糟蹋
[zāotà]
to waste; to spoil
⇒ 靡费 糟践 抛费 贻误 花掉 浪费 耗费 旷废 枉费 糜 白费 嘥 耗 旷费 旷 靡 耗损 屈才 消瘦 荒废 混日子 废时 乱花 耽误 磨叽 拖磨 跎 磨 费口舌 费唇舌 荒弃 抓紧时间 搅和 惯坏 娇惯 弄糟 惯养 娇宠 惯 娇纵 弄坏 残 搞砸 溺爱 腐坏 軭 宠溺 溺 宠坏 宠 扫兴 大杀风景 煞风景 倒胃口 毁容 拔苗助长 成事不足,败事有余 功亏一篑
to ruin; to wreck
⇒ 偾 毁灭 败坏 毁 葬送 摧残 軭 窳败 作践 弄坏 残 坏事 不归路 死路一条 倾家 大伤元气 倾城 画蛇添足 点金成铁 功亏一篑 破坏 祸害 损毁 摧毁 拆家
to insult; to humiliate
⇒ 僇 戏侮 侮 辱骂 凌辱 黩 藉 侮辱 辱 恶语伤人 恶言伤人 污辱 糟践 辱华 凌 对着和尚骂贼秃 指着和尚骂秃子 侮弄 淫辱 笞辱 雪上加霜 雪耻 乳滑 侮慢 欺辱 臊 屈辱 羞辱 作践 磕碜 刑辱 欺凌 丧权辱国 打狗欺主 批斗
to defile (a woman); to rape
⇒ 奸 污 弄脏 丑化 奸污 强奸 奸宿 逼奸 强暴 霸王硬上弓 轮暴 轮奸 奸淫 淫辱 奸杀 迷奸 采花
also pr. [zāota]
糟蹋
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
糟蹋
zāo·tà
(also 糟踏 zāo·tà, 糟践) 动
1 waste; ruin; spoil:
- 糟蹋粮食 waste grain
- 剪裁时要小心,别把料子糟蹋了。 Cut the material carefully, don't waste.
2 insult; trample on; ravage:
- 说话可不要这样糟蹋人。 You shouldn't talk about people like that. or Don't say such nasty things about others.
3 violate (a woman); rape
zāo·tà
(also 糟踏 zāo·tà, 糟践) 动
1 waste; ruin; spoil:
- 糟蹋粮食 waste grain
- 剪裁时要小心,别把料子糟蹋了。 Cut the material carefully, don't waste.
2 insult; trample on; ravage:
- 说话可不要这样糟蹋人。 You shouldn't talk about people like that. or Don't say such nasty things about others.
3 violate (a woman); rape
- 简体中文>英语, 汉英词典
糟蹋
zāo·tà
1. 浪费或损坏 {waste; ruin; spoil; destroy}:
- 这阵大风~了不少果子 {The typhoon winds have damaged a great deal of fruit.}
- 小心剪裁,别把料子~了。 {Cut the material carefully, so as not to spoil it.}
2. 侮辱;蹂躏。 {insult; trample on; violate; rape}‖
也作 also: 糟踏 {zāo·tà}。
zāo·tà
1. 浪费或损坏 {waste; ruin; spoil; destroy}:
- 这阵大风~了不少果子 {The typhoon winds have damaged a great deal of fruit.}
- 小心剪裁,别把料子~了。 {Cut the material carefully, so as not to spoil it.}
2. 侮辱;蹂躏。 {insult; trample on; violate; rape}‖
也作 also: 糟踏 {zāo·tà}。
简体中文>英语, 现代汉语词典
糟蹋
zāotà
动 waste; ruin; spoil
- 糟蹋粮食 waste grain
- 这阵大风糟蹋了不少果子。 This gust of wind has laid a lot of fruit (to) waste.
动 insult; trample on; ravage
- 城镇被糟蹋得不成样子了。 The town was ravaged beyond recognition.
动 violate (a woman); rape
- 糟蹋妇女 violate a woman
zāotà
动 waste; ruin; spoil
- 糟蹋粮食 waste grain
- 这阵大风糟蹋了不少果子。 This gust of wind has laid a lot of fruit (to) waste.
动 insult; trample on; ravage
- 城镇被糟蹋得不成样子了。 The town was ravaged beyond recognition.
动 violate (a woman); rape
- 糟蹋妇女 violate a woman
- 简体中文>英语, 汉英大词典
糟蹋
/zāotɑ/
befool; botch; cut to waste; frivol; lay waste to; mar; prostitution; spoilage
/zāotɑ/
befool; botch; cut to waste; frivol; lay waste to; mar; prostitution; spoilage
简体中文>英语, 简明汉英词典
糟蹋
zāo tà
waste,指因浪费而糟蹋。
- 糟蹋这么好的粮食简直就是犯罪。 It, s simply a crime to waste such good food.
- 他顽固得很,别糟蹋口水了。 He is stubborn enough. So don't waste your words on him.
spoil, 指因行为不当而糟蹋。
- 剪裁时要小心,别把料子糟蹋了。 Cut the material carefully, don't spoil it.
- 由于天气不好,几乎没有客人,宴会全给糟蹋了。 The dinner was completely spoilt as almost nobody attended it because of bad weather.
ruin, 指毁掉。
- 我们白跑一趟,糟蹋了一整天。 We made a fruitless trip and an entire day was ruined.
- 这场狂风暴雨把庄稼给糟蹋了。 The violent storm ruined the crops.
violate, rape,指对妇女的侮辱或强奸。
- 他因糟蹋幼女而被指控。 He was charged for violating a young girl.
- 日本鬼子把我们的妻女给糟蹋了,我们必须报仇雪恨。 The Japs had our women raped. We must take revenge.
“糟蹋”的其他译法。
- 侵略军把这个村子糟蹋得不成样子了。 The invading troops left the village in a terrible state.
- 说话不要这样糟蹋人。 You shouldn't talk about anyone like that.
zāo tà
waste,指因浪费而糟蹋。
- 糟蹋这么好的粮食简直就是犯罪。 It, s simply a crime to waste such good food.
- 他顽固得很,别糟蹋口水了。 He is stubborn enough. So don't waste your words on him.
spoil, 指因行为不当而糟蹋。
- 剪裁时要小心,别把料子糟蹋了。 Cut the material carefully, don't spoil it.
- 由于天气不好,几乎没有客人,宴会全给糟蹋了。 The dinner was completely spoilt as almost nobody attended it because of bad weather.
ruin, 指毁掉。
- 我们白跑一趟,糟蹋了一整天。 We made a fruitless trip and an entire day was ruined.
- 这场狂风暴雨把庄稼给糟蹋了。 The violent storm ruined the crops.
violate, rape,指对妇女的侮辱或强奸。
- 他因糟蹋幼女而被指控。 He was charged for violating a young girl.
- 日本鬼子把我们的妻女给糟蹋了,我们必须报仇雪恨。 The Japs had our women raped. We must take revenge.
“糟蹋”的其他译法。
- 侵略军把这个村子糟蹋得不成样子了。 The invading troops left the village in a terrible state.
- 说话不要这样糟蹋人。 You shouldn't talk about anyone like that.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典