方才
[fāng cái]
just now
⇒ 却才 啱 刚才 适间 适才 才 顷者 坎坎 才然 甫
then
⇒ 则 辄 此际 已 那阵子 次后 当年 继而 然后 那阵 遂 乃 聿 时任 再 当时 继 那 始 接着 那时 既而 就 然则 而后 才 在这之前 自此 话说回来 当口 进而 方能
方才
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
方才
fāngcái
I 名 just now:
- 方才的情形,你都知道了。 You know what has just happened.
- 方才我到他家去了。 I went to his place just now.
- 她方才还在这儿。 She was here just a moment ago.
II 副 (also 方始) (only) just; not until:
- 等到天黑,他方才回来。 He didn't come back until after dark.
fāngcái
I 名 just now:
- 方才的情形,你都知道了。 You know what has just happened.
- 方才我到他家去了。 I went to his place just now.
- 她方才还在这儿。 She was here just a moment ago.
II 副 (also 方始) (only) just; not until:
- 等到天黑,他方才回来。 He didn't come back until after dark.
- 简体中文>英语, 汉英词典
方才
fāngcái
1. 不久以前;刚才 {just now}:
- ~的情形,他都知道了。 {He found out what had just happened.}
2. 〈副词<posen>adv.</posen>〉表示时间或条件关系,跟‘才’相同而语气稍重 {[same as 才 cái, but more emphatic]}:
- 等到天黑,他~回来。 {He came back only after it had got dark.}
fāngcái
1. 不久以前;刚才 {just now}:
- ~的情形,他都知道了。 {He found out what had just happened.}
2. 〈副词<posen>adv.</posen>〉表示时间或条件关系,跟‘才’相同而语气稍重 {[same as 才 cái, but more emphatic]}:
- 等到天黑,他~回来。 {He came back only after it had got dark.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
方才
fānɡcái
名 just now
- 你晚了,火车方才开走。 You are late; the train's just left.
- 他方才还在车间里。 He was in the workshop only a moment ago.
副 just; not until
- 到了年底,她方才拿到工资。 She was not paid until the end of the year.
fānɡcái
名 just now
- 你晚了,火车方才开走。 You are late; the train's just left.
- 他方才还在车间里。 He was in the workshop only a moment ago.
副 just; not until
- 到了年底,她方才拿到工资。 She was not paid until the end of the year.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
方才
/fāngcái/
just now
/fāngcái/
just now
简体中文>英语, 简明汉英词典