吧
[bā]
bar (loanword) (serving drinks, or providing Internet access etc)
⇒ 柜台 横杠 酒肆 巴 杠 单杠 酒廊 棒材 酒吧 小节 柱型图 顶杆 母线 钢条 摸吧 快餐部 柱状图 菜单条 金条 杠杆 小吃店 棒棒机 顶棒 坐台小姐 进度条 拉杆 条形 楗 菜单栏 斜杠
to puff (on a pipe etc)
⇒ 喷 吹 鼓起 呠 喷出 竖起 哼哧 鼓气 气喘如牛 喘吁吁 吭哧 灰飞烟灭
(onom.) bang
⇒ 呯 重击 𠳐 嘭 爆声 嘡 咣 咣当 啪 哐 髦 轰 乓 嘣 哐啷 砰 哗 髳 大爆炸 擂 高平 CP值 轰然 怦然 刘邦 韩信 汉高祖 项庄舞剑,意在沛公 项庄舞剑 楚汉战争 萧何 鸿门宴
abbr. for 貼吧|贴吧[tiē bā]
吧
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
吧
[ba]
(modal particle indicating suggestion or surmise)
...right?
⇒ 正确 有理 是 韪 对头 右派 臧 对 当 正 右 权 不错 然 权利 右边 当时 那个人 专利权 八九不离十 右撇子 右舵 好 良图 时下 右翼 才不 右下 好不好 右前卫 优先认股权 正面
...OK?
⇒ 俞 知道了 好不好 确定 成 行 中 不差 认可 对不对 啊 皆可 嗯 健在 均可 OK镜
...I presume.
⇒ 不敢高攀
[ba]
(modal particle indicating suggestion or surmise)
...right?
⇒ 正确 有理 是 韪 对头 右派 臧 对 当 正 右 权 不错 然 权利 右边 当时 那个人 专利权 八九不离十 右撇子 右舵 好 良图 时下 右翼 才不 右下 好不好 右前卫 优先认股权 正面
...OK?
⇒ 俞 知道了 好不好 确定 成 行 中 不差 认可 对不对 啊 皆可 嗯 健在 均可 OK镜
...I presume.
⇒ 不敢高攀
简体中文>英语, CC-CEDICT
简体中文>英语, CC-CEDICT
吧
bā
I 名 〈音译〉 bar:
- 泡吧 kill time in a bar; do the bar rounds
- 网吧 cybercafé; Internet café
II 动 〈方〉 draw on (or pull at) one's pipe, etc. :
- 他吧了一口烟,才开始说话。 He first took a puff at his pipe before speaking.
III 象 crack:
- 吧的一声,弦断了。 The string broke with a snap.
- 吧吧两声枪响。 Crack! Crack! Two shots rang out.
bā
I 名 〈音译〉 bar:
- 泡吧 kill time in a bar; do the bar rounds
- 网吧 cybercafé; Internet café
II 动 〈方〉 draw on (or pull at) one's pipe, etc. :
- 他吧了一口烟,才开始说话。 He first took a puff at his pipe before speaking.
III 象 crack:
- 吧的一声,弦断了。 The string broke with a snap.
- 吧吧两声枪响。 Crack! Crack! Two shots rang out.
吧
ba
助
1 [indicating a suggestion, request or mild command]:
- 咱们走吧。 Let's go.
- 你好好儿想想吧! Just think it over.
2 [indicating consent or approval]:
- 明天就明天吧。 All right, let's make it tomorrow.
- 好吧,就这么办吧! O. K. , that's what we'll do.
3 [in a leading question which asks for confirmation of a supposition]:
- 他会来吧? He'll come, won't he?
- 你是中国人吧? You are Chinese, I suppose (or I take it)?
4 [indicating some doubt in the speaker's mind]:
- 他们走了吧。 I suppose they've left.
- 他好像是这么说的吧。 That seems to be what he said.
5 [marking a pause after suppositions as alternatives]:
- 去吧,不好;不去吧,也不好。 If I go, it's no good; if I don't, it's no good either.
ba
助
1 [indicating a suggestion, request or mild command]:
- 咱们走吧。 Let's go.
- 你好好儿想想吧! Just think it over.
2 [indicating consent or approval]:
- 明天就明天吧。 All right, let's make it tomorrow.
- 好吧,就这么办吧! O. K. , that's what we'll do.
3 [in a leading question which asks for confirmation of a supposition]:
- 他会来吧? He'll come, won't he?
- 你是中国人吧? You are Chinese, I suppose (or I take it)?
4 [indicating some doubt in the speaker's mind]:
- 他们走了吧。 I suppose they've left.
- 他好像是这么说的吧。 That seems to be what he said.
5 [marking a pause after suppositions as alternatives]:
- 去吧,不好;不去吧,也不好。 If I go, it's no good; if I don't, it's no good either.
- 简体中文>英语, 汉英词典
吧(罢、罷)
·
bɑ
〈助词<posen>aux.</posen>〉
1. 在句末表示商量、提议、请求、命令 {[used at the end of a sentence, implying soliciting sb.'s advice, suggestion, request or mild command]}:
- 咱们走~! {Let's go!}
- 帮帮他~! {Lend him a hand!}
- 你好好ㄦ想想~! {Think it over!}
- 同志们前进~! {Forward march, comrades!}
2. 在句末表示同意或认可 {[used at the end of a sentence, indicating consent or approval]}:
- 好~,我答应你了 {Alright, I promise you.}
- 就这样~,明天继续干。 {Alright, let's continue tomorrow.}
3. 在句末表示疑问,带有揣测的意味 {[used at the end of a sentence, implying doubt or supposition]}:
- 他大概不来了~? {I don't suppose he will come.}
- 你不会不知道~? {Surely you know.}
4. 在句末表示不敢肯定(不要求回答) {[used at the end of a sentence, indicating doubt without seeking an answer]}:
- 大概是前天~,他到我这ㄦ来了 {I think it was the day before yesterday that he came to me.}
- 是~,他好像是这么说的。 {It seems that's what he said.}
5. 在句中表示停顿,带假设的语气(常常对举,有两难的意味) {[marking a pause in a presumable tune between positive and negative alternatives, implying a difficult choice]}:
- 走~,不好;不走~,也不好。 {Going will not do, but neither will not going.}
⇒吧bā
·
bɑ
〈助词<posen>aux.</posen>〉
1. 在句末表示商量、提议、请求、命令 {[used at the end of a sentence, implying soliciting sb.'s advice, suggestion, request or mild command]}:
- 咱们走~! {Let's go!}
- 帮帮他~! {Lend him a hand!}
- 你好好ㄦ想想~! {Think it over!}
- 同志们前进~! {Forward march, comrades!}
2. 在句末表示同意或认可 {[used at the end of a sentence, indicating consent or approval]}:
- 好~,我答应你了 {Alright, I promise you.}
- 就这样~,明天继续干。 {Alright, let's continue tomorrow.}
3. 在句末表示疑问,带有揣测的意味 {[used at the end of a sentence, implying doubt or supposition]}:
- 他大概不来了~? {I don't suppose he will come.}
- 你不会不知道~? {Surely you know.}
4. 在句末表示不敢肯定(不要求回答) {[used at the end of a sentence, indicating doubt without seeking an answer]}:
- 大概是前天~,他到我这ㄦ来了 {I think it was the day before yesterday that he came to me.}
- 是~,他好像是这么说的。 {It seems that's what he said.}
5. 在句中表示停顿,带假设的语气(常常对举,有两难的意味) {[marking a pause in a presumable tune between positive and negative alternatives, implying a difficult choice]}:
- 走~,不好;不走~,也不好。 {Going will not do, but neither will not going.}
⇒吧bā
简体中文>英语, 现代汉语词典
吧
bā
1. 〈拟声词<posen>onom.</posen>〉:
- ~的一声,把树枝折断了。 {The branch broke with a snap.}
2. 〈方 dial.〉抽(烟) {draw on; pull at (cigarette or pipe, etc.)}:
- 他~了一口烟,才开始说话。 {He puffed on his pipe before speaking.}
⇒吧·bɑ
bā
1. 〈拟声词<posen>onom.</posen>〉:
- ~的一声,把树枝折断了。 {The branch broke with a snap.}
2. 〈方 dial.〉抽(烟) {draw on; pull at (cigarette or pipe, etc.)}:
- 他~了一口烟,才开始说话。 {He puffed on his pipe before speaking.}
⇒吧·bɑ
简体中文>英语, 现代汉语词典
吧
ba
助 [used at the end of an imperative sentence to soften the tone]
- 快走吧! Please hurry up!
- 你认真点儿吧。 Be serious!
- 那就下周吧。 OK. Let's make it next week.
助 [used at the end of a question]
- 你就是小李吧? You are Xiao Li, aren't you?
- 大家都完成工作了吧? Have you all finished the job?
助 [used at the end of a declarative sentence to indicate uncertainty]
- 大概是前天吧。 It might be the day before yesterday.
- 他大概不会来了吧。 He will not be coming, I suppose.
助 [used before a pause after each one of a pair of opposite suppositions to imply a dilemma]
- 去吧,不好;不去吧,也不好。 Going will not do, but neither will not going.
ba
助 [used at the end of an imperative sentence to soften the tone]
- 快走吧! Please hurry up!
- 你认真点儿吧。 Be serious!
- 那就下周吧。 OK. Let's make it next week.
助 [used at the end of a question]
- 你就是小李吧? You are Xiao Li, aren't you?
- 大家都完成工作了吧? Have you all finished the job?
助 [used at the end of a declarative sentence to indicate uncertainty]
- 大概是前天吧。 It might be the day before yesterday.
- 他大概不会来了吧。 He will not be coming, I suppose.
助 [used before a pause after each one of a pair of opposite suppositions to imply a dilemma]
- 去吧,不好;不去吧,也不好。 Going will not do, but neither will not going.
- 简体中文>英语, 汉英大词典