模樣 模样
[mú yàng]
look
⇒ 睊 神态 神色 面目 呶 神情 外观设计 脸色 面貌 容 神 色 嘴脸 喏 目光 一睹 妆容 疲态 喜色 愧色 面露 长得 嗔目 恶相 菜色 煞气 觑视 病容 水亮 旧貌 显得 目
style
⇒ 体例 风貌 样式 派势 调性 招式 体裁 试样 式样 笔调 派头 作风 格调 范儿 造型 文体 流派 款式 调门 式 标格 体式 型式 体 风 型态 格 风格 风调 型 方式 花柱
appearance
⇒ 面向 形色 人品 要样儿 形貌 面容 形容 现象 面貌 容 相貌 样貌 貌相 仪 样子 显现 音容 颜色 外衣 貌 表面 姿容 面目 相 丰 态 象 体貌 样 状 仪表 姿
approximation
about
⇒ 大概 关于 较略 事关 内外 约合 约摸 约莫 那么 关乎 光景 上下 要 离散 快要 八九不离十 不然 待 狼藉 关怀 憧憧 纷纷扬扬 何如 怎么着 要不 迷 即将 挨揍 怎么样 关心 泛 佛系
CL:個|个[gè]
also pr. [mó yàng]
⇒ 一模一样
模样
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
模样[星]
【所属学科】 航天科技→航天器
【英文术语】mockup
【所属学科】 航天科技→航天器
【英文术语】mockup
- 简体中文>英语, 中国规范术语
模样
múyàng
(~ㄦ {múyàngr})
1. 人的长相或装束打扮的样子 {appearance; look}:
- 这孩子的~像他爸爸 {The child takes after his father. or The child looks like his father.}
- 看你打扮成这~,我几乎认不出来了。 {You are beyond recognition the way you've been dressed up.}
2. 表示约略的情况(只用于时间、年岁) {indicating a rough estimate of time or age}:
- 等了大概有半个小时~ {have waited for about half an hour}
- 这个人有三十岁~。 {The man looks (to be) around thirty.}
3. 形势;趋势;情况 {situation; trend}:
- 不像要留客人吃饭的~ {It's not likely to ask the guests to stay for the dinner.}
- 看~,这家饭馆像是快要关张了。 {Judging from its appearance, the restaurant is about to close down.}
múyàng
(~ㄦ {múyàngr})
1. 人的长相或装束打扮的样子 {appearance; look}:
- 这孩子的~像他爸爸 {The child takes after his father. or The child looks like his father.}
- 看你打扮成这~,我几乎认不出来了。 {You are beyond recognition the way you've been dressed up.}
2. 表示约略的情况(只用于时间、年岁) {indicating a rough estimate of time or age}:
- 等了大概有半个小时~ {have waited for about half an hour}
- 这个人有三十岁~。 {The man looks (to be) around thirty.}
3. 形势;趋势;情况 {situation; trend}:
- 不像要留客人吃饭的~ {It's not likely to ask the guests to stay for the dinner.}
- 看~,这家饭馆像是快要关张了。 {Judging from its appearance, the restaurant is about to close down.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
模样
múyàng
名 appearance; look
- 工人/农民/学生模样 appearance of a worker/farmer/student
- 她的模样很像她姐姐。 She looks very much like her sister.
- 小伙子的模样非常英俊。 The young man has a very handsome appearance.
- 她长得和她母亲的模样一样。 She is a perfect model of her mother.
- 兄弟俩的模样长得一模一样。 The two brothers are cast in the same mould.
名 about; around [usu used after a numeral-classifier compound and expressing a rough time]
- 半小时模样 about half an hour
- 那姑娘有二十岁模样。 The girl was around twenty.
名 condition; situation; tendency
- 看模样,这家饭馆要关门了。 It appears that the restaurant is about to close up.
múyàng
名 appearance; look
- 工人/农民/学生模样 appearance of a worker/farmer/student
- 她的模样很像她姐姐。 She looks very much like her sister.
- 小伙子的模样非常英俊。 The young man has a very handsome appearance.
- 她长得和她母亲的模样一样。 She is a perfect model of her mother.
- 兄弟俩的模样长得一模一样。 The two brothers are cast in the same mould.
名 about; around [usu used after a numeral-classifier compound and expressing a rough time]
- 半小时模样 about half an hour
- 那姑娘有二十岁模样。 The girl was around twenty.
名 condition; situation; tendency
- 看模样,这家饭馆要关门了。 It appears that the restaurant is about to close up.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
模样
/múyàng/
about; appearance; look
/múyàng/
about; appearance; look
简体中文>英语, 简明汉英词典