来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
緩 缓
[huǎn]
slow
迟缓 迟慢 慢速 卡顿 迟迟 辿 缓慢 徐缓 慢行道 慢性子 木头 滞销 放缓 慢半拍 慢板 慢镜头 木讷 黏糊 磨磨蹭蹭 慢生活 慢吞吞 愚钝 驽钝
unhurried
悠然 慢腾腾 不紧不慢 慢条斯理 慢悠悠 从容 沉缓 姗姗 从从容容 啴缓 悠悠 笃定 低缓 舒缓 不慌不忙
sluggish
缓动 呆滞 涓涓 温吞 拖沓 疲困 拖拉 徐缓 迟钝 萧条 迂磨 迟缓 慢腾腾 涩脉 冷涩 血郁
gradual
进行性 渐变 渐进 递进 演进 进行性失语 熏染
not tense
relaxed
闲适 轻松 轻快 宽余 松泛 清爽 悠闲 啴缓 宽心 松弛 轻省 宽绰 写意 轻盈 舒缓 纾缓 安舒 宽松 松快 疏于防范 心旷神怡 神清气爽 飘然 啴啴 大方 闲心
to postpone
推宕 从缓 展缓 延宕 缓期 暂缓 推迟 延期 延迟 改期 顺延 延后 拖宕 延缓 延误 缓办 留待 缓征 延会 延毕
to defer
延缓 押后 服从 顺从 延期 延后 遵从 缓期 推迟 买面子 冲挹 缓期付款 延期付款 缓聘 休学
to stall
拖住 支支吾吾 停车 失速 熄火 蹒跚不前 支吾 推搪 挨时间 拖延时间 摊售 摆摊子 摆地摊 铺摊 摆摊
to stave off
缓兵之计
to revive
复兴 复活 重拾 重温 苏生 回潮 振兴 重温旧梦 翻旧账 翻老账 兴灭继绝 扬幡招魂
to recuperate
调摄 养伤 康复 将息 养病 调理 休养生息 静养 休养 养神 疗养
简体中文>英语, CC-CEDICT

huăn
I 形
1   slow; unhurried:
- 缓流 flow slowly
2   not tense; relaxed
II 动
1   delay; postpone; put off:
- 缓办 postpone doing sth.
- 这事缓几天再说。 Let's put it off for a couple of days.
2   recuperate; recover; revive; come to:
- 缓过劲儿来 feel refreshed after a breathing spell
- 过了好一阵他才缓过来。 It was a long time before he recovered.
- 这场及时雨使受旱的禾苗都缓过来了。 The timely rain revived the drought-stricken crops.
- 简体中文>英语, 汉英词典

huǎn
1. 迟;慢 {slow; unhurried}:
- 迟~ {slow}
- ~步 {walk slowly}
- ~不济急。 {Slow action cannot save an urgent situation.}
2. 延缓;推迟 {delay; postpone; put off}:
- ~办 {postpone doing sth.}
- ~期 {postpone a deadline}
- 这事~几天再说。 {Let's put it off for a couple of days.}
3. 缓和;不紧张 {not tense; relaxed}:
- ~冲 {buffer}
- ~急。 {degree of urgency}
4. 恢复正常的生理状态 {recuperate; come to}:
- 昏过去又~过来 {revive after coma}
- 蔫了的花,浇上水又~过来了。 {The withered flowers revived after being watered.}�
简体中文>英语, 现代汉语词典

huǎn
not tense; relaxed
另见:缓和弛缓
slow; unhurried; sluggish
另见:缓慢迟缓轻重缓急
delay; postpone; put off
另见:缓兵之计缓期缓限
recuperate; revive; come to
- 简体中文>英语, 汉英大词典

/huǎn/
delay; postpone; put off; relaxed; revive; slow
简体中文>英语, 简明汉英词典

huǎn
slow,指缓慢。
- 我们决定一切从缓。 We decided to go slow in everything.
- 这才叫做“缓不济急”。 That's what we call "a slow remedy cannot meet an urgency".
- 我们宁可缓步当车。 We prefer a slow walk instead of riding a carriage.
- 这就叫“缓不济急”。 That is what we call" slow action cannot save a critical situation".
put off,(日常用语)postpone,(书面用语)均指速度延缓,但延缓的时间通常是确定的。
- 那只能使困难缓一缓。 That would only put off the difficulty.
- 这事缓几天再说。 Let's put it off for a couple of days.
- 我们最好把讨论缓一两天。 We had better put off the discussion for a day or two.
- 这次聚会能缓一缓吗? Would it be possible to postpone the get-together?
- 这工作我们可以缓办。 We could postpone doing the work.
delay,所指的延缓时间有时不能确定。
- 对此事,我们决定暂缓行动。 We decided to delay action on the matter for the time being.
- 由于雨季,修理屋顶暂缓。 We delayed fixing the roof because of the rainy season.
- 营救工作刻不容缓。 The rescue permits no delay.
come to,指恢复知觉。
- 幸亏医务人员及时赶到现场,老头才缓了过来。 Fortunately, medical help rushed to the scene in time, and the old man came to.
- 他过了好一阵子才缓了过来。 It was a long time before he came to.
revive,指恢复生机。
- 这花浇点水可缓过来。 The flower will revive if you water it.
- 这场及时雨使受旱的庄稼缓了过来。 The timely rain revived the drought-stricken crops.
refresh,指恢复精神。
- 一场好觉使疲惫不堪的士兵缓了过来又继续行军。 A good sleep refreshed the exhausted soldiers and they marched on.
- 一顿饱餐之后他感到缓了过来。 Having a substantial meal, he felt refreshed.
recuperate,指恢复健康。
- 重病之后需要几个星期才能缓过来。 It takes weeks to recuperate after a severe illness.
- 他已元气大伤无法缓过来。 He has lost his power to recuperate.
get back one's breath,指喘过气来。
- 他等到缓过气来以后才说话。 He did not speak till he got back his breath.
- 老太爷一口气没缓过来就蹬了腿。 The old gentleman failed to get back his breath and kicked the bucket.
“缓”的不同译法。
- 这不过是缓兵之计。 These are nothing but stalling tactics.
- 你解决问题应该分个轻重缓急。 You should solve the problems in order of urgency.
- 你这个人说话不知轻重缓急。 You don't know the proper way to talk.
- 人应当缓急相助。 People ought to help each other in time of need.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典