作踐 作践
[zuò jiàn]
to ill-use
to humiliate
⇒ 侮慢 糟蹋 欺辱 臊 屈辱 羞辱 凌辱 污辱 侮辱 磕碜 刑辱 欺凌 丧权辱国 打狗欺主 批斗
to degrade
⇒ 减损 堕落 贬低 降级 免黜 降解 负优化
to ruin
⇒ 偾 毁灭 败坏 毁 糟蹋 葬送 摧残 軭 窳败 弄坏 残 坏事 不归路 死路一条 倾家 大伤元气 倾城 画蛇添足 点金成铁 功亏一篑
also pr. [zuó jiàn]
作践
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
作践
zuòjian
(also zuójian 〈口〉) 动
1 spoil; waste:
- 作践东西 spoil things
- 作践粮食 waste food
2 run sb. down; disparage; humiliate; insult:
- 他这是故意作践人。 He did that just to run me down.
3 violate (a woman)
zuòjian
(also zuójian 〈口〉) 动
1 spoil; waste:
- 作践东西 spoil things
- 作践粮食 waste food
2 run sb. down; disparage; humiliate; insult:
- 他这是故意作践人。 He did that just to run me down.
3 violate (a woman)
- 简体中文>英语, 汉英词典
作践
zuò·jiɑn(口语中多读 {oft. pronounced}zuó·jiɑn {in spoken Chinese})糟蹋 {spoil; waste; violate; run sb. down}:
- ~粮食 {waste good grains; spoil food grains}
- 别~人。 {Don't run others down.}
zuò·jiɑn(口语中多读 {oft. pronounced}zuó·jiɑn {in spoken Chinese})糟蹋 {spoil; waste; violate; run sb. down}:
- ~粮食 {waste good grains; spoil food grains}
- 别~人。 {Don't run others down.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
作践
zuòjiɑn(also zuójiɑn〈口〉)
动 spoil; waste
- 作践东西 spoil things
- 作践粮食 waste grain
动 run sb down; disparage; humiliate; insult
- 他这样说不是故意作践人吗? Didn't he say that just to run me down?
动 violate (a woman)
zuòjiɑn(also zuójiɑn〈口〉)
动 spoil; waste
- 作践东西 spoil things
- 作践粮食 waste grain
动 run sb down; disparage; humiliate; insult
- 他这样说不是故意作践人吗? Didn't he say that just to run me down?
动 violate (a woman)
- 简体中文>英语, 汉英大词典
作践
/zuòjiàn/
humiliate; insult; spoil; waste
/zuòjiàn/
humiliate; insult; spoil; waste
简体中文>英语, 简明汉英词典