来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索

[zá]
to smash
粉碎 打碎 砸毁 击溃 捣毁 打破 杀球 猛撞 撞毁 砸烂 砸坏 打砸 砸碎 击碎 破碎 扣球 碎掉 扣杀 扣击 破碗破摔 破竹之势 摔破 破罐破摔
to pound
捶打 悸动 敲击 冲击 捣碎 砸夯 磕头如捣蒜
to fail
失效 不遂 不及格 落败 当掉 挂科 砸锅 流产 脱空 失败 落空 未能 阴沟里翻船 不明 未遂 未果 痛失 考砸 落第 驳落 黄牛 流失 落选 空手而归
to muck up
to bungle
搞乱 褶子了
简体中文>英语, CC-CEDICT



1   pound; tamp:
- 砸了脚 squash (or bump) one's foot
- 把地基砸实 tamp the foundations solid
2   break; smash:
- 砸核桃 crack walnuts
- 砸碎锁链 smash the shackles
- 把门砸开 smash (or ram) the door open; break in the door
- 碗砸了。 The bowl is broken.
3   〈方〉 fail; fall through; be bungled:
- 考砸了 fail the test
- 事儿办砸了。 The job was bungled.
- 戏演砸了。 The performance was a fiasco.
- 简体中文>英语, 汉英词典


1. 用沉重的东西对准物体撞击;沉重的东西落在物体上 {pound; tamp; thump against sth. using a heavy thing; (of a heavy object) drop on another object}:
- ~核桃 {crack walnuts}
- ~地基 {tamp the foundation solid}
- 搬石头不小心,~了脚了。 {(He) was carrying a stone and carelessly dropped it and hurt his foot.}
2. 打破 {break; smash}:
- 碗~了。 {The bowl is broken.}
3. 〈方 dial.〉(事情)失败 {fail; lose; be defeated}:
- 事ㄦ办~了 {The job was bungled.}
- 戏演~了。 {The performance was a fiasco.}
简体中文>英语, 现代汉语词典


pound; ram; tamp
- 砸了脚 have one's foot squashed
- 砸核桃 crack walnuts
- 把地基砸实 tamp/ram the foundations solid
- 用拳头砸门 hammer at/against/on the door with one's fist; pound at the door with one's fist; bang one's fist on the door
- 他被山上掉下来的石头砸伤了。 He was injured by a rock falling from the hill.
break; smash; shatter
- 砸玻璃 break/smash the glass
- 杯子掉在地上砸了。 The cup dropped onto the floor and smashed.
另见:砸饭碗
fail; fall through; flop; be bungled
- 考砸了 flunk/fail an examination
- 都是我不好,把事情搞砸了。 I am to blame; I bungled the whole thing.
- 她把这活儿干砸了。 She flopped at the job.
- 戏彻底演砸了。 The play flopped totally. / The performance was a complete flop/fiasco.
- 简体中文>英语, 汉英大词典

/zá/
fail; smash; tamp
简体中文>英语, 简明汉英词典


smash,指有意用重物猛击或猛扔。
- 看到无路可走,她开始用椅子砸窗子。 Seeing that there was no way out she began to smash the window with a chair.
- 消防队员用斧子把门砸开了。 The fireman smashed the door open with an ax.
- 他每次喝醉酒就开始砸东西。 Every time he gets drunk he begins to smash things.
- 百万西藏农奴砸碎铁锁链,翻身获解放。 Millions of serfs in Tibet were emancipated, having smashed their iron shackles.
break,砸的力没有smash重,而且也不一定是有意的。
- 碗掉到地上砸碎了。 The bowl broke into pieces when it fell on the floor.
- 当心,别把花瓶砸了。 Take care not to break the vase.
- 他们把冰砸开,把水运到工地。 They broke the ice and carried water to the building site.
squash,指重物落下时砸着。
- 你这是搬起石头砸自己的脚。 You're lifting a rock to have your own toes squashed.
- 你的手提箱从行李架上掉下来,砸到了我的头。 Your suitcase squashed my head when it fell from the luggage rack.
“砸”还可用作补语,翻译时要根据前面的动词通盘考虑。
- 这一次她考砸了。 This time she failed her examination.
- 这事办砸了。 The job was bungled.
- 戏演砸了。 The performance was a fiasco.
“砸”的其他译法。
- 你蒙顾客,就是在砸自己的生意。 If you cheat your customers you are ruining your business.
- 这下子我的饭碗砸了。 Now I've lost my job.
- 要是砸了锅,你会后悔一辈子的。 You'll be sorry all your life if something goes wrong.
- 我哪怕砸锅卖铁,也要送你上大学。 I'll send you to college even if I give away all I have.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典