想念
[xiǎng niàn]
to miss
⇒ 擦肩而过 误 眷恋 延误 脱靶 思念 错过 思恋 失 误车 念 失掉 错 恋念 念想 错失 遗漏 惦 蹉 想 眷怀 漏掉 失察 思情 牵记 失之交臂 误机 虚发 坐失 打趔趄 愆期 交臂失之
to remember with longing
⇒ 眷恋
to long to see again
想念
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
想念
xiăngniàn
动 remember with longing; long to see again; miss:
- 侨胞想念祖国。 Overseas Chinese cherish the memory of their homeland. or Overseas Chinese think longingly of their homeland.
- 我们都很想念你。 We all miss you very much.
xiăngniàn
动 remember with longing; long to see again; miss:
- 侨胞想念祖国。 Overseas Chinese cherish the memory of their homeland. or Overseas Chinese think longingly of their homeland.
- 我们都很想念你。 We all miss you very much.
- 简体中文>英语, 汉英词典
想念
xiǎngniàn
对景仰的人、离别的人或环境不能忘怀,希望见到 {miss; long to see sb. or sth. unforgettable (respected person, parting person, place, etc.)}:
- ~亲人 {miss one's loved ones}
- 他们在国外,时时~着祖国。 {They cherished the memory of their motherland at all times while abroad.}
xiǎngniàn
对景仰的人、离别的人或环境不能忘怀,希望见到 {miss; long to see sb. or sth. unforgettable (respected person, parting person, place, etc.)}:
- ~亲人 {miss one's loved ones}
- 他们在国外,时时~着祖国。 {They cherished the memory of their motherland at all times while abroad.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
想念
xiǎngniàn
动 regret the absence (of sb); miss; yearn for
- 想念故乡/祖国/亲人 miss one's hometown/motherland/family
- 想念去世的父亲 cherish the memory of/miss/long for/pine for one's late father
- 她正想念他呢,他就打来了电话。 She was thinking about/of him when he phoned.
xiǎngniàn
动 regret the absence (of sb); miss; yearn for
- 想念故乡/祖国/亲人 miss one's hometown/motherland/family
- 想念去世的父亲 cherish the memory of/miss/long for/pine for one's late father
- 她正想念他呢,他就打来了电话。 She was thinking about/of him when he phoned.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
想念
/xiǎngniàn/
hone; yearn; yearn towards
/xiǎngniàn/
hone; yearn; yearn towards
简体中文>英语, 简明汉英词典