来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索

[gòng]
to lay (sacrificial offerings)
安放 打下 铺设 敷设 下蛋 放平 建基 舍下 匿影藏形 裁革 铺床 暴露 说破 产卵 摆放 布下 砌砖 放下 暴露无遗 放倒 布雷 铺炕 定下 订出 编排 企划
(bound form) offerings
斋果 祭礼 上供 素筵 供养 烧纸 赕佛 拜拜 中元 中元节
to confess (Taiwan pr. [gōng])
告解 忏悔 坦白 坦陈 坦承 招认 供认 招供 交代 告白 领罪 首款 不打自招
confession; statement (Taiwan pr. [gōng])
自白书 告解 表白 自白 供述 供认 供词 供状 口供 服辩 逼供信 骗供 逼供 供称 迫供 录共 供认不讳 录供 刑求 不打自招 翻供 挤牙膏 套口供 声明 说法 声明书 陈词 置评 发言 不经之谈 真言 暴论 假话 银行对账单 损益表 联合发表 权利声明 陈述书 文告 不刊之论 结单 现金流转表 一面之词 前述 起诉书 现金流量表 放告 一口咬定 空口无凭 九二共识
简体中文>英语, CC-CEDICT

[gōng]
to provide; to supply
配备 订定 配用 出具 发放 施以 提供 供给 供应 拿出 备办 带给 压阵 放贷 遮阴 支应 给水 照管 应援 承运 包饭 支援 给养 带动 安养 养活 诱导 加料 供养 供货 供热 供暖 补发 供电 供水 补缺 断气 缺血 对对子 米袋子 贴牌
to be for (the use or convenience of)
负有 负责 完蛋 用来 凉凉 招租 宜于 巴不得 有利于 完了 分管 以备不测 充作 词穷 活得不耐烦 恰合 比不了 一口吃个胖子 打不过 上架 风行一时 抵罪 磨刀霍霍 实报实销 肇事 拉开序幕 羞口难开 不是东西 拘泥 免票
简体中文>英语, CC-CEDICT

gōng

1   supply; feed:
- 供不起 unable to meet the demand; unable to afford the cost
- 供不上 run out; be in short supply
2   provide with sth. (for the use or convenience of):
- 仅供参考 for your reference only
- 这个饭厅可供五百人同时用饭。 This dining hall can accom-modate 500 people at a time.
1
gòng
I 动 present (offerings):
- 遗像前供着鲜花。 Fresh flowers were laid out before the portrait of the deceased.
II 名 offerings:鲜供 fresh fruits and food as offerings 上供
2
gòng
I 动 confess; own up:
- 他供出了主犯的名字。 He gave the name of the chief culprit.
II 名  confession; deposition:
- 问了半天也问不出供来。 No confession was obtained during the lengthy interrogation.
- 简体中文>英语, 汉英词典
2
gòng
1. 受审者陈述案情 {statement made by the person on trial}:
- ~认 {confess}
- ~出作案同伙。 {give the name of an accomplice}
2. 口供;供词 {confession}:
- 录~ {take down confession}
- 问不出~来。 {No confession was obtained.}
⇒供gōng
简体中文>英语, 现代汉语词典

gōng
1. 供给;供应 {supply; feed}:
- ~不应求。 {supply falls short of demand}
2. 提供某种利用的条件(给对方利用) {provide for use or convenience}:
- ~读者参考 {for readers' reference}
- ~旅客休息。 {(place) for passengers to rest in}
⇒供gòng
简体中文>英语, 现代汉语词典
1
gòng
1. 把香烛等放在神佛或先辈的像(或牌位)前面表示敬奉; 祭祀时摆设祭品 {present joss sticks and candles before the Buddha, the portrait of an ancestor (or a memorial tablet); lay up offerings at a rite or service}:
- 遗像前~着鲜花。 {Fresh flowers were laid out before the portrait of the deceased.}
2. 陈列的表示虔敬的东西;供品 {goods displayed to show reverence; offerings}:
- 蜜~ {sweetened fried narrow dough strips offered as a sacrifice}
- 上~。 {offer a sacrifice; lay offerings on the altar}
简体中文>英语, 现代汉语词典

ɡōnɡ
supply; provide; furnish
- 供不上 be in short supply; run out
- 供不起孩子上学 cannot afford tuition for one's child's schooling
- 她哥哥供她学费。 Her brother pays her tuition.
另见:供电供货供暖
provide certain convenience or support
- 供出口的商品 commodities available for export
- 仅供成人观看的电影 film for adults only
- 仅供参考。 This is for your reference/information only. / Just for information.
- 那个旅馆可供400位客人食宿。 The hotel there accommodates 400 guests. / The hotel has accommodations for 400 guests.

ɡònɡ
present/lay incense or offerings (before the picture of a god or the deceased)
- 供佛 enshrine and worship Buddha
(religious or sacrificial) offerings
另见:上供
assume office; take charge of; go in for; be engaged in
另见:供事供职

ɡònɡ
confess; own up
- 小偷供出了所有罪行。 The thief made a full confession of his wrong doings.
- 犯人供了没有? Has the culprit made a confession yet? / Has the culprit owned up/confessed yet?
另见:逼供串供诱供
confession
另见:口供
- 简体中文>英语, 汉英大词典

/gòng/
confess; feed; for; own up; supply
简体中文>英语, 简明汉英词典