不過 不过
[bù guò]
only
⇒ 单单 独生 就 乃 但 只 仅 第 左不过 唯有 独一 无非 惟 唯 单 仅仅 偏偏 只是 唯一 净 单一 惟独 就是 止 才 只不过 光 徒 唯独 独 啻 清茶
merely
⇒ 仅仅 但 只是 区区 光 单单 就 只 仅 只不过 单纯 非独 不单 不只 化约 摆设 敷衍了事 颠来倒去 浅尝 由表及里 行百里者半九十
no more than
⇒ 只不过 砍头不过风吹帽
but
⇒ 则 可是 只是 却 倒 然而 但 而 第 但是 无奈 情不自禁 却倒 反倒 要不是 不得不 而且 说不得 只不过 不能不 不由得 就 哀艳 不外乎 大而无当 穷当益坚 矮小精悍 人穷志不穷 词约指明 不妙 冷艳
however
⇒ 可是 只是 然鹅 却 但 第 但是 多么 然而 山外有山,天外有天 强中自有强中手 爱莫能助 牡丹虽好,全凭绿叶扶持 牡丹虽好,全仗绿叶扶持 牡丹虽好,终须绿叶扶持 牡丹虽好,全仗绿叶扶
anyway (to get back to a previous topic)
⇒ 管他的 死活 又 管他呢 总 横竖 反正
cannot be more (after adjectival)
不过
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
不过
bùguò
I 副
1 [as an intensifier after an adjective]:
- 那就再好不过了! It couldn't be better! or That would be superb!
2 only; merely; no more than:
- 她上大学的时候不过(才)17岁。 She was only 17 when she entered college.
II 连 but; however; only:
- 病人精神还不错,不过胃口不大好。 The patient feels pretty good, but hasn't much of an appetite.
bùguò
I 副
1 [as an intensifier after an adjective]:
- 那就再好不过了! It couldn't be better! or That would be superb!
2 only; merely; no more than:
- 她上大学的时候不过(才)17岁。 She was only 17 when she entered college.
II 连 but; however; only:
- 病人精神还不错,不过胃口不大好。 The patient feels pretty good, but hasn't much of an appetite.
- 简体中文>英语, 汉英词典
不过
bùguò
1. 用在形容词性的词组或双音节形容词后面,表示程度最高 {[attached to adjective phrases or disyllabic adjectives as an intensifier]}:
- 再好~ {couldn't be better}
- 最快~ {couldn't be faster}
- 乖巧~的孩子。 {most lovely child}
2. 〈副词<posen>adv.</posen>〉指明范围,含有往小里或轻里说的意味;仅仅 {[indicating scope and implying relative smallness (of age) or lightness] only; merely; no more than}:
- 当年她参军的时候~十七岁。 {She was only 17 when she joined the army.}
3. 〈连词<posen>conj.</posen>〉用在后半句的开头ㄦ,表示转折,对上半句话加以限制或修正 {[used at the beginning of the latter half of a compound sentence to indicate a shift in meaning, and to limit or amend the former half] but; however};same as 同‘只是’ {zhǐshì}:
- 病人精神还不错,~胃口不大好。 {The patient looked rather good, only without much appetite.}
bùguò
1. 用在形容词性的词组或双音节形容词后面,表示程度最高 {[attached to adjective phrases or disyllabic adjectives as an intensifier]}:
- 再好~ {couldn't be better}
- 最快~ {couldn't be faster}
- 乖巧~的孩子。 {most lovely child}
2. 〈副词<posen>adv.</posen>〉指明范围,含有往小里或轻里说的意味;仅仅 {[indicating scope and implying relative smallness (of age) or lightness] only; merely; no more than}:
- 当年她参军的时候~十七岁。 {She was only 17 when she joined the army.}
3. 〈连词<posen>conj.</posen>〉用在后半句的开头ㄦ,表示转折,对上半句话加以限制或修正 {[used at the beginning of the latter half of a compound sentence to indicate a shift in meaning, and to limit or amend the former half] but; however};same as 同‘只是’ {zhǐshì}:
- 病人精神还不错,~胃口不大好。 {The patient looked rather good, only without much appetite.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
不过
bùɡuò
副 [used as an intensifier after an adjective] exceedingly; most
- 聪明不过 exceedingly clever; most brilliant
- 乖巧不过的孩子 most cute/adorable child
- 那就再好不过了! It couldn't be better. / That would be superb!
- 乘飞机去最快不过了。 The fastest way to get there is to take a plane.
副 only; merely; no more than
- 他不过是个机械工而已。 He is nothing more than a mechanic.
- 我不过随便问问罢了。 I was just asking.
- 我猜她不过三十岁。 I guess she is at most 30 years old.
连 but; yet; however
- 他受了伤,不过情绪还好。 He was injured, but his mood was not bad.
- 原子能使人类受益匪浅,不过也带来了许多负面影响。 Atomic energy has benefited humanity a lot. However, it has brought about many negative effects.
bùɡuò
副 [used as an intensifier after an adjective] exceedingly; most
- 聪明不过 exceedingly clever; most brilliant
- 乖巧不过的孩子 most cute/adorable child
- 那就再好不过了! It couldn't be better. / That would be superb!
- 乘飞机去最快不过了。 The fastest way to get there is to take a plane.
副 only; merely; no more than
- 他不过是个机械工而已。 He is nothing more than a mechanic.
- 我不过随便问问罢了。 I was just asking.
- 我猜她不过三十岁。 I guess she is at most 30 years old.
连 but; yet; however
- 他受了伤,不过情绪还好。 He was injured, but his mood was not bad.
- 原子能使人类受益匪浅,不过也带来了许多负面影响。 Atomic energy has benefited humanity a lot. However, it has brought about many negative effects.
不过尔尔
bùɡuò-ěr'ěr
<熟书> only just so-so; merely mediocre; just middling
- 这位作曲家最近的作品也都不过尔尔。 This songwriter's latest works are all rather mediocre.
bùɡuò-ěr'ěr
<熟书> only just so-so; merely mediocre; just middling
- 这位作曲家最近的作品也都不过尔尔。 This songwriter's latest works are all rather mediocre.
不过如此
bùɡuò-rúcǐ
<熟> just so-so; barely acceptable
- 他弹钢琴也不过如此。 He is no great shakes as a piano player/at the piano.
bùɡuò-rúcǐ
<熟> just so-so; barely acceptable
- 他弹钢琴也不过如此。 He is no great shakes as a piano player/at the piano.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
不过
/bùguò/
but then; just; merely
/bùguò/
but then; just; merely
简体中文>英语, 简明汉英词典
不过
bú guò
用在动词前,表示“仅仅”,“只”,可译only, mere, merely, no more than等。
- 他参军时,不过17岁。 He was only seventeen when he joined the army.
- 我在北京不过呆了3天。 I stayed in Beijing only three days.
- 我相信他不过是跟你逗乐罢了。 I believed that he was merely teasing you.
- 他们那个协议不过是一张废纸。 That treaty of theirs is a mere scrap.
- 来上他课的不过3个学生。 No more than three students come to his class.
- 那不过是空谈。 It is no more than empty talk.
用在“再…不过了”词组中,表示最高程度,可译couldn't be... +比较级,as... as... can be。
- 这样的安排再好不过了。 Such arrangement couldn't be better.
- 娟娟这样的姑娘,真是再聪明不过了。 A girl like Juan Juan couldn't be cleverer indeed.
- 老乡都来欢迎我,他们都是再好不过的了。 The fellow-villagers came to welcome me, they were as kind as they could be.
- 问题是再明显不过的了。 The problem is as plain as it can be.
表示转折,有“但是”的意思,可译however, but。
- 他说事情倒是这样的,不过他搞错了。 He said that it was so; he was mistaken however.
- 这一切你都知道,不过我也同样知道。 You know all this as well as I do however.
- 病人精神还不错,不过胃口不大好。 The patient feels pretty well, but he hadn't much of an appetite.
no+比较级+than,比较级原有“超过”的意思,加了no之后则可表示“不过”。
- 到他30岁,也不过是当地警察局的一个警官。 By the time he was thirty, he had risen no higher than an officer in the police station of his native town.
- 你真的50岁了?看起来不过35。 Are you really fifty? You look no older than thirty-five.
“不过如此”的译法用only just so so。
- 大家都说好,我看不过如此。 Everybody says it's good. In my opinion, it's only just so so.
bú guò
用在动词前,表示“仅仅”,“只”,可译only, mere, merely, no more than等。
- 他参军时,不过17岁。 He was only seventeen when he joined the army.
- 我在北京不过呆了3天。 I stayed in Beijing only three days.
- 我相信他不过是跟你逗乐罢了。 I believed that he was merely teasing you.
- 他们那个协议不过是一张废纸。 That treaty of theirs is a mere scrap.
- 来上他课的不过3个学生。 No more than three students come to his class.
- 那不过是空谈。 It is no more than empty talk.
用在“再…不过了”词组中,表示最高程度,可译couldn't be... +比较级,as... as... can be。
- 这样的安排再好不过了。 Such arrangement couldn't be better.
- 娟娟这样的姑娘,真是再聪明不过了。 A girl like Juan Juan couldn't be cleverer indeed.
- 老乡都来欢迎我,他们都是再好不过的了。 The fellow-villagers came to welcome me, they were as kind as they could be.
- 问题是再明显不过的了。 The problem is as plain as it can be.
表示转折,有“但是”的意思,可译however, but。
- 他说事情倒是这样的,不过他搞错了。 He said that it was so; he was mistaken however.
- 这一切你都知道,不过我也同样知道。 You know all this as well as I do however.
- 病人精神还不错,不过胃口不大好。 The patient feels pretty well, but he hadn't much of an appetite.
no+比较级+than,比较级原有“超过”的意思,加了no之后则可表示“不过”。
- 到他30岁,也不过是当地警察局的一个警官。 By the time he was thirty, he had risen no higher than an officer in the police station of his native town.
- 你真的50岁了?看起来不过35。 Are you really fifty? You look no older than thirty-five.
“不过如此”的译法用only just so so。
- 大家都说好,我看不过如此。 Everybody says it's good. In my opinion, it's only just so so.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典