失
[shī]
to lose
⇒ 失掉 减掉 损 失利 折损 丢掉 走失 亏 遗失 丢 损失 失去 输掉 弄丢 夺 亡 丢失 输 掉 丧失 败 失败 迷失 失落 输给 灰心 不省人事 失望 失色 失欢 走样儿 不耐烦
to miss
⇒ 擦肩而过 误 眷恋 延误 脱靶 思念 错过 思恋 误车 念 失掉 错 恋念 念想 错失 遗漏 惦 蹉 想念 想 眷怀 漏掉 失察 思情 牵记 失之交臂 误机 虚发 坐失 打趔趄 愆期 交臂失之
to fail
⇒ 当 挂 失效 败 不遂 不及格 落败 当掉 挂科 砸锅 挫 流产 砸 脱空 失败 落空 倒 未能 阴沟里翻船 不明 未遂 未果 痛失 考砸 落第 驳落 黄牛 流失 落选 空手而归
失
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
失
shī
I 动
1 lose (opp. 得):
- 失民心 lose the support of the people
- 失而复得 lost and found again
- 得大于失。 Gains outweigh losses.
2 miss; let slip:
- 失标 fail in bidding; fail to win the tender
- 良机莫失。 Don't let slip this good chance.
3 not act according to; neglect; violate:
- 失序 be in disorder
4 lose control of:
- 失魂 get frightened; be out of one's wits
5 err; have a slip; be defective in:
- 失之于烦琐 have the defect of being too detailed
6 cannot find:
- 迷失 lose one's bearings 失群
7 fail to achieve one's end 失望; 失意
8 deviant from the normal:
- 惊慌失色 turn pale from fear or surprise
- 不失身份 be compatible with one's status 失神; 失态
II 名 slip; mistake; defect; mishap:
- 唯恐有失 fear that there may be some mishap
shī
I 动
1 lose (opp. 得):
- 失民心 lose the support of the people
- 失而复得 lost and found again
- 得大于失。 Gains outweigh losses.
2 miss; let slip:
- 失标 fail in bidding; fail to win the tender
- 良机莫失。 Don't let slip this good chance.
3 not act according to; neglect; violate:
- 失序 be in disorder
4 lose control of:
- 失魂 get frightened; be out of one's wits
5 err; have a slip; be defective in:
- 失之于烦琐 have the defect of being too detailed
6 cannot find:
- 迷失 lose one's bearings 失群
7 fail to achieve one's end 失望; 失意
8 deviant from the normal:
- 惊慌失色 turn pale from fear or surprise
- 不失身份 be compatible with one's status 失神; 失态
II 名 slip; mistake; defect; mishap:
- 唯恐有失 fear that there may be some mishap
- 简体中文>英语, 汉英词典
失
shī
1. 失掉;丢掉(跟‘得’相对 as opposed to ‘get; obtain; gain’}) {lose; suffer loss of}:
- 遗~ {lose}
- 丧~ {lose; forsake; forfeit}
- ~血 {loss of blood; haemorrhage}
- 坐~良机 {lose a good chance; let a good opportunity slip by}
- 不要~了信心。 {Don't lose heart.}
2. 没有把握住 {miss; lose hold of; let slip}:
- ~手 {have a slip of the hand; accidentally drop}
- ~足 {slip; lose one's footing; take a wrong step in life}
- ~于检点 {be indiscreet}
- 百无一~。 {100 percent secure; foolproof}
3. 找不着 {get lost}:
- 迷~方向 {lose one's bearings}
- ~群之雁。 {wild goose that has wandered away from the flock}
4. 没有达到目的 {fail to achieve one's ends}:
- ~望 {disappoint; discourage; despair; lose hope; lose confidence}
- ~意。 {be disappointed; be frustrated}
5. 改变(常态) {deviate from the norm}:
- ~声 {burst out; lose one's voice}
- ~色 {lose colour; become discoloured; turn pale}
- ~神。 {dejected; out of sorts; in low spirits}
6. 违背;背弃 {break (a promise); go back on (one's word)}:
- ~信 {break one's promise; go back on one's word; lose credibility}
- ~约。 {fail to keep an appointment; break a promise}
7. 错误;过失 {error; defect; mistake; mishap}:
- ~误 {error; fault; mistake; muff; faulty move; miss; slip-up}
- 惟恐有~。 {fear that there might be some mishap}
shī
1. 失掉;丢掉(跟‘得’相对 as opposed to ‘get; obtain; gain’}) {lose; suffer loss of}:
- 遗~ {lose}
- 丧~ {lose; forsake; forfeit}
- ~血 {loss of blood; haemorrhage}
- 坐~良机 {lose a good chance; let a good opportunity slip by}
- 不要~了信心。 {Don't lose heart.}
2. 没有把握住 {miss; lose hold of; let slip}:
- ~手 {have a slip of the hand; accidentally drop}
- ~足 {slip; lose one's footing; take a wrong step in life}
- ~于检点 {be indiscreet}
- 百无一~。 {100 percent secure; foolproof}
3. 找不着 {get lost}:
- 迷~方向 {lose one's bearings}
- ~群之雁。 {wild goose that has wandered away from the flock}
4. 没有达到目的 {fail to achieve one's ends}:
- ~望 {disappoint; discourage; despair; lose hope; lose confidence}
- ~意。 {be disappointed; be frustrated}
5. 改变(常态) {deviate from the norm}:
- ~声 {burst out; lose one's voice}
- ~色 {lose colour; become discoloured; turn pale}
- ~神。 {dejected; out of sorts; in low spirits}
6. 违背;背弃 {break (a promise); go back on (one's word)}:
- ~信 {break one's promise; go back on one's word; lose credibility}
- ~约。 {fail to keep an appointment; break a promise}
7. 错误;过失 {error; defect; mistake; mishap}:
- ~误 {error; fault; mistake; muff; faulty move; miss; slip-up}
- 惟恐有~。 {fear that there might be some mishap}
简体中文>英语, 现代汉语词典
失
shī
动 lose
- 失民心 lose the support of the people
- 失体面 lose face
- 得大于失。 Gains outweigh losses.
- 有失才有得。 You can't make an omelette without breaking eggs.
另见:失败损失
动 cannot find
另见:失踪迷失
动 lose control of
另见:失手失足
动 become unusual or abnormal
另见:失神失态
动 fail to achieve one's end
另见:失望失意
动 violate
另见:失礼失约
名 mistake; slip; error; mishap
另见:失误过失
shī
动 lose
- 失民心 lose the support of the people
- 失体面 lose face
- 得大于失。 Gains outweigh losses.
- 有失才有得。 You can't make an omelette without breaking eggs.
另见:失败损失
动 cannot find
另见:失踪迷失
动 lose control of
另见:失手失足
动 become unusual or abnormal
另见:失神失态
动 fail to achieve one's end
另见:失望失意
动 violate
另见:失礼失约
名 mistake; slip; error; mishap
另见:失误过失
- 简体中文>英语, 汉英大词典
失
/shī/
break a promise; lose; mishap; miss
/shī/
break a promise; lose; mishap; miss
简体中文>英语, 简明汉英词典