it is hungry.
- 我们是为了你好才给你提出这些建议的。 We are making these suggestions for your own good.
副 a moment ago; just; only just
- 电影才开始。 The movie has just started.
- 我刚刚才到。 I've only just arrived.
副 [not more than a particular amount, number, age, etc] only
- 他到美国才一个月,就可以同当地人交流了。 It was only one month after his arrival in the US that he could communicate with the locals.
- 我开始踢球的时候才五岁。 I started playing football when I was only five.
副 [for emphasis, usu used with呢at the end of the sentence] really; actually
- 打探商业情报才是他们此行的真正目的。 Spying out business secrets is the true purpose of their trip.
- 他才不傻呢。 He is no fool.
- 她才不想一辈子待在那儿呢。 She has not the least desire to stay there forever.
副 no earlier than a particular time; not until; only
- 你怎么这么晚才来上课? Why are you so late for class?
- 我到半夜一两点才睡觉。 I didn't go to bed until the small hours.
- 新生昨天才来。 The new students came only yesterday.
cái
副 not until; then and only then; only when
- 我看了报纸,才了解到事情的真相。 I didn't know the truth until I read the newspaper. / Only when I read the newspaper did I get to know the facts of the matter.
- 狼只有饥饿时才攻击人。 A wolf will attack a human being only when it is hungry.
- 我们是为了你好才给你提出这些建议的。 We are making these suggestions for your own good.
副 a moment ago; just; only just
- 电影才开始。 The movie has just started.
- 我刚刚才到。 I've only just arrived.
副 [not more than a particular amount, number, age, etc] only
- 他到美国才一个月,就可以同当地人交流了。 It was only one month after his arrival in the US that he could communicate with the locals.
- 我开始踢球的时候才五岁。 I started playing football when I was only five.
副 [for emphasis, usu used with呢at the end of the sentence] really; actually
- 打探商业情报才是他们此行的真正目的。 Spying out business secrets is the true purpose of their trip.
- 他才不傻呢。 He is no fool.
- 她才不想一辈子待在那儿呢。 She has not the least desire to stay there forever.
副 no earlier than a particular time; not until; only
- 你怎么这么晚才来上课? Why are you so late for class?
- 我到半夜一两点才睡觉。 I didn't go to bed until the small hours.
- 新生昨天才来。 The new students came only yesterday.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
才
/cái/
ability; gift; just; talent
/cái/
ability; gift; just; talent
简体中文>英语, 简明汉英词典
才
cái
表示刚到达某个界限,可译only。
- 他参加长征时才14岁。 He was only fourteen when he went on the Long March.
- 解放前,中国钢的最高年产量才90多万吨。 Before liberation, China's highest annual output of steel was only just over 900,000 tons.
表示勉强达到某个界限,译hardly, scarcely, barely。
- 你才好,还不能坐起来。 You are hardly well enough to sit up yet.
- 小王才20岁。 Wang is hardly twenty.
- 出席的才有100人。 There were scarcely a hundred people present.
- 他大病一场,一个星期前才能走路。 He had been seriously ill and was barely able to walk a week ago.
表示刚刚发生,译just。
- 怎么才来就要走? Why leave so soon? You've just arrived.
- 比赛才开始。 The match has just started.
表示一件事发生得晚于另一件事,译before。
- 火车开了他才到站。 The train had left before he got to the station.
- 过了半小时,伤兵才苏醒过来。 Half an hour passed before the wounded soldier came to.
- 他半夜才回来。 It was midnight before he returned.
只表示晚,但不作对比,译so late。
- 你怎么才起床? Why do you get up so late?
- 他怎么才来? Why is he here so late?
表示“直到…才”产生的结果,译not... till (until), not... before。
- 恐怕要到星期五我才能完工。 I'm afraid I cannot finish the work till Friday.
- 老马总要把办公室打扫干净才走。 Ma never leaves the office until he has given it a good cleaning.
- 我是在见到她以后才回来的。 I didn't return before (until)I had seen her.
- 她是在丈夫回来后才去睡觉的。 She did not go to bed before (till) her husband had come back.“才”也常与“非要”搭配以加强语气,仍可用not... till (until),或(not)... before。
- 非要到干完了我才离开。 I shall not leave until I have finished my work.
- 我们非要叫他两三遍他才来吃饭吗? Should we call him two or three times before he would come to dinner?
- 灵感非要等你的努力到了极限才会产生。 Inspiration won't visit you before you exert yourself to the utmost.关于till (until)的用法应注意下列几点:
如果主句的谓语动词是瞬间动词,应加否定词not,否则就应译成含有反面意义的延续性动词,如:
- 他回来以后我才去睡觉。 I didn't go to bed till he came back,或:I didn't go to bed before he came back.或:I sat up till he came back,或I stayed up till he came back.或:I was up till he came back.
如果主句的谓语动词是连续性动词,否定肯定都无不可,但意义有了变化。
- 我是他回来以后才开始干的。 I did not work till he came back.
- 我一直干到他回来才住手。 I worked till he came back.关于before的用法,应注意下列几点:
not... before可以同not... until (till)换用。
- 火车开了他才到站。 He did not get to the station before the train left.或 He did not get to the station till the train left.
before前不带not时,其区别可以从下面的译文比较中看出:
- 我们非得叫他两三遍他才来吃饭。 We had to call him two or three times before he would come to dinner.或He wouldn't come to dinner before we called him two or three times.
表示某种特定条件下的结果,“才”常常与“只有”搭配以加强语气,这时可译It is only... who(that等),带only when, only的倒装句或only if等。
- 只有浅薄的人才以貌取人。 It is only shallow people who judge people by appearance.
- 勤才能补拙。 It is only diligence that makes up for deficiency.
- 只有教育才能克服偏见。 It is only education that will conquer prejudice.
- 只有这里修了水库,我们才能解决灌溉问题。 Only when a reservoir is built here can we solve our irrigation problem.
- 只有依靠群众我们才有力量。 Only by relying on the masses can we become strong.
- 只有参加三大革命运动,我们才能改造世界观。 Only by taking part in the three great revolutionary movements can we remold our outlook.
- 他只有尽最大努力,才能成功。 He will only succeed if he does his best.
- 我只有受到邀请才会来。 I'll come only if I'm invited.
表示后一动作为前一动作的结果或目的,用连词and指结果,用so that指目的。
- 是他抓住了绳子才救了我们。 It was he who held onto the rope and saved us.
- 骑自行车的青年横冲直撞才被一辆卡车撞倒的。 The young cyclist dashed about madly and was knocked down by a truck.
- 你要她抓紧把这些信件弄完,我才好签字。 Ask her to hurry up with these letters so that I can sign them.
- 撑住麻袋口子我才好装。 Hold the sack so that I can load it.
表示“因为…才更”,可译all the more... because (for)。注意:because后接从句,for后接宾语。
- 因为他穷我才更想帮助他。 I am all the more inclined to help him because he is poor.
- 因为这件事听起来怪,才更加可疑。 It is all the more suspicious because it sounds strange.
- 因为一般人都认为没有危险,那才更加危险。 It is all the more dangerous for not being generally recognized as such.
- 因为他有缺点,我才更喜欢他。 I like him all the more for his faults.
“才”可用于下断语的强调,这时可用 "it is... that (who等)”的强调句表示。
- 你才有罪。 It is you that are guilty.
- 像爱迪生这样的发明家我们才应当感激。 It is to inventors like Edison that we should be grateful.
- 笨学生才不会问这样的问题。 It is not stupid pupils who ask such questions.
“才”在感叹句、否定句或疑问句中常与句末的语气词“呢”搭配,表示没有说出来的原因,有很浓的修辞色彩,可译成情态动词will, would。
- 他才不记得我呢!(因为他忘恩负义) He won't remember me!
- 我才不跟他争呢!(因为他不讲道理) I won't argue with him!
- 我才不敢麻烦你呢!(因为你太忙) I wouldn't think of troubling you.
- 他母亲才不知道他已经死了呢!(因为没人告诉她) His mother wouldn't know that he had been dead!
- 他不知道才怪呢!(因为我得知他已知道) It wouldn't be strange if he didn't know.
- 这本书什么时候才能出版呢?(因为耽误的时间太长了) When will this book be published?
- 我怎么办才好呢?(因为我不知道如何是好) What will I do?
“才”常与“除非”搭配,这时可译unless。但由于“除非”是双重否定,放主句应带有否定词。
- 你除非努力学习才能考试及格。 Unless you study harder you will never pass the examination.
- 奶孩子除非病了才会哭。 Babies seldom cry unless they are ill.但是unless不能用于想像或假设,因此碰到这类句子,可用条件句或虚拟句。
- 她除非是个傻瓜才不明白。 If she weren't so silly she would understand.
cái
表示刚到达某个界限,可译only。
- 他参加长征时才14岁。 He was only fourteen when he went on the Long March.
- 解放前,中国钢的最高年产量才90多万吨。 Before liberation, China's highest annual output of steel was only just over 900,000 tons.
表示勉强达到某个界限,译hardly, scarcely, barely。
- 你才好,还不能坐起来。 You are hardly well enough to sit up yet.
- 小王才20岁。 Wang is hardly twenty.
- 出席的才有100人。 There were scarcely a hundred people present.
- 他大病一场,一个星期前才能走路。 He had been seriously ill and was barely able to walk a week ago.
表示刚刚发生,译just。
- 怎么才来就要走? Why leave so soon? You've just arrived.
- 比赛才开始。 The match has just started.
表示一件事发生得晚于另一件事,译before。
- 火车开了他才到站。 The train had left before he got to the station.
- 过了半小时,伤兵才苏醒过来。 Half an hour passed before the wounded soldier came to.
- 他半夜才回来。 It was midnight before he returned.
只表示晚,但不作对比,译so late。
- 你怎么才起床? Why do you get up so late?
- 他怎么才来? Why is he here so late?
表示“直到…才”产生的结果,译not... till (until), not... before。
- 恐怕要到星期五我才能完工。 I'm afraid I cannot finish the work till Friday.
- 老马总要把办公室打扫干净才走。 Ma never leaves the office until he has given it a good cleaning.
- 我是在见到她以后才回来的。 I didn't return before (until)I had seen her.
- 她是在丈夫回来后才去睡觉的。 She did not go to bed before (till) her husband had come back.“才”也常与“非要”搭配以加强语气,仍可用not... till (until),或(not)... before。
- 非要到干完了我才离开。 I shall not leave until I have finished my work.
- 我们非要叫他两三遍他才来吃饭吗? Should we call him two or three times before he would come to dinner?
- 灵感非要等你的努力到了极限才会产生。 Inspiration won't visit you before you exert yourself to the utmost.关于till (until)的用法应注意下列几点:
如果主句的谓语动词是瞬间动词,应加否定词not,否则就应译成含有反面意义的延续性动词,如:
- 他回来以后我才去睡觉。 I didn't go to bed till he came back,或:I didn't go to bed before he came back.或:I sat up till he came back,或I stayed up till he came back.或:I was up till he came back.
如果主句的谓语动词是连续性动词,否定肯定都无不可,但意义有了变化。
- 我是他回来以后才开始干的。 I did not work till he came back.
- 我一直干到他回来才住手。 I worked till he came back.关于before的用法,应注意下列几点:
not... before可以同not... until (till)换用。
- 火车开了他才到站。 He did not get to the station before the train left.或 He did not get to the station till the train left.
before前不带not时,其区别可以从下面的译文比较中看出:
- 我们非得叫他两三遍他才来吃饭。 We had to call him two or three times before he would come to dinner.或He wouldn't come to dinner before we called him two or three times.
表示某种特定条件下的结果,“才”常常与“只有”搭配以加强语气,这时可译It is only... who(that等),带only when, only的倒装句或only if等。
- 只有浅薄的人才以貌取人。 It is only shallow people who judge people by appearance.
- 勤才能补拙。 It is only diligence that makes up for deficiency.
- 只有教育才能克服偏见。 It is only education that will conquer prejudice.
- 只有这里修了水库,我们才能解决灌溉问题。 Only when a reservoir is built here can we solve our irrigation problem.
- 只有依靠群众我们才有力量。 Only by relying on the masses can we become strong.
- 只有参加三大革命运动,我们才能改造世界观。 Only by taking part in the three great revolutionary movements can we remold our outlook.
- 他只有尽最大努力,才能成功。 He will only succeed if he does his best.
- 我只有受到邀请才会来。 I'll come only if I'm invited.
表示后一动作为前一动作的结果或目的,用连词and指结果,用so that指目的。
- 是他抓住了绳子才救了我们。 It was he who held onto the rope and saved us.
- 骑自行车的青年横冲直撞才被一辆卡车撞倒的。 The young cyclist dashed about madly and was knocked down by a truck.
- 你要她抓紧把这些信件弄完,我才好签字。 Ask her to hurry up with these letters so that I can sign them.
- 撑住麻袋口子我才好装。 Hold the sack so that I can load it.
表示“因为…才更”,可译all the more... because (for)。注意:because后接从句,for后接宾语。
- 因为他穷我才更想帮助他。 I am all the more inclined to help him because he is poor.
- 因为这件事听起来怪,才更加可疑。 It is all the more suspicious because it sounds strange.
- 因为一般人都认为没有危险,那才更加危险。 It is all the more dangerous for not being generally recognized as such.
- 因为他有缺点,我才更喜欢他。 I like him all the more for his faults.
“才”可用于下断语的强调,这时可用 "it is... that (who等)”的强调句表示。
- 你才有罪。 It is you that are guilty.
- 像爱迪生这样的发明家我们才应当感激。 It is to inventors like Edison that we should be grateful.
- 笨学生才不会问这样的问题。 It is not stupid pupils who ask such questions.
“才”在感叹句、否定句或疑问句中常与句末的语气词“呢”搭配,表示没有说出来的原因,有很浓的修辞色彩,可译成情态动词will, would。
- 他才不记得我呢!(因为他忘恩负义) He won't remember me!
- 我才不跟他争呢!(因为他不讲道理) I won't argue with him!
- 我才不敢麻烦你呢!(因为你太忙) I wouldn't think of troubling you.
- 他母亲才不知道他已经死了呢!(因为没人告诉她) His mother wouldn't know that he had been dead!
- 他不知道才怪呢!(因为我得知他已知道) It wouldn't be strange if he didn't know.
- 这本书什么时候才能出版呢?(因为耽误的时间太长了) When will this book be published?
- 我怎么办才好呢?(因为我不知道如何是好) What will I do?
“才”常与“除非”搭配,这时可译unless。但由于“除非”是双重否定,放主句应带有否定词。
- 你除非努力学习才能考试及格。 Unless you study harder you will never pass the examination.
- 奶孩子除非病了才会哭。 Babies seldom cry unless they are ill.但是unless不能用于想像或假设,因此碰到这类句子,可用条件句或虚拟句。
- 她除非是个傻瓜才不明白。 If she weren't so silly she would understand.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典