不过

来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
不過 不过
[bù guò]
only
单单 独生 左不过 唯有 独一 无非 仅仅 偏偏 只是 唯一 单一 惟独 就是 只不过 唯独 清茶
merely
仅仅 只是 区区 单单 只不过 单纯 非独 不单 不只 化约 摆设 敷衍了事 颠来倒去 浅尝 由表及里 行百里者半九十
no more than
只不过 砍头不过风吹帽
but
可是 只是 然而 但是 无奈 情不自禁 却倒 反倒 要不是 不得不 而且 说不得 只不过 不能不 不由得 哀艳 不外乎 大而无当 穷当益坚 矮小精悍 人穷志不穷 词约指明 不妙 冷艳
however
可是 只是 然鹅 但是 多么 然而 山外有山,天外有天 强中自有强中手 爱莫能助 牡丹虽好,全凭绿叶扶持 牡丹虽好,全仗绿叶扶持 牡丹虽好,终须绿叶扶持 牡丹虽好,全仗绿叶扶
anyway (to get back to a previous topic)
管他的 死活 管他呢 横竖 反正
cannot be more (after adjectival)
简体中文>英语, CC-CEDICT
不过
bùguò
I 副
1   [as an intensifier after an adjective]:
- 那就再好不过了! It couldn't be better! or That would be superb!
2   only; merely; no more than:
- 她上大学的时候不过(才)17岁。 She was only 17 when she entered college.
II 连 but; however; only:
- 病人精神还不错,不过胃口不大好。 The patient feels pretty good, but hasn't much of an appetite.
- 简体中文>英语, 汉英词典
不过
bùguò
1. 用在形容词性的词组或双音节形容词后面,表示程度最高 {[attached to adjective phrases or disyllabic adjectives as an intensifier]}:
- 再好~ {couldn't be better}
- 最快~ {couldn't be faster}
- 乖巧~的孩子。 {most lovely child}
2. 〈副词<posen>adv.</posen>指明范围,含有往小里或轻里说的意味;仅仅 {[indicating scope and implying relative smallness (of age) or lightness] only; merely; no more than}:
- 当年她参军的时候~十七岁。 {She was only 17 when she joined the army.}
3. 〈连词<posen>conj.</posen>用在后半句的开头ㄦ,表示转折,对上半句话加以限制或修正 {[used at the beginning of the latter half of a compound sentence to indicate a shift in meaning, and to limit or amend the former half] but; however};same as 同‘只是’ {zhǐshì}:
- 病人精神还不错,~胃口不大好。 {The patient looked rather good, only without much appetite.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
不过
bùɡuò
[used as an intensifier after an adjective] exceedingly; most
- 聪明不过 exceedingly clever; most brilliant
- 乖巧不过的孩子 most cute/adorable child
- 那就再好不过了! It couldn't be better. / That would be superb!
- 乘飞机去最快不过了。 The fastest way to get there is to take a plane.
only; merely; no more than
- 他不过是个机械工而已。 He is nothing more than a mechanic.
- 我不过随便问问罢了。 I was just asking.
- 我猜她不过三十岁。 I guess she is at most 30 years old.
but; yet; however
- 他受了伤,不过情绪还好。 He was injured, but his mood was not bad.
- 原子能使人类受益匪浅,不过也带来了许多负面影响。 Atomic energy has benefited humanity a lot. However, it has brought about many negative effects.
不过尔尔
bùɡuò-ěr'ěr
<熟书> only just so-so; merely mediocre; just middling
- 这位作曲家最近的作品也都不过尔尔。 This songwriter's latest works are all rather mediocre.
不过如此
bùɡuò-rúcǐ
<熟> just so-so; barely acceptable
- 他弹钢琴也不过如此。 He is no great shakes as a piano player/at the piano.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
不过
/bùguò/
but then; just; merely
简体中文>英语, 简明汉英词典
不过
bú guò
用在动词前,表示“仅仅”,“只”,可译only, mere, merely, no more than等。
- 他参军时,不过17岁。 He was only seventeen when he joined the army.
- 我在北京不过呆了3天。 I stayed in Beijing only three days.
- 我相信他不过是跟你逗乐罢了。 I believed that he was merely teasing you.
- 他们那个协议不过是一张废纸。 That treaty of theirs is a mere scrap.
- 来上他课的不过3个学生。 No more than three students come to his class.
- 那不过是空谈。 It is no more than empty talk.
用在“再…不过了”词组中,表示最高程度,可译couldn't be... +比较级,as... as... can be。
- 这样的安排再好不过了。 Such arrangement couldn't be better.
- 娟娟这样的姑娘,真是再聪明不过了。 A girl like Juan Juan couldn't be cleverer indeed.
- 老乡都来欢迎我,他们都是再好不过的了。 The fellow-villagers came to welcome me, they were as kind as they could be.
- 问题是再明显不过的了。 The problem is as plain as it can be.
表示转折,有“但是”的意思,可译however, but。
- 他说事情倒是这样的,不过他搞错了。 He said that it was so; he was mistaken however.
- 这一切你都知道,不过我也同样知道。 You know all this as well as I do however.
- 病人精神还不错,不过胃口不大好。 The patient feels pretty well, but he hadn't much of an appetite.
no+比较级+than,比较级原有“超过”的意思,加了no之后则可表示“不过”。
- 到他30岁,也不过是当地警察局的一个警官。 By the time he was thirty, he had risen no higher than an officer in the police station of his native town.
- 你真的50岁了?看起来不过35。 Are you really fifty? You look no older than thirty-five.
“不过如此”的译法用only just so so。
- 大家都说好,我看不过如此。 Everybody says it's good. In my opinion, it's only just so so.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典