交代

来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
交代
[jiāodài]
to transfer (duties to sb else)
调迁 脱产 转乘 转诊 调动 调任 转移 移交 转关系 转运 转让 装卸 出让 转接 调用 调入 移送 划拨 转校 拨转 抽调 转嫁 转车 转账 移转 传给
to give instructions; to tell (sb to do sth)
点拨 告谕 瞎指挥 叮咛 算准 道出 告送 吐露 言语 告儿 关照 知会 告诵 辨别 吩咐 告诉 晓示 告语 说实话 搬弄是非 外传 告之 挑拨是非 搬唇递舌 分别 诉说 妄语
to explain; to give an account; to brief
白事 讲明 辩解 分诉 启发 诠解 剖辩 解说 阐释 破解 开解 索解 分说 讲解 说明 解释 训释 真诠 悉数 表白 辩明 宣讲 剖白 讲述 汇报 述说 敷陈 简明扼要 勾勒 面授机宜
to confess; to account for oneself
告解 忏悔 坦白 坦陈 坦承 招认 供认 招供 告白 领罪 首款 不打自招
(jocular) to come to a bad end
简体中文>英语, CC-CEDICT
交代
jiāodài

1   hand over; turn over; transfer:
- 交代工作 hand over work to one's successor; brief one's successor on handing over work
2   explain; make clear; brief; tell:
- 交代任务 assign and explain a task; brief sb. on his task
- 交代政策 explain policy
- 作者对此未作进一步交代。 The author makes no further reference to this.
3   (also 交待) account for; justify oneself:
- 交代不过去 be unable to justify an action
- 这个问题你怎么交代? How are you going to account for this?
4   (also 交待) confess; make a clean breast of sth. :
- 交代罪行 confess a crime
- 彻底交代 make a clean breast (of sth. )
- 简体中文>英语, 汉英词典
交代[作用]
【所属学科】 地质学→岩石学
【英文术语】replacement
- 简体中文>英语, 中国规范术语
交代
jiāodài
1. 把经手的事务移交给接替的人 {hand over; turn over; transfer; transfer work at hand to a replacement}:
- ~工作。 {hand over work (to one's successor)}
2. 嘱咐 {tell; give instructions; enjoin; exhort}:
- 他一再~我们要注意工程质量。 {He repeatedly exhorted us to pay attention to the quality of the project.}
3. 把事情或意见向有关的人说明;把错误或罪行坦白出来 {make clear; brief; account for; explain or clarify to people concerned; confess (error or crime)}:
- ~政策 {explain a policy; clarify a policy}
- ~问题。 {admit one's faults;}
也作 also: 交待 {jiāodài}。
简体中文>英语, 现代汉语词典
交代
jiāodài
hand/turn over; transfer
- 他已将工作交代清了。 He has handed over his work to his successor.
tell; leave word; order
- 厂长一再交代我们要注意安全生产。 The factory director repeatedly told us to ensure safety in production.
explain; make clear; brief; account for
- 交代任务 assign and explain a task; brief sb on his task
- 交代政策 explain policy
- 交代不过去 be unable to justify an action
- 你不好好学习,怎么向父母交代? How can you account to your parents if you don't study hard?
- 我们得把出差时所花的每一分钱交代清楚。 We must account for every penny we spent during the business trip.
confess
- 交代罪行 confess one's crime
- 彻底交代 make a full confession; make a clean breast (of one's crimes)
- 坦白交代 make a frank confession
- 据他自己交代,他参与了那次抢劫。 On his own confession/admission he took part in the robbery.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
交代
confess; confession; explain; make clear; explanation
- 简体中文>英语, 汉英法学大词典
交代
/jiāodài/
account for; explain; hand over; make clear
简体中文>英语, 简明汉英词典
交代
jiāo dài
hand over,指移交。
- 我交代了工作才离开。 I didn't leave till I handed over the work.
- 既然你已辞职,就应交代你的职务。 Since you have resigned you should hand over charge of your office.
tell,指嘱咐。
- 政委一再交代我们要保护群众的利益。 The political commissar repeatedly told us to protect the interests of the masses.
- 你只要交代他每天早上送一束玫瑰花给她。 Just tell him to send her a bouquet of roses each morning.
explain,指解释。
- 执行政策之前应向农民交代清楚。 The policy must be explained to the peasants before it is carried out.
- 分派任务之后还应交代任务。 The task should be explained after it is assigned.
justify,指提供充分的理由。
- 你的粗暴行为作何交代? How can you justify your rude behavior?
- 这样的举动你是交代不过去的。 You can hardly justify such conduct.
account for,指说明原因。
- 这事,你怎么交代? How are you going to account for this?
- 作为会计,他无法交代公司在银行账户中的亏空。 As a accountant, he was unable to account for the deficit in the firm's bank balance.
confess,指坦白。
- 他交代了他过去干过的一切。 He confessed what he had done in the past.
- 交代罪行后,他感到松了一口气。 Having confessed his crime, he felt relieved.
reference,指提及。
- 作者对此未做进一步交代。 The author makes no further reference to this.
- 在他的书里对文化界名人都有交代。 In his book there is a reference to the celebrities in cultural circles.
give notice,指带有警告性的通知。
- 我们现在交代清楚,明年初再开一次会来检查工作。 We now give clear notice that early next year another meeting will be called to check up on the work.
- 政府要镇压罢工,事前已有交代。 Notice was given that the government meant to crack down on strike.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典