轍 辙
[zhé]
rut; track of a wheel (Taiwan pr. [chè])
⇒ 窠臼 故辙 车辙 轹 停滞不前 蹈常袭故 发情 一改故辙 因循守旧 改弦易辙 涸辙之鲋
(coll.) the direction of traffic
a rhyme (of a song, poem etc)
⇒ 次韵 和 反切
(dialect) (usu. after 有[yǒu] or 沒|没[méi]) way; idea
⇒ 道 般 手段 法儿 办法 徯径 路子 径迹 迳 法 法子 途 溪径 道路 法门 方式 方法 作风 样 蹊径 途径 筹 恁么 银汉 双向 老路 下台阶 这样 这样子 这么 没门儿 里外里 主意 构思 思想 意念 表象 想头 点子 概念 理念 念头 魂灵 意 建言 念 意思 意见 初步设想 主体思想 馊主意 鄙见 新意 大意 成见 宏旨 一闪念 灵机 主旋律 母题 准谱儿 非分之念 花头 本意
辙
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
辙
zhé
名 (辙儿)
1 track of a wheel; rut
2 direction of traffic:
- 戗(qiāng)辙儿行驶 drive in the wrong direction (against traffic regulations)
3 rhyme (of a song, poetic drama, etc. ):
- 合辙 rhyme
4 〈方〉 [usu. after 有 or 没] way; idea:
- 没辙 have no way out; at one's wits'end; out of ideas
zhé
名 (辙儿)
1 track of a wheel; rut
2 direction of traffic:
- 戗(qiāng)辙儿行驶 drive in the wrong direction (against traffic regulations)
3 rhyme (of a song, poetic drama, etc. ):
- 合辙 rhyme
4 〈方〉 [usu. after 有 or 没] way; idea:
- 没辙 have no way out; at one's wits'end; out of ideas
- 简体中文>英语, 汉英词典
辙
zhé
(~ㄦ {zhér})
1. 车轮压出的痕迹;车辙 {the track of a wheel; rut}:
- 覆~ {take the road where carts have overturned; repeat the same mistake}
- 如出一~ {follow the same track; be exactly the same}
- 前头有车,后头有~。 {A cart leaves tracks behind it.}
2. 行车规定的路线方向 {direction of traffic}:
- 上下~ {up the road, then down the road}
- 顺~ㄦ {go in the right direction; follow the track}
- 戗(qiāng)~ㄦ。 {drive in the wrong direction (against traffic regulations)}
3. 杂曲、戏曲、歌词所押的韵 {rhyme (in a song, poetic drama, lyric etc.)}:
- 十三~ {13 rhymes}
- 合~。 {in rhyme; in agreement}
4. 〈方 dial.〉办法;主意(多用在‘有、没’后面 {usu. used after 有 yǒu or 没 méi}) {way; idea; wit}:
- 想~ {think of a way}
- 你来得正好,我正没~呢! {You came at the right time. I am really at my wits' end.}
zhé
(~ㄦ {zhér})
1. 车轮压出的痕迹;车辙 {the track of a wheel; rut}:
- 覆~ {take the road where carts have overturned; repeat the same mistake}
- 如出一~ {follow the same track; be exactly the same}
- 前头有车,后头有~。 {A cart leaves tracks behind it.}
2. 行车规定的路线方向 {direction of traffic}:
- 上下~ {up the road, then down the road}
- 顺~ㄦ {go in the right direction; follow the track}
- 戗(qiāng)~ㄦ。 {drive in the wrong direction (against traffic regulations)}
3. 杂曲、戏曲、歌词所押的韵 {rhyme (in a song, poetic drama, lyric etc.)}:
- 十三~ {13 rhymes}
- 合~。 {in rhyme; in agreement}
4. 〈方 dial.〉办法;主意(多用在‘有、没’后面 {usu. used after 有 yǒu or 没 méi}) {way; idea; wit}:
- 想~ {think of a way}
- 你来得正好,我正没~呢! {You came at the right time. I am really at my wits' end.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
辙
zhé
名 track of a wheel; rut
另见:车辙覆辙
名 direction of traffic
名 rhyme (of a song, poetic drama, etc)
名 <方> [usu used after 有 or 没]way; idea
另见:没辙
zhé
名 track of a wheel; rut
另见:车辙覆辙
名 direction of traffic
名 rhyme (of a song, poetic drama, etc)
名 <方> [usu used after 有 or 没]way; idea
另见:没辙
- 简体中文>英语, 汉英大词典
辙
/zhé/
rhyme; rut
/zhé/
rhyme; rut
简体中文>英语, 简明汉英词典