磕碰
[kē pèng]
to knock against
⇒ 撞 抢 碰击 呼天抢地
to bump into
⇒ 撞 相撞 碰见 值遇
to have a disagreement
⇒ 一言不合
to clash
⇒ 冲 撞车 一言不合 火并
磕碰
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
磕碰
kēpèng
动
1 knock (or bump) against; collide with:
- 这箱瓷器一路上磕磕碰碰的,碎了不少。 This box of porcelain has been bumped about all the way here and quite a few pieces got broken.
- 凳子放在门口,走路的时候总是磕碰。 The stool is placed in front of the door, so people often bump against it when walking by.
2 clash; squabble:
- 几家住一个四合院儿,难免有些磕碰。 With several families living in a siheyuan, minor squabbles are inevitable.
kēpèng
动
1 knock (or bump) against; collide with:
- 这箱瓷器一路上磕磕碰碰的,碎了不少。 This box of porcelain has been bumped about all the way here and quite a few pieces got broken.
- 凳子放在门口,走路的时候总是磕碰。 The stool is placed in front of the door, so people often bump against it when walking by.
2 clash; squabble:
- 几家住一个四合院儿,难免有些磕碰。 With several families living in a siheyuan, minor squabbles are inevitable.
- 简体中文>英语, 汉英词典
磕碰
kēpèng
1. 东西互相撞击 {knock against; collide with; bump against}:
- 还是买几个塑料的盘子好,禁得起~ {(We)'d better buy a few plastic plates, which stand jostling better than anything else.}
- 这一箱瓷器没包装好,一路磕磕碰碰的,碎了不少。 {Because of poor packaging, quite a few pieces in this box of porcelain were allowed to bump against each other and got broken on its way here.}
2. 〈方 dial.〉人和东西相撞 {collide; bump against}:
- 衣架放在走廊里,晚上走路的时候总是~。 {The clothes-rack is rather out of the place in the corridor — people walking by in the night always run into it.}
3. 〈比喻 fig.〉冲突 {clash; squabble}:
- 几家住一个院子,生活上出现一点~是难免的。 {Petty bickering is inevitable when several families live in the same courtyard.}
kēpèng
1. 东西互相撞击 {knock against; collide with; bump against}:
- 还是买几个塑料的盘子好,禁得起~ {(We)'d better buy a few plastic plates, which stand jostling better than anything else.}
- 这一箱瓷器没包装好,一路磕磕碰碰的,碎了不少。 {Because of poor packaging, quite a few pieces in this box of porcelain were allowed to bump against each other and got broken on its way here.}
2. 〈方 dial.〉人和东西相撞 {collide; bump against}:
- 衣架放在走廊里,晚上走路的时候总是~。 {The clothes-rack is rather out of the place in the corridor — people walking by in the night always run into it.}
3. 〈比喻 fig.〉冲突 {clash; squabble}:
- 几家住一个院子,生活上出现一点~是难免的。 {Petty bickering is inevitable when several families live in the same courtyard.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
磕碰
kēpèng
动 knock/bump against; collide with
- 禁得起磕碰 can stand/withstand jostling
- 滚动的木桶相互磕磕碰碰。 The rolling casks knocked against one another.
- 衣架放在走廊里,晚上走路的时候总是磕碰。 People often bump against the clothes rack in the hallway at night.
动 clash; squabble
- 就是一家人,也难免会有磕碰。 Squabbles are inevitable even among members of the same family.
- 这么多人在一块工作,平日里有个磕磕碰碰也是可以理解的。 With so many people working together, it is understandable that clashes sometimes occur.
kēpèng
动 knock/bump against; collide with
- 禁得起磕碰 can stand/withstand jostling
- 滚动的木桶相互磕磕碰碰。 The rolling casks knocked against one another.
- 衣架放在走廊里,晚上走路的时候总是磕碰。 People often bump against the clothes rack in the hallway at night.
动 clash; squabble
- 就是一家人,也难免会有磕碰。 Squabbles are inevitable even among members of the same family.
- 这么多人在一块工作,平日里有个磕磕碰碰也是可以理解的。 With so many people working together, it is understandable that clashes sometimes occur.
磕碰儿
kēpèngr
<方>
名 crack (in cups, etc) caused by knocking
- 花瓶上有个磕碰儿。 There is a crack in the vase.
名 setback; reverse
- 不能遇到点磕碰儿就泄气。 Don't lose heart at setbacks.
kēpèngr
<方>
名 crack (in cups, etc) caused by knocking
- 花瓶上有个磕碰儿。 There is a crack in the vase.
名 setback; reverse
- 不能遇到点磕碰儿就泄气。 Don't lose heart at setbacks.
- 简体中文>英语, 汉英大词典