走失
[zǒu shī]
lost
⇒ 去向不明 失传 散失 佚 迷航 迷路 迷 失地 绝门儿 死信 滚 败仗 败局 失物招领 散亡 迷失 走散 尽失 沦丧 无主失物 失联 出神 失迷 转向 呜呼哀哉 失物认领 沉陷 耗失 痴痴 失道 怔神儿
missing
⇒ 失散 佚 去向不明 脱漏 缺角 不知去向 脱误 无不 作战失踪人员 落 漏掉 失踪 不见 掉 少 不见了 一字不漏 纤悉无遗 狗窦 狗窦大开 全尸 虚缺号
to lose (sb in one's charge)
⇒ 失掉 减掉 损 失利 折损 丢掉 亏 遗失 丢 损失 失去 输掉 弄丢 失 夺 亡 丢失 输 掉 丧失 败 失败 迷失 失落 输给 灰心 不省人事 失望 失色 失欢 走样儿 不耐烦
to get lost
⇒ 迷失 走散 失迷 转向 沉陷 失道 走丢
to wander away
to lose (flavor, freshness, shape, hair, one's good looks etc)
⇒ 失掉 减掉 损 失利 折损 丢掉 亏 遗失 丢 损失 失去 输掉 弄丢 失 夺 亡 丢失 输 掉 丧失 败 失败 迷失 失落 输给 灰心 不省人事 失望 失色 失欢 走样儿 不耐烦
to lose meaning (in translation)
走失
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
走失
zŏushī
动
1 wander away; lost; missing:
- 一只羊走失了。 A sheep has wandered away from the flock.
- 我们一起出去的,半路上他走失了。 We went out together and he got lost on the way.
2 〈书〉 fail to keep; lose:
- 译文走失原意。 The original meaning is lost in the translation.
zŏushī
动
1 wander away; lost; missing:
- 一只羊走失了。 A sheep has wandered away from the flock.
- 我们一起出去的,半路上他走失了。 We went out together and he got lost on the way.
2 〈书〉 fail to keep; lose:
- 译文走失原意。 The original meaning is lost in the translation.
- 简体中文>英语, 汉英词典
走失
zǒushī
1. (人或家畜)出去后迷了路,回不到原地,因而不知下落 {(of humans or domestic animals) wander away; be lost; be missing}:
- 孩子在庙会上~了 {The child got lost at the temple fair.}
- 前天他家~了一只羊。 {A sheep of his has wandered away from the flock the day before yesterday.}
2. 改变或失去(原样) {fail to keep; lose}:
- 译文~原意。 {The original meaning is lost in the translation.}
zǒushī
1. (人或家畜)出去后迷了路,回不到原地,因而不知下落 {(of humans or domestic animals) wander away; be lost; be missing}:
- 孩子在庙会上~了 {The child got lost at the temple fair.}
- 前天他家~了一只羊。 {A sheep of his has wandered away from the flock the day before yesterday.}
2. 改变或失去(原样) {fail to keep; lose}:
- 译文~原意。 {The original meaning is lost in the translation.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
走失
zǒushī
动 wander away; be lost; be missing; go/get astray
- 一条走失的狗 a stray dog
- 孩子在庙会上走失了。 The child got lost at the temple fair.
- 前天她家走失了一只羊。 A sheep of hers wandered away from the flock the day before yesterday.
动 fail to keep; lose
- 把我的话转告给他,可别走失了意思。 Pass on my words to him as they are, and don't misinterpret my meaning.
- 译文走失了原意。 The original meaning is lost in the translation.
zǒushī
动 wander away; be lost; be missing; go/get astray
- 一条走失的狗 a stray dog
- 孩子在庙会上走失了。 The child got lost at the temple fair.
- 前天她家走失了一只羊。 A sheep of hers wandered away from the flock the day before yesterday.
动 fail to keep; lose
- 把我的话转告给他,可别走失了意思。 Pass on my words to him as they are, and don't misinterpret my meaning.
- 译文走失了原意。 The original meaning is lost in the translation.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
走失
/zǒushī/
went astray
/zǒushī/
went astray
简体中文>英语, 简明汉英词典