搶 抢
[qiāng]
(literary) to knock against (esp. to knock one's head on the ground in grief or rage)
⇒ 撞 磕碰 碰击 呼天抢地
opposite in direction; contrary
⇒ 反过来 对开 背道而驰 物极必反 相背 逆 乖忤 倒反 捂 反 戗 悖逆 相反 乖迕 蘁 相悖 逆风 乖 反而 偏 意料之外 违背 悖 佷 却倒 反倒 一反往常 拂逆 倒是 倒 不期然而然 跑票 折节读书 事与愿违 与狐谋皮
抢
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
搶 抢
[qiǎng]
to fight over
⇒ 争抢 争夺
to rush
⇒ 飞跑 着忙 赶 连奔带跑 狂奔 冲 赶赴 奔 抢先 闯 忙 飞驰 飞奔 湍 奔赴 撒丫子 驰骋 奔走 骛 催 冲入 冲进 突 奔波 奔泻 冲出 涌 赶来 锐进 争购 东奔西走 趋之若鹜
to scramble
⇒ 争抢 抓挠 抢票
to grab
⇒ 搲 攫 揪住 抄 捉 邷 攫取 绰 搂 抓 搂钱 刻剥 抢风头 抢镜头 抓住 揪 争名夺利 揪辫子 抓辫子 手到拈来 雁过拔毛
to rob
⇒ 剽 抢劫 强盗 盗 劫 掠 掠夺 打劫 剪径 拦劫 寇攘 劫杀 盗墓 拆东补西 拆东墙补西墙 横刀夺爱 劫富济贫 打富济贫 蠹国害民 锄强扶弱 除暴安良
to snatch
⇒ 抓 攫 偷 抢走 夺金 夺走 绰 偷闲
[qiǎng]
to fight over
⇒ 争抢 争夺
to rush
⇒ 飞跑 着忙 赶 连奔带跑 狂奔 冲 赶赴 奔 抢先 闯 忙 飞驰 飞奔 湍 奔赴 撒丫子 驰骋 奔走 骛 催 冲入 冲进 突 奔波 奔泻 冲出 涌 赶来 锐进 争购 东奔西走 趋之若鹜
to scramble
⇒ 争抢 抓挠 抢票
to grab
⇒ 搲 攫 揪住 抄 捉 邷 攫取 绰 搂 抓 搂钱 刻剥 抢风头 抢镜头 抓住 揪 争名夺利 揪辫子 抓辫子 手到拈来 雁过拔毛
to rob
⇒ 剽 抢劫 强盗 盗 劫 掠 掠夺 打劫 剪径 拦劫 寇攘 劫杀 盗墓 拆东补西 拆东墙补西墙 横刀夺爱 劫富济贫 打富济贫 蠹国害民 锄强扶弱 除暴安良
to snatch
⇒ 抓 攫 偷 抢走 夺金 夺走 绰 偷闲
简体中文>英语, CC-CEDICT
抢
qiāng
动 〈书〉 bump against:
- 呼天抢地 lament to heaven and knock one's head on the earth—utter cries of anguish
qiāng
动 〈书〉 bump against:
- 呼天抢地 lament to heaven and knock one's head on the earth—utter cries of anguish
抢1
qiăng
动
1 rob; loot:
- 抢银行 rob a bank
2 snatch; grab:他把信抢了过去。 He snatched away the letter.
3 vie for; scramble for:
- 抢球 scramble for the ball
- 抢得先机 get an upper hand; seize the pre-emptive opportunities
- 抢干重活 vie with each other for the hardest job
- 孩子们抢着要排第一个。 The children jostled with each other for the first place in line.
4 rush:
- 他抢步上前接过了客人手上的行李。 He rushed over and took the luggage from his guest's hands.
- 我们必须抢在洪水的前面把堤坝修好。 We must rush to repair the dykes before the flood comes.
qiăng
动
1 rob; loot:
- 抢银行 rob a bank
2 snatch; grab:他把信抢了过去。 He snatched away the letter.
3 vie for; scramble for:
- 抢球 scramble for the ball
- 抢得先机 get an upper hand; seize the pre-emptive opportunities
- 抢干重活 vie with each other for the hardest job
- 孩子们抢着要排第一个。 The children jostled with each other for the first place in line.
4 rush:
- 他抢步上前接过了客人手上的行李。 He rushed over and took the luggage from his guest's hands.
- 我们必须抢在洪水的前面把堤坝修好。 We must rush to repair the dykes before the flood comes.
抢2
qiăng
动 scrape; scratch:
- 把锅底抢一抢 scrape the bottom of the pot
- 磨剪子抢菜刀 sharpen scissors and kitchen knives
- 他摔了一跤,膝盖上抢去了一块皮。 He fell and scraped his knee.
qiăng
动 scrape; scratch:
- 把锅底抢一抢 scrape the bottom of the pot
- 磨剪子抢菜刀 sharpen scissors and kitchen knives
- 他摔了一跤,膝盖上抢去了一块皮。 He fell and scraped his knee.
- 简体中文>英语, 汉英词典
抢1(搶)
qiǎng
1. 抢夺;争夺 {grab; rob; loot; snatch}:
- ~劫 {rob; loot; plunder}
- ~球 {snatch the ball from sb.'s hands}
- 他把书~走了。 {He snatched the book and made away with it.}
2. 抢先;争先 {vie for; compete for; scramble for}:
- ~步上前 {rush over}
- ~着说了几句 {vie for a few words}
- 大家都~着参加义务劳动。 {All of us vied with each other to take part in voluntary labour.}
3. 赶紧;突击 {hurry; rush}:
- ~修 {rush to repair; rush-repair; do rush repairs}
- ~收~种。 {rush-harvest and rush-plant; harvest and plant in a rush}
qiǎng
1. 抢夺;争夺 {grab; rob; loot; snatch}:
- ~劫 {rob; loot; plunder}
- ~球 {snatch the ball from sb.'s hands}
- 他把书~走了。 {He snatched the book and made away with it.}
2. 抢先;争先 {vie for; compete for; scramble for}:
- ~步上前 {rush over}
- ~着说了几句 {vie for a few words}
- 大家都~着参加义务劳动。 {All of us vied with each other to take part in voluntary labour.}
3. 赶紧;突击 {hurry; rush}:
- ~修 {rush to repair; rush-repair; do rush repairs}
- ~收~种。 {rush-harvest and rush-plant; harvest and plant in a rush}
简体中文>英语, 现代汉语词典
抢(搶)
qiāng
1. 〈书 fml.〉触;撞 {touch; knock}:
- 呼天~地。 {cry out to heaven and knock one's head on the ground — utter cries of anguish}
2. 同same as ‘戗’(qiāng)①。
⇒抢qiǎng
qiāng
1. 〈书 fml.〉触;撞 {touch; knock}:
- 呼天~地。 {cry out to heaven and knock one's head on the ground — utter cries of anguish}
2. 同same as ‘戗’(qiāng)①。
⇒抢qiǎng
简体中文>英语, 现代汉语词典
抢2(搶)
qiǎng
刮掉或擦掉物体表面的一层 {scrape or scratch the surface layer off an object}:
- 磨剪子~菜刀 {sharpen scissors and kitchen knives}
- 锅底有锅巴,~一~再洗 {As the bottom of the pot is covered with rice crust, scrape it before washing.}
- 摔了一跤,膝盖上~去了一块皮。 {fall and scrape the skin off one's knees}
⇒抢qiāng
qiǎng
刮掉或擦掉物体表面的一层 {scrape or scratch the surface layer off an object}:
- 磨剪子~菜刀 {sharpen scissors and kitchen knives}
- 锅底有锅巴,~一~再洗 {As the bottom of the pot is covered with rice crust, scrape it before washing.}
- 摔了一跤,膝盖上~去了一块皮。 {fall and scrape the skin off one's knees}
⇒抢qiāng
简体中文>英语, 现代汉语词典
抢
qiǎng
动 snatch; grab; rob; loot
- 抢钱 rob sb of his money
- 抢球 scramble for the ball
- 抢银行 rob a bank
- 抢座位 scramble for a seat
- 她的钱包被抢了。 Her purse was snatched away.
另见:抢劫
动 vie for; compete for
- 抢生意 compete for business
- 抢新闻 scoop to report a news story
- 抢步上前 step quickly forward
- 大家都抢着参加义务劳动。 All vie with each other for voluntary labour.
另见:抢购抢先
动 rush
另见:抢救抢时间抢修
qiǎng
动 snatch; grab; rob; loot
- 抢钱 rob sb of his money
- 抢球 scramble for the ball
- 抢银行 rob a bank
- 抢座位 scramble for a seat
- 她的钱包被抢了。 Her purse was snatched away.
另见:抢劫
动 vie for; compete for
- 抢生意 compete for business
- 抢新闻 scoop to report a news story
- 抢步上前 step quickly forward
- 大家都抢着参加义务劳动。 All vie with each other for voluntary labour.
另见:抢购抢先
动 rush
另见:抢救抢时间抢修
抢
qiǎng
动 scrape; scratch
- 磨剪子抢菜刀 sharpen scissors and kitchen knives
- 锅底抢一抢再洗。 Scrape the bottom of the pot before you wash it.
- 我摔了一跤,膝盖上抢去了一块皮。 I fell and scraped my knee.
qiǎng
动 scrape; scratch
- 磨剪子抢菜刀 sharpen scissors and kitchen knives
- 锅底抢一抢再洗。 Scrape the bottom of the pot before you wash it.
- 我摔了一跤,膝盖上抢去了一块皮。 I fell and scraped my knee.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
抢
/qiǎng/
loot; rob; snatch; wrench
/qiǎng/
loot; rob; snatch; wrench
简体中文>英语, 简明汉英词典
抢(抢走、抢劫)
qiǎng(qiǎng zǒu 、qiǎng jié )“抢”、“抢劫”、“抢走”是三个同义词。“抢”的词义广,可以涵盖“抢劫”和“抢走”。
rob (of),指用威胁、恐吓、暴力抢劫。
- 谁想得到他们竟在大白天抢(劫)珠宝店? Who would have thought that they should rob the jewelry shop in broad daylight?
- 3个劫匪抢了一家银行。 Three bandits robbed a bank.
- 3个匪徒抢(抢劫)了银行数万美元。 Three bandits robbed the bank of tens of thousands of US dollars.
loot (of),指乌合之众或没有纪律的军队进行的抢劫。
- 地震时一旦发现有抢劫住宅、商店者就地格杀勿论。 Anyone found looting houses and shops during earthquake will be shot on the spot with the authority of the law.
- 败兵抢劫了我们的镇子。 The defeated troops looted our town.
- 该市大部分设备及货物都遭到日本鬼子的抢劫。 The city was looted of most equipment and merchandise by the Japanese soldiers.
plunder (of),也指军队或有组织的盗匪的抢劫。现代英语中一般指大规模地抢劫财物,尤其指战时或动乱时期的抢劫。
- 抗日战争期间日本军队抢劫我们的财富,焚烧我们的城市。 The Japanese troops plundered our wealth and burnt our cities during the Anti-Japanese War.
- 有时示威变成动乱,这时候人群就会抢商店里的货物。 Sometimes demonstrations turned into turmoil when crowds would plunder the shops and their goods.
rifle,与plunder同义,但它的宾语往往是装钱物的柜子、保险柜、商店等。
- 他们抢了钱柜,然后携款逃跑了。 They rifled the money drawer and made off with their booty.
- 他抢(走)了保险柜里价值上百万美元的黄全就溜之大吉了。 He rifled the gold of one million US dollars in safe cases and disappeared.
- 被抢的好像是一家百货商店。 It seems that it was a department store that had been rifled.
seize,指突然有力的抢夺。
- 挨饿的男孩抢走了给小姑娘的食物。 The hungry boy seized the food that was offered to the little girl.
- 小偷随时都准备抢她的手提包。 The thief was ready to seize her handbag at any moment.
- 抗日战争胜利后,蒋介石想抢胜利果实。 Chiang Kai-shek tried to seize the fruits of victory after the Anti-Japanese War was won.
snatch,指突然抢劫小物件,但与seize不同的是不是用力去抢,而含有鬼祟、迅速去抢的意思。
- 小偷抢了手提包就逃走了。 The thief snatched the handbag and ran away.
- 他从她手里抢走了信。 He snatched the letter out of her hand.
raid,指袭击后抢劫。
- 1947年12月中旬3万饥民抢(劫)了两家存粮充足的粮店。 In mid-December 1947 a crowd of 30,000 famine victims raided two well-stocked stores.raid有时也用于引申。
- 饥饿的孩子抢劫了厨房,拿走了所有的饼子。 The hungry children made a raid on the kitchen and took all the cakes.
vie with... for (in),指竞争性争抢,而且争的意思大于抢。
- 孩子们十分可爱,劳动时都抢着干重活。 The children were lovely. They vied with each other for the hardest job during physical labor.
- 人们围住他抢着出主意。 People crowded round him and vied with one another in offering advice.
scramble for, 后接名词,指为争取某种东西而抢。scramble to,后接动词不定式,指为争取某种行动而抢。
- 他丢了球,现在想抢回来。 He lost possession of the ball, now he tried to scramble for it.
- 门一开,学生们就冲进大教室抢前面的位子。 As soon as the door was open all of the students rushed into the lecture hall to scramble for the front seats.
- 3家网站抢着报导这一新闻。 The three network stations scrambled to report the news.
- 人们抢着躲炸弹。 People scrambled to dodge bombs.
rush,指因情况紧急而快速行动。
- 我们必须抢在洪水前面修好堤坝。 We must rush to repair the dykes before the flood comes.
- 会议一开始,她就抢着发言。 As soon as the meeting started, she rushed to speak before everyone else.
race,指带有比赛性质的抢。
- 先听清楚我的提问,然后按铃抢答。 Listen to my question carefully first, then press the button to race to be the first to answer.
- 农活有季节性,必须抢时间。 Farm work is seasonal, so we must race against time.
scrape,指刮去或擦去。
- 把锅底抢一抢。 Scrape the bottom of the pot.
- 他摔了一跤,膝盖抢去了一块皮。 He fell and scraped his knee.
“抢”的其他译法。
- 孩子们互相抢着排第一。 The children jostled with each other for the first place in line.
- 马路对面新开的店抢走了老店的不少顾客。 The new shop opposite the street has taken away a number of customers of the old one.
- 这里只有一个打字员的名额,却有几个人在抢这个位置呢。 There is only one opening here for a typist, and quite a few people are competing for the position.
- 商店进了一批新款毛衣,一个上午就一抢而空。 The store received a shipment of new-style sweaters, which were all sold out in one morning.
- 这次考察熊猫生活,他抢了不少珍贵的镜头。 During this expedition to study the life of the giant panda, he took a lot of valuable snap-shots.
- 她就爱抢镜头,出风头。 She loves to steal the show and be the center of attention.
- 新娘在婚礼上哭泣是新郎抢新娘的古风所遗留下来的痕迹。 Pretence of crying by a bride at the wedding is the surviving trace left over by the ancient custom that the bridegroom had to kidnap his bride.
qiǎng(qiǎng zǒu 、qiǎng jié )“抢”、“抢劫”、“抢走”是三个同义词。“抢”的词义广,可以涵盖“抢劫”和“抢走”。
rob (of),指用威胁、恐吓、暴力抢劫。
- 谁想得到他们竟在大白天抢(劫)珠宝店? Who would have thought that they should rob the jewelry shop in broad daylight?
- 3个劫匪抢了一家银行。 Three bandits robbed a bank.
- 3个匪徒抢(抢劫)了银行数万美元。 Three bandits robbed the bank of tens of thousands of US dollars.
loot (of),指乌合之众或没有纪律的军队进行的抢劫。
- 地震时一旦发现有抢劫住宅、商店者就地格杀勿论。 Anyone found looting houses and shops during earthquake will be shot on the spot with the authority of the law.
- 败兵抢劫了我们的镇子。 The defeated troops looted our town.
- 该市大部分设备及货物都遭到日本鬼子的抢劫。 The city was looted of most equipment and merchandise by the Japanese soldiers.
plunder (of),也指军队或有组织的盗匪的抢劫。现代英语中一般指大规模地抢劫财物,尤其指战时或动乱时期的抢劫。
- 抗日战争期间日本军队抢劫我们的财富,焚烧我们的城市。 The Japanese troops plundered our wealth and burnt our cities during the Anti-Japanese War.
- 有时示威变成动乱,这时候人群就会抢商店里的货物。 Sometimes demonstrations turned into turmoil when crowds would plunder the shops and their goods.
rifle,与plunder同义,但它的宾语往往是装钱物的柜子、保险柜、商店等。
- 他们抢了钱柜,然后携款逃跑了。 They rifled the money drawer and made off with their booty.
- 他抢(走)了保险柜里价值上百万美元的黄全就溜之大吉了。 He rifled the gold of one million US dollars in safe cases and disappeared.
- 被抢的好像是一家百货商店。 It seems that it was a department store that had been rifled.
seize,指突然有力的抢夺。
- 挨饿的男孩抢走了给小姑娘的食物。 The hungry boy seized the food that was offered to the little girl.
- 小偷随时都准备抢她的手提包。 The thief was ready to seize her handbag at any moment.
- 抗日战争胜利后,蒋介石想抢胜利果实。 Chiang Kai-shek tried to seize the fruits of victory after the Anti-Japanese War was won.
snatch,指突然抢劫小物件,但与seize不同的是不是用力去抢,而含有鬼祟、迅速去抢的意思。
- 小偷抢了手提包就逃走了。 The thief snatched the handbag and ran away.
- 他从她手里抢走了信。 He snatched the letter out of her hand.
raid,指袭击后抢劫。
- 1947年12月中旬3万饥民抢(劫)了两家存粮充足的粮店。 In mid-December 1947 a crowd of 30,000 famine victims raided two well-stocked stores.raid有时也用于引申。
- 饥饿的孩子抢劫了厨房,拿走了所有的饼子。 The hungry children made a raid on the kitchen and took all the cakes.
vie with... for (in),指竞争性争抢,而且争的意思大于抢。
- 孩子们十分可爱,劳动时都抢着干重活。 The children were lovely. They vied with each other for the hardest job during physical labor.
- 人们围住他抢着出主意。 People crowded round him and vied with one another in offering advice.
scramble for, 后接名词,指为争取某种东西而抢。scramble to,后接动词不定式,指为争取某种行动而抢。
- 他丢了球,现在想抢回来。 He lost possession of the ball, now he tried to scramble for it.
- 门一开,学生们就冲进大教室抢前面的位子。 As soon as the door was open all of the students rushed into the lecture hall to scramble for the front seats.
- 3家网站抢着报导这一新闻。 The three network stations scrambled to report the news.
- 人们抢着躲炸弹。 People scrambled to dodge bombs.
rush,指因情况紧急而快速行动。
- 我们必须抢在洪水前面修好堤坝。 We must rush to repair the dykes before the flood comes.
- 会议一开始,她就抢着发言。 As soon as the meeting started, she rushed to speak before everyone else.
race,指带有比赛性质的抢。
- 先听清楚我的提问,然后按铃抢答。 Listen to my question carefully first, then press the button to race to be the first to answer.
- 农活有季节性,必须抢时间。 Farm work is seasonal, so we must race against time.
scrape,指刮去或擦去。
- 把锅底抢一抢。 Scrape the bottom of the pot.
- 他摔了一跤,膝盖抢去了一块皮。 He fell and scraped his knee.
“抢”的其他译法。
- 孩子们互相抢着排第一。 The children jostled with each other for the first place in line.
- 马路对面新开的店抢走了老店的不少顾客。 The new shop opposite the street has taken away a number of customers of the old one.
- 这里只有一个打字员的名额,却有几个人在抢这个位置呢。 There is only one opening here for a typist, and quite a few people are competing for the position.
- 商店进了一批新款毛衣,一个上午就一抢而空。 The store received a shipment of new-style sweaters, which were all sold out in one morning.
- 这次考察熊猫生活,他抢了不少珍贵的镜头。 During this expedition to study the life of the giant panda, he took a lot of valuable snap-shots.
- 她就爱抢镜头,出风头。 She loves to steal the show and be the center of attention.
- 新娘在婚礼上哭泣是新郎抢新娘的古风所遗留下来的痕迹。 Pretence of crying by a bride at the wedding is the surviving trace left over by the ancient custom that the bridegroom had to kidnap his bride.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典