来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索

[luò]
to fall or drop
落价
(of the sun) to set
定下 订定 接上 西沉 落土 设定 镶嵌 创造 定出 规定 创下 下山 派任 燃爆 立下 设置 开拔 预留 出马 组建 揭举 安设 扬帆 竖立 开立 启航
(of a tide) to go out
出门 出外 熄火 熄灭 外出 出去 加足马力 铆上 走出 甩开膀子 大干 出猎 出行 出海 下海 出迎 关张 停办 失控 涉世 歇业 出界 出线 落潮 失格 退潮 赤膊上阵 禁止外出 禁足
to lower
放下 下调 减少 放低 调降 减低 压低 削减 降低 低下 减俸 埋头 降旗 降息 降压 低于 降温 降格 下发 下达 一般见识 调资 减息 掉以轻心 放权 下行 等而下之
to decline or sink
to lag or fall behind
to fall onto
to rest with
在于 在乎 着落 龙龛手鉴
to get or receive
to write down
减计 写下 听写 记载 追记
whereabouts
行止 着落 行踪 下落 去向 下落不明 不知去向 不知所之
settlement
和解 着落 定居点 聚落 和解费 理赔 结算方式 协约 和平解决 结汇 普列谢茨克 伯赛大
简体中文>英语, CC-CEDICT

[là]
to leave out
省略 遗落 略去 脱漏 漏掉 付之度外 留后路 挂一漏万 空室清野 驽马恋栈
to be missing
漏掉 失踪 不见 不见了
to leave behind or forget to bring
to lag or fall behind
简体中文>英语, CC-CEDICT

[lào]
colloquial reading for 落[luò] in certain compounds
简体中文>英语, CC-CEDICT


动 〈口〉
1   leave out; be missing:
- 这里落了两个字。 Two words are missing here.
2   leave behind; forget to bring:
- 我忙着出来,把书落在家里了。 I was in a hurry and left my book at home.
3   lag (or fall, drop) behind:
- 落下很远 fall (or be left) far behind
- 谁也不愿意落在后面。 No one likes to lag behind.
- 他落了一个星期的课。 He's a whole week behind with his lessons. or He missed a week's lessons.
- ;;

lào
动 =  luòII 1 2 6 7 8, confined to use in the following ;;

luō
音  大大落落 ;;

luò
I 名
1   place to stay; whereabouts:
- 着落 whereabouts
2   settlement; place to gather together:
- 村落 small village; hamlet
3   short part; small area:
- 段落 paragraph
II 动
1   (also lào) fall; drop:
- 落到地上 fall to the ground
- 落在线外 fall over the line
- 价格猛落 . Prices fell heavily.
2   (also lào) go down; set; descend:
- 潮水落了。 The tide is low (or out).
- 太阳落山了。 The sun has set.
3   lower; let fall (or down):
- 落帆 strike the sail
- 把帘子落下来 lower the blinds
4   decline; come down; sink:
- 落到这步田地 come to such a pass
- 落入法网 be caught in the net of justice
5   lag behind; fall behind 落伍
6   (also lào) leave (or stay) behind:
- 不落痕迹 leave no trace
7   (also lào) fall onto; rest with:
- 这项任务落在我们肩上。 The task was put on our shoulders.
8   (also lào) get; have; receive:
- 落(人)褒贬 be criticized; lay oneself open to censure
- 就这么办吧,我不怕落埋怨。 Let's do it that way, then. I don't mind taking the blame.
9   〈书〉 put pen to paper; write down:
- 落纸如飞 write quickly
10   stop; cease:
- 话音未落 before one finishes speaking ;;
- 简体中文>英语, 汉英词典

fall
- 简体中文>英语, 天文学名词数据库

luō
见 see 【大大落落】 {dà·dɑluōluō}。
⇒落là
简体中文>英语, 现代汉语词典


1. 遗漏 {missing; left out; unaccounted for}:
- 这里~了两个字,应该添上。 {Two words are missing here and should be added.}
2. 把东西放在一个地方,忘记拿走 {leave behind; forget to bring along}:
- 我忙着出来,把书~在家里了。 {I was in such a hurry to go that I left my book behind at home.}
3. 因为跟不上而被丢在后面 {fall behind; trail}:
- 大家都努力干,谁也不愿意~在后面。 {We worked real hard, for nobody wanted to lag behind.}
⇒落lào
简体中文>英语, 现代汉语词典

luò
1. 物体因失去支持而下来 {(of an object) drop; fall}:
- ~泪 {shed tears}
- 花瓣~了。 {The petals of the flowers fell.}
2. 下降 {go down; set}:
- ~潮 {ebb}
- 太阳~山了 {The sun has set.}
- 飞机从天空中~下来。 {The airplane fell from the sky.}
3. 使下降 {lower}:
- ~幕 {lower the curtains}
- 把帘子~下来。 {Let down the blinds.}
4. 衰败;飘零 {decline; come down}:
- 衰~ {decline}
- 破~ {dilapidated}
- 没~ {decline; decay}
- 零~ {decayed; scattered; sporadic; straggly}
- 沦~。 {degenerate; come down in the world; be reduced to poverty}
5. 遗留在后面 {lag behind; fall behind}:
- ~选 {be defeated in an election}
- ~后 {lag behind}
- ~伍 {drop behind the ranks; become outdated}
- 名~孙山。 {flunk; fail in a competition}
6. 停留;留下 {sojourn; stay}:
- ~脚 {stay for a time}
- ~户 {settle down}
- 不~痕迹。 {leave no trace}
7. 停留的地方 {place to stay}:
- 下~ {whereabouts}
- 着~。 {whereabouts}
8. 聚居的地方 {settlement; place to gather together}:
- 村~ {village}
- 聚~。 {settlement}
9. 归属 {fall into; belong to}:
- 政权~在人民手里了 {Political power has fallen into the hands of the people.}
- 经过争取,这个光荣任务才~到咱们组里。 {It was only through our efforts that this glorious task fell on our group.}
10. 得到 {get; have; win}:
- ~空 {have free time}
- ~埋怨。 {get nothing but blame}
11. 用笔写 {write; put pen to paper}:
- ~款 {sign one's name}
- ~账。 {make an entry in an account book; enter sth. in an account}
⇒落là
简体中文>英语, 现代汉语词典

lào
义同‘落’(luò)①②⑥⑨⑩, 用于下列各条。 {same as 落 luò ①②⑥⑨⑩ in meaning confined to use in the following entries}
⇒落là
简体中文>英语, 现代汉语词典


lag/fall/drop behind
- 落下很远 lag/fall far behind; be left far behind
- 那天他实在走不动了,远远落在后面。 Exhausted, he lagged far behind that day.
- 他落了整整一个星期的课。 He is a whole week behind with his classes/lessons. / He missed a week's classes/lessons.
另见:làoluōluò
leave out; be missing
- 名册上把他的名字给落了。 His name was missing from the list.
- 一个逗号也没落。 Not a comma was left out.
- 这里落了几个词。 A few words are missing here.
另见:làoluōluò
leave behind; forget to bring
- 我慌忙赶到这里,把书落在家里了。 I came here in a hurry and left my book at home.
另见:丢三落四

lào
另见:

luō
dàdɑ-luōluō → 大大落落

luò
fall; drop
- 树叶落了。 The tree leaves have fallen.
- 桌上的文件被一阵风吹落在地。 The papers on the table were blown off onto the ground by a blast of wind.
另见:落泪叶落归根
descend; go/come down; set
- 潮水落了。 The tide is out/low.
- 飞机平稳地落下来。 The plane landed smoothly.
- 太阳落山了。 The sun had set/descended behind the hills.
- 一只麻雀落在附近的树枝上。 A sparrow alighted on a nearby branch.
另见:落潮落日降落
let fall; lower
- 落帆 lower the sails
- 把窗帘落下来。 Lower the curtain.
另见:落幕
fall/sink into; get bogged down in
- 落到如此田地 fall into reduced circumstances; come to such a pass; get into such a plight
- 落入法网 be caught in the net of justice
- 落入圈套 fall into a trap/snare; get/be trapped; be caught in a trap
另见:落水落网
lag/fall behind
另见:落榜落伍
decline; be on the wane
另见:零落沦落没落衰落
fall onto; rest with
另见:大权旁落
get; have; receive
另见:落空落人褒贬
cease; stop
另见:落脚
leave; write down
另见:落款落账
place where one/sth stops
另见:段落下落着落
settlement
另见:部落村落院落
- 简体中文>英语, 汉英大词典

/luò/
decline; drop; fall; lag behind; lower
简体中文>英语, 简明汉英词典
落(落到,落下)
luò(luò dào ,luò xià )
fall on (to),指落下,接on表示落到某个面上;接to表示落向某个方向,有时也用于转意。
- 有些棉桃落在地上。 Some cotton bolls have fallen on the ground.
- 书啪的一声落在地上。 The book fell to the ground with a bang.
- 灌木丛摇晃着,大量的雨滴啪嗒啪嗒地往下落。 The undergrowth was shaken and a multitude of raindrops fell pattering.
- 公司的最终选择落到了来自云南师大的一个年轻人身上。 The company's final choice fell on a young man from Yunnan Normal University.
- 继承权落到了他侄子身上。 The inheritance fell to his nephew.
drop (off),也指重物从高处落下,但强调一件件地落下,而且具有突然性、偶然性或连续性。
- 树死叶落。 When trees are dead their leaves drop off.
- 花谢花落。 When flowers fade they drop off.
- 一个苹果突然从树上落下。 An apple dropped suddenly from the tree.
- 河水从高原上落下时形成了巨大的瀑布。 As the river drops from the plateau, it forms great waterfalls.
land,指重物从高处落下,强调着陆地点是陆地。
- 屋顶被炸成几块,分别落到房子前后。 The roof was blown off in several sections which landed at both front and back of the house.
- 老虎的前爪正好落在武松面前。 The tiger's front paws landed right in front of Wu Song.
- 他从二楼跳下,落在地面上。 He jumped from the second floor and landed on the ground below.
- 她刚转身,一枚炮弹落到炖锅里爆炸,撒了一厨房的面条。 As she turned back, a shell landed in the saucepan and exploded, spattering the noodles all over the kitchen.
thud,指轰然落下。
- 有一天,他们正围着桌子坐下准备吃饭,一枚炮弹冲破窗户轰然一声落到饭桌下面定住了,好在是颗哑弹。 One day, as they were sitting around the table, preparing to have dinner, a shell came bursting through the window and thudded to a halt under the dining table. Fortunately it was dud.
- 司机猛一刹车,邮包噼噼啪啪地落到了月台上。 When the driver slammed the truck to a stop, the mail bags thudded onto the platform.
rest,指原来运动的物体落下后的静止,强调运动与静止的对比。
- 浮云最终落在山顶上了。 The floating clouds finally rested on the mountains.
- 一只蜜蜂在花丛中飞来飞去,终于落在一朵花上。 A bee was flittering among flowers and rested on one of them in the end.
- 他好奇的目光有一瞬间落在她脸上。 His curious glance rested for an instance on her face.
come to, 指到了某种境地。
- 你怎么落到这么个窘困的境地? How did you come to such a wretched plight?
- 落到了这步田地,你是咎由自取。 You have only yourself to blame when you've come to such a pretty pass.
leave,指留下某种痕迹。
- 她前额的伤口落下个疤痕。 The wound in her forehead left a scar.
- 战争的艰辛在她的脸上落下了痕迹。 Hardships during the war have left trace on her face.
be+过去分词的被动语态,可指遭受某种结局。
- 他老打小算盘落得个批评。 He was criticized for being calculating all the time.
- 我因为透露了我姐姐和表哥的恋爱关系,落了个埋怨。 I was blamed for disclosing the love between my sister and cousin.
“落”的其他译法。
- 任务落到我们肩上。 The task was put on our shoulders.
- 政权落到人民手里。 Political power passed into the hands of the people.
- 就这么办吧,我不怕落埋怨。 Let's do it that way, then I don't mind taking the blame.
- 潮水落了。 The tide is low out.
- 我为他们忙乎了一上午,反倒为此落了个不是。 I ran errands for them the whole morning, and got blamed for it.
- 从此,我落下了个叫作风湿的老毛病。 Since then I have contracted an inveterate disease called rheumatism.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典