撩
[liāo]
to lift up (sth hanging down)
⇒ 揭举 撩起 拎 高举 擎 抬起 抠 抬举 攐 搭肩
to raise (hem of skirt)
⇒ 抬高 抚养 加码 掀起 撩起 带 筹措 翘 提高 拔高 扬 筹 支 加注 提及 豢 上调 养成 拯 提出 抚育 舁 昂 挢 募 提 挈 增高 竦 升高 提升 增加 畜
to pull up (sleeve)
⇒ 拉高 停车 揠 拔 拔秧 拉抬 攀登 发奋图强 连根拔 不敢高攀 扒车
to sprinkle (water with cupped hands)
⇒ 洒水 洒 撒 挥洒 抛洒 淋 散落 潲 喷洒 泼水 抛撒 汛 敷粉 洒满 傻瓜干面
撩
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
撩
[liáo]
to tease
⇒ 逗 逗弄 嘲弄 引逗 挑逗 嬲 捉弄 撩逗 调笑 调侃 逗趣儿 谑而不虐 挑弄 作弄 嫐 戏弄 逗趣 取笑 开胃 调弄 撩惹 撩拨 耍猴 戏耍 谑 谑语 弹 吃豆腐
to provoke
⇒ 挑衅 挑弄 刺激 调唆 挑动 撩动 调弄 惹 挟细拿粗 招 冲撞 撩惹 撩拨 逗情 招惹 滋生 逗弄 挑逗 挑灯拨火 讨 惹人 搦 撩逗 调 挑起 逗乐 闹别扭 惹怒 逗哏 敲敲打打 滋扰 滋事
to stir up (emotions)
⇒ 调弄 挑唆 播弄 挑起 挑 拨弄 激动 调唆 掀起 扰动 撩动 翻搅 惹 触动 激起 煽情 蠢动 振奋 惹祸 撩是生非 煽风点火 惹是生非 掀风鼓浪 兴风作浪 惹是非 激愤 惹娄子 惹乱子 诲淫 来劲 搬唆 戳祸
[liáo]
to tease
⇒ 逗 逗弄 嘲弄 引逗 挑逗 嬲 捉弄 撩逗 调笑 调侃 逗趣儿 谑而不虐 挑弄 作弄 嫐 戏弄 逗趣 取笑 开胃 调弄 撩惹 撩拨 耍猴 戏耍 谑 谑语 弹 吃豆腐
to provoke
⇒ 挑衅 挑弄 刺激 调唆 挑动 撩动 调弄 惹 挟细拿粗 招 冲撞 撩惹 撩拨 逗情 招惹 滋生 逗弄 挑逗 挑灯拨火 讨 惹人 搦 撩逗 调 挑起 逗乐 闹别扭 惹怒 逗哏 敲敲打打 滋扰 滋事
to stir up (emotions)
⇒ 调弄 挑唆 播弄 挑起 挑 拨弄 激动 调唆 掀起 扰动 撩动 翻搅 惹 触动 激起 煽情 蠢动 振奋 惹祸 撩是生非 煽风点火 惹是生非 掀风鼓浪 兴风作浪 惹是非 激愤 惹娄子 惹乱子 诲淫 来劲 搬唆 戳祸
简体中文>英语, CC-CEDICT
撩
liāo
动
1 raise; lift up (a part of sth. hanging):
- 撩裙子 lift (or hold) up the hem of one's skirt
- 撩起帘子 raise a curtain
- 撩了一下头发 brush back one's hair
2 sprinkle (with one's hand):
- 先撩些水再扫地。 Sprinkle some water on the floor before sweeping it.
3 〈方〉 cast a quick glance at; get a glimpse of:
- 让我撩一眼。 Let me have a look.
liāo
动
1 raise; lift up (a part of sth. hanging):
- 撩裙子 lift (or hold) up the hem of one's skirt
- 撩起帘子 raise a curtain
- 撩了一下头发 brush back one's hair
2 sprinkle (with one's hand):
- 先撩些水再扫地。 Sprinkle some water on the floor before sweeping it.
3 〈方〉 cast a quick glance at; get a glimpse of:
- 让我撩一眼。 Let me have a look.
撩
liáo
动 tease; tantalize; provoke; stir up:
- 撩起争斗 provoke a fight
liáo
动 tease; tantalize; provoke; stir up:
- 撩起争斗 provoke a fight
- 简体中文>英语, 汉英词典
撩
liáo
撩拨 {provoke; tease; stir up; excite (emotions)}:
- ~逗 {tease; annoy; provoke}
- 春色~人。 {The beautiful spring season stirs the emotions.}
⇒撩liāo
liáo
撩拨 {provoke; tease; stir up; excite (emotions)}:
- ~逗 {tease; annoy; provoke}
- 春色~人。 {The beautiful spring season stirs the emotions.}
⇒撩liāo
简体中文>英语, 现代汉语词典
撩
liāo
1. 把东西垂下的部分掀起来 {raise or lift sth. hanging down}:
- ~裙子 {lift a skirt}
- ~起帘子 {lift or raise a curtain}
- 把头发~上去。 {brush back one's hair}
2. 用手舀水由下往上甩出去 {scoop out water and sprinkle with hands}:
- 先~些水然后再扫地。 {sprinkle some water on the floor before sweeping}
⇒撩liáo
liāo
1. 把东西垂下的部分掀起来 {raise or lift sth. hanging down}:
- ~裙子 {lift a skirt}
- ~起帘子 {lift or raise a curtain}
- 把头发~上去。 {brush back one's hair}
2. 用手舀水由下往上甩出去 {scoop out water and sprinkle with hands}:
- 先~些水然后再扫地。 {sprinkle some water on the floor before sweeping}
⇒撩liáo
简体中文>英语, 现代汉语词典
撩
liāo
动 hold up/lift/raise a drooping part of something
- 撩帘子/面罩 raise the curtain/veil
- 撩起裙子 hold up/lift the hem of a skirt
动 sprinkle with one's hand
- 给花儿撩些水。 Sprinkle some water on the flowers.
动 <方> shoot a glance at; dart a look at
- 我只撩了一眼,没看清楚。 I didn't see it clearly as I only glanced at it.
liāo
动 hold up/lift/raise a drooping part of something
- 撩帘子/面罩 raise the curtain/veil
- 撩起裙子 hold up/lift the hem of a skirt
动 sprinkle with one's hand
- 给花儿撩些水。 Sprinkle some water on the flowers.
动 <方> shoot a glance at; dart a look at
- 我只撩了一眼,没看清楚。 I didn't see it clearly as I only glanced at it.
撩
liáo
动 <书> tease; tantalize; provoke; stir
liáo
动 <书> tease; tantalize; provoke; stir
- 简体中文>英语, 汉英大词典
撩
/liáo/
hold up; sprinkle; tease
/liáo/
hold up; sprinkle; tease
简体中文>英语, 简明汉英词典