落
[luò]
to fall or drop
⇒ 落价
(of the sun) to set
⇒ 定下 订定 接上 西沉 落土 设定 镶嵌 创造 定出 定 规定 创下 下山 办 派任 燃爆 立下 设置 设 开拔 预留 出马 组建 揭举 安设 起 扬帆 竖立 开立 树 建 启航
(of a tide) to go out
⇒ 出门 出外 熄火 熄灭 外出 出 熄 出去 灭 加足马力 铆上 走出 甩开膀子 大干 出猎 出行 出海 下海 出迎 关张 停办 失控 涉世 歇业 出界 出线 落潮 失格 退潮 赤膊上阵 禁止外出 禁足
to lower
⇒ 减 放下 下调 减少 低 放低 调降 减低 压低 削减 降低 沉 低下 减俸 埋头 降旗 降息 降压 低于 降温 降格 挫 下发 下达 一般见识 调资 减息 掉以轻心 放权 下行 等而下之
to decline or sink
to lag or fall behind
to fall onto
to rest with
⇒ 在于 在乎 着落 龙龛手鉴
to get or receive
to write down
⇒ 减计 写下 听写 记载 追记
whereabouts
⇒ 行止 着落 行踪 下落 去向 下落不明 不知去向 不知所之
settlement
⇒ 和解 着落 定居点 聚落 和解费 理赔 结算方式 协约 和平解决 结汇 普列谢茨克 伯赛大
落
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
落
[là]
to leave out
⇒ 省略 夺 遗落 省 略去 脱漏 漏掉 漏 付之度外 留后路 挂一漏万 空室清野 驽马恋栈
to be missing
⇒ 漏掉 失踪 不见 少 不见了
to leave behind or forget to bring
to lag or fall behind
[là]
to leave out
⇒ 省略 夺 遗落 省 略去 脱漏 漏掉 漏 付之度外 留后路 挂一漏万 空室清野 驽马恋栈
to be missing
⇒ 漏掉 失踪 不见 少 不见了
to leave behind or forget to bring
to lag or fall behind
简体中文>英语, CC-CEDICT
落
[lào]
colloquial reading for 落[luò] in certain compounds
[lào]
colloquial reading for 落[luò] in certain compounds
简体中文>英语, CC-CEDICT
落
là
动 〈口〉
1 leave out; be missing:
- 这里落了两个字。 Two words are missing here.
2 leave behind; forget to bring:
- 我忙着出来,把书落在家里了。 I was in a hurry and left my book at home.
3 lag (or fall, drop) behind:
- 落下很远 fall (or be left) far behind
- 谁也不愿意落在后面。 No one likes to lag behind.
- 他落了一个星期的课。 He's a whole week behind with his lessons. or He missed a week's lessons.
- ;;
là
动 〈口〉
1 leave out; be missing:
- 这里落了两个字。 Two words are missing here.
2 leave behind; forget to bring:
- 我忙着出来,把书落在家里了。 I was in a hurry and left my book at home.
3 lag (or fall, drop) behind:
- 落下很远 fall (or be left) far behind
- 谁也不愿意落在后面。 No one likes to lag behind.
- 他落了一个星期的课。 He's a whole week behind with his lessons. or He missed a week's lessons.
- ;;
落
luò
I 名
1 place to stay; whereabouts:
- 着落 whereabouts
2 settlement; place to gather together:
- 村落 small village; hamlet
3 short part; small area:
- 段落 paragraph
II 动
1 (also lào) fall; drop:
- 落到地上 fall to the ground
- 落在线外 fall over the line
- 价格猛落 . Prices fell heavily.
2 (also lào) go down; set; descend:
- 潮水落了。 The tide is low (or out).
- 太阳落山了。 The sun has set.
3 lower; let fall (or down):
- 落帆 strike the sail
- 把帘子落下来 lower the blinds
4 decline; come down; sink:
- 落到这步田地 come to such a pass
- 落入法网 be caught in the net of justice
5 lag behind; fall behind 落伍
6 (also lào) leave (or stay) behind:
- 不落痕迹 leave no trace
7 (also lào) fall onto; rest with:
- 这项任务落在我们肩上。 The task was put on our shoulders.
8 (also lào) get; have; receive:
- 落(人)褒贬 be criticized; lay oneself open to censure
- 就这么办吧,我不怕落埋怨。 Let's do it that way, then. I don't mind taking the blame.
9 〈书〉 put pen to paper; write down:
- 落纸如飞 write quickly
10 stop; cease:
- 话音未落 before one finishes speaking ;;
luò
I 名
1 place to stay; whereabouts:
- 着落 whereabouts
2 settlement; place to gather together:
- 村落 small village; hamlet
3 short part; small area:
- 段落 paragraph
II 动
1 (also lào) fall; drop:
- 落到地上 fall to the ground
- 落在线外 fall over the line
- 价格猛落 . Prices fell heavily.
2 (also lào) go down; set; descend:
- 潮水落了。 The tide is low (or out).
- 太阳落山了。 The sun has set.
3 lower; let fall (or down):
- 落帆 strike the sail
- 把帘子落下来 lower the blinds
4 decline; come down; sink:
- 落到这步田地 come to such a pass
- 落入法网 be caught in the net of justice
5 lag behind; fall behind 落伍
6 (also lào) leave (or stay) behind:
- 不落痕迹 leave no trace
7 (also lào) fall onto; rest with:
- 这项任务落在我们肩上。 The task was put on our shoulders.
8 (also lào) get; have; receive:
- 落(人)褒贬 be criticized; lay oneself open to censure
- 就这么办吧,我不怕落埋怨。 Let's do it that way, then. I don't mind taking the blame.
9 〈书〉 put pen to paper; write down:
- 落纸如飞 write quickly
10 stop; cease:
- 话音未落 before one finishes speaking ;;
- 简体中文>英语, 汉英词典
落
fall
fall
- 简体中文>英语, 天文学名词数据库
落
luō
见 see 【大大落落】 {dà·dɑluōluō}。
⇒落là
luō
见 see 【大大落落】 {dà·dɑluōluō}。
⇒落là
简体中文>英语, 现代汉语词典
落
là
1. 遗漏 {missing; left out; unaccounted for}:
- 这里~了两个字,应该添上。 {Two words are missing here and should be added.}
2. 把东西放在一个地方,忘记拿走 {leave behind; forget to bring along}:
- 我忙着出来,把书~在家里了。 {I was in such a hurry to go that I left my book behind at home.}
3. 因为跟不上而被丢在后面 {fall behind; trail}:
- 大家都努力干,谁也不愿意~在后面。 {We worked real hard, for nobody wanted to lag behind.}
⇒落lào
là
1. 遗漏 {missing; left out; unaccounted for}:
- 这里~了两个字,应该添上。 {Two words are missing here and should be added.}
2. 把东西放在一个地方,忘记拿走 {leave behind; forget to bring along}:
- 我忙着出来,把书~在家里了。 {I was in such a hurry to go that I left my book behind at home.}
3. 因为跟不上而被丢在后面 {fall behind; trail}:
- 大家都努力干,谁也不愿意~在后面。 {We worked real hard, for nobody wanted to lag behind.}
⇒落lào
简体中文>英语, 现代汉语词典
落
luò
1. 物体因失去支持而下来 {(of an object) drop; fall}:
- ~泪 {shed tears}
- 花瓣~了。 {The petals of the flowers fell.}
2. 下降 {go down; set}:
- ~潮 {ebb}
- 太阳~山了 {The sun has set.}
- 飞机从天空中~下来。 {The airplane fell from the sky.}
3. 使下降 {lower}:
- ~幕 {lower the curtains}
- 把帘子~下来。 {Let down the blinds.}
4. 衰败;飘零 {decline; come down}:
- 衰~ {decline}
- 破~ {dilapidated}
- 没~ {decline; decay}
- 零~ {decayed; scattered; sporadic; straggly}
- 沦~。 {degenerate; come down in the world; be reduced to poverty}
5. 遗留在后面 {lag behind; fall behind}:
- ~选 {be defeated in an election}
- ~后 {lag behind}
- ~伍 {drop behind the ranks; become outdated}
- 名~孙山。 {flunk; fail in a competition}
6. 停留;留下 {sojourn; stay}:
- ~脚 {stay for a time}
- ~户 {settle down}
- 不~痕迹。 {leave no trace}
7. 停留的地方 {place to stay}:
- 下~ {whereabouts}
- 着~。 {whereabouts}
8. 聚居的地方 {settlement; place to gather together}:
- 村~ {village}
- 聚~。 {settlement}
9. 归属 {fall into; belong to}:
- 政权~在人民手里了 {Political power has fallen into the hands of the people.}
- 经过争取,这个光荣任务才~到咱们组里。 {It was only through our efforts that this glorious task fell on our group.}
10. 得到 {get; have; win}:
- ~空 {have free time}
- ~埋怨。 {get nothing but blame}
11. 用笔写 {write; put pen to paper}:
- ~款 {sign one's name}
- ~账。 {make an entry in an account book; enter sth. in an account}
⇒落là
luò
1. 物体因失去支持而下来 {(of an object) drop; fall}:
- ~泪 {shed tears}
- 花瓣~了。 {The petals of the flowers fell.}
2. 下降 {go down; set}:
- ~潮 {ebb}
- 太阳~山了 {The sun has set.}
- 飞机从天空中~下来。 {The airplane fell from the sky.}
3. 使下降 {lower}:
- ~幕 {lower the curtains}
- 把帘子~下来。 {Let down the blinds.}
4. 衰败;飘零 {decline; come down}:
- 衰~ {decline}
- 破~ {dilapidated}
- 没~ {decline; decay}
- 零~ {decayed; scattered; sporadic; straggly}
- 沦~。 {degenerate; come down in the world; be reduced to poverty}
5. 遗留在后面 {lag behind; fall behind}:
- ~选 {be defeated in an election}
- ~后 {lag behind}
- ~伍 {drop behind the ranks; become outdated}
- 名~孙山。 {flunk; fail in a competition}
6. 停留;留下 {sojourn; stay}:
- ~脚 {stay for a time}
- ~户 {settle down}
- 不~痕迹。 {leave no trace}
7. 停留的地方 {place to stay}:
- 下~ {whereabouts}
- 着~。 {whereabouts}
8. 聚居的地方 {settlement; place to gather together}:
- 村~ {village}
- 聚~。 {settlement}
9. 归属 {fall into; belong to}:
- 政权~在人民手里了 {Political power has fallen into the hands of the people.}
- 经过争取,这个光荣任务才~到咱们组里。 {It was only through our efforts that this glorious task fell on our group.}
10. 得到 {get; have; win}:
- ~空 {have free time}
- ~埋怨。 {get nothing but blame}
11. 用笔写 {write; put pen to paper}:
- ~款 {sign one's name}
- ~账。 {make an entry in an account book; enter sth. in an account}
⇒落là
简体中文>英语, 现代汉语词典
落
lào
义同‘落’(luò)①②⑥⑨⑩, 用于下列各条。 {same as 落 luò ①②⑥⑨⑩ in meaning confined to use in the following entries}
⇒落là
lào
义同‘落’(luò)①②⑥⑨⑩, 用于下列各条。 {same as 落 luò ①②⑥⑨⑩ in meaning confined to use in the following entries}
⇒落là
简体中文>英语, 现代汉语词典
落
là
动 lag/fall/drop behind
- 落下很远 lag/fall far behind; be left far behind
- 那天他实在走不动了,远远落在后面。 Exhausted, he lagged far behind that day.
- 他落了整整一个星期的课。 He is a whole week behind with his classes/lessons. / He missed a week's classes/lessons.
另见:làoluōluò
动 leave out; be missing
- 名册上把他的名字给落了。 His name was missing from the list.
- 一个逗号也没落。 Not a comma was left out.
- 这里落了几个词。 A few words are missing here.
另见:làoluōluò
动 leave behind; forget to bring
- 我慌忙赶到这里,把书落在家里了。 I came here in a hurry and left my book at home.
另见:丢三落四
là
动 lag/fall/drop behind
- 落下很远 lag/fall far behind; be left far behind
- 那天他实在走不动了,远远落在后面。 Exhausted, he lagged far behind that day.
- 他落了整整一个星期的课。 He is a whole week behind with his classes/lessons. / He missed a week's classes/lessons.
另见:làoluōluò
动 leave out; be missing
- 名册上把他的名字给落了。 His name was missing from the list.
- 一个逗号也没落。 Not a comma was left out.
- 这里落了几个词。 A few words are missing here.
另见:làoluōluò
动 leave behind; forget to bring
- 我慌忙赶到这里,把书落在家里了。 I came here in a hurry and left my book at home.
另见:丢三落四
落
luō
dàdɑ-luōluō → 大大落落
luō
dàdɑ-luōluō → 大大落落
落
luò
动 fall; drop
- 树叶落了。 The tree leaves have fallen.
- 桌上的文件被一阵风吹落在地。 The papers on the table were blown off onto the ground by a blast of wind.
另见:落泪叶落归根
动 descend; go/come down; set
- 潮水落了。 The tide is out/low.
- 飞机平稳地落下来。 The plane landed smoothly.
- 太阳落山了。 The sun had set/descended behind the hills.
- 一只麻雀落在附近的树枝上。 A sparrow alighted on a nearby branch.
另见:落潮落日降落
动 let fall; lower
- 落帆 lower the sails
- 把窗帘落下来。 Lower the curtain.
另见:落幕
动 fall/sink into; get bogged down in
- 落到如此田地 fall into reduced circumstances; come to such a pass; get into such a plight
- 落入法网 be caught in the net of justice
- 落入圈套 fall into a trap/snare; get/be trapped; be caught in a trap
另见:落水落网
动 lag/fall behind
另见:落榜落伍
动 decline; be on the wane
另见:零落沦落没落衰落
动 fall onto; rest with
另见:大权旁落
动 get; have; receive
另见:落空落人褒贬
动 cease; stop
另见:落脚
动 leave; write down
另见:落款落账
名 place where one/sth stops
另见:段落下落着落
名 settlement
另见:部落村落院落
luò
动 fall; drop
- 树叶落了。 The tree leaves have fallen.
- 桌上的文件被一阵风吹落在地。 The papers on the table were blown off onto the ground by a blast of wind.
另见:落泪叶落归根
动 descend; go/come down; set
- 潮水落了。 The tide is out/low.
- 飞机平稳地落下来。 The plane landed smoothly.
- 太阳落山了。 The sun had set/descended behind the hills.
- 一只麻雀落在附近的树枝上。 A sparrow alighted on a nearby branch.
另见:落潮落日降落
动 let fall; lower
- 落帆 lower the sails
- 把窗帘落下来。 Lower the curtain.
另见:落幕
动 fall/sink into; get bogged down in
- 落到如此田地 fall into reduced circumstances; come to such a pass; get into such a plight
- 落入法网 be caught in the net of justice
- 落入圈套 fall into a trap/snare; get/be trapped; be caught in a trap
另见:落水落网
动 lag/fall behind
另见:落榜落伍
动 decline; be on the wane
另见:零落沦落没落衰落
动 fall onto; rest with
另见:大权旁落
动 get; have; receive
另见:落空落人褒贬
动 cease; stop
另见:落脚
动 leave; write down
另见:落款落账
名 place where one/sth stops
另见:段落下落着落
名 settlement
另见:部落村落院落
- 简体中文>英语, 汉英大词典
落
/luò/
decline; drop; fall; lag behind; lower
/luò/
decline; drop; fall; lag behind; lower
简体中文>英语, 简明汉英词典
落(落到,落下)
luò(luò dào ,luò xià )
fall on (to),指落下,接on表示落到某个面上;接to表示落向某个方向,有时也用于转意。
- 有些棉桃落在地上。 Some cotton bolls have fallen on the ground.
- 书啪的一声落在地上。 The book fell to the ground with a bang.
- 灌木丛摇晃着,大量的雨滴啪嗒啪嗒地往下落。 The undergrowth was shaken and a multitude of raindrops fell pattering.
- 公司的最终选择落到了来自云南师大的一个年轻人身上。 The company's final choice fell on a young man from Yunnan Normal University.
- 继承权落到了他侄子身上。 The inheritance fell to his nephew.
drop (off),也指重物从高处落下,但强调一件件地落下,而且具有突然性、偶然性或连续性。
- 树死叶落。 When trees are dead their leaves drop off.
- 花谢花落。 When flowers fade they drop off.
- 一个苹果突然从树上落下。 An apple dropped suddenly from the tree.
- 河水从高原上落下时形成了巨大的瀑布。 As the river drops from the plateau, it forms great waterfalls.
land,指重物从高处落下,强调着陆地点是陆地。
- 屋顶被炸成几块,分别落到房子前后。 The roof was blown off in several sections which landed at both front and back of the house.
- 老虎的前爪正好落在武松面前。 The tiger's front paws landed right in front of Wu Song.
- 他从二楼跳下,落在地面上。 He jumped from the second floor and landed on the ground below.
- 她刚转身,一枚炮弹落到炖锅里爆炸,撒了一厨房的面条。 As she turned back, a shell landed in the saucepan and exploded, spattering the noodles all over the kitchen.
thud,指轰然落下。
- 有一天,他们正围着桌子坐下准备吃饭,一枚炮弹冲破窗户轰然一声落到饭桌下面定住了,好在是颗哑弹。 One day, as they were sitting around the table, preparing to have dinner, a shell came bursting through the window and thudded to a halt under the dining table. Fortunately it was dud.
- 司机猛一刹车,邮包噼噼啪啪地落到了月台上。 When the driver slammed the truck to a stop, the mail bags thudded onto the platform.
rest,指原来运动的物体落下后的静止,强调运动与静止的对比。
- 浮云最终落在山顶上了。 The floating clouds finally rested on the mountains.
- 一只蜜蜂在花丛中飞来飞去,终于落在一朵花上。 A bee was flittering among flowers and rested on one of them in the end.
- 他好奇的目光有一瞬间落在她脸上。 His curious glance rested for an instance on her face.
come to, 指到了某种境地。
- 你怎么落到这么个窘困的境地? How did you come to such a wretched plight?
- 落到了这步田地,你是咎由自取。 You have only yourself to blame when you've come to such a pretty pass.
leave,指留下某种痕迹。
- 她前额的伤口落下个疤痕。 The wound in her forehead left a scar.
- 战争的艰辛在她的脸上落下了痕迹。 Hardships during the war have left trace on her face.
be+过去分词的被动语态,可指遭受某种结局。
- 他老打小算盘落得个批评。 He was criticized for being calculating all the time.
- 我因为透露了我姐姐和表哥的恋爱关系,落了个埋怨。 I was blamed for disclosing the love between my sister and cousin.
“落”的其他译法。
- 任务落到我们肩上。 The task was put on our shoulders.
- 政权落到人民手里。 Political power passed into the hands of the people.
- 就这么办吧,我不怕落埋怨。 Let's do it that way, then I don't mind taking the blame.
- 潮水落了。 The tide is low out.
- 我为他们忙乎了一上午,反倒为此落了个不是。 I ran errands for them the whole morning, and got blamed for it.
- 从此,我落下了个叫作风湿的老毛病。 Since then I have contracted an inveterate disease called rheumatism.
luò(luò dào ,luò xià )
fall on (to),指落下,接on表示落到某个面上;接to表示落向某个方向,有时也用于转意。
- 有些棉桃落在地上。 Some cotton bolls have fallen on the ground.
- 书啪的一声落在地上。 The book fell to the ground with a bang.
- 灌木丛摇晃着,大量的雨滴啪嗒啪嗒地往下落。 The undergrowth was shaken and a multitude of raindrops fell pattering.
- 公司的最终选择落到了来自云南师大的一个年轻人身上。 The company's final choice fell on a young man from Yunnan Normal University.
- 继承权落到了他侄子身上。 The inheritance fell to his nephew.
drop (off),也指重物从高处落下,但强调一件件地落下,而且具有突然性、偶然性或连续性。
- 树死叶落。 When trees are dead their leaves drop off.
- 花谢花落。 When flowers fade they drop off.
- 一个苹果突然从树上落下。 An apple dropped suddenly from the tree.
- 河水从高原上落下时形成了巨大的瀑布。 As the river drops from the plateau, it forms great waterfalls.
land,指重物从高处落下,强调着陆地点是陆地。
- 屋顶被炸成几块,分别落到房子前后。 The roof was blown off in several sections which landed at both front and back of the house.
- 老虎的前爪正好落在武松面前。 The tiger's front paws landed right in front of Wu Song.
- 他从二楼跳下,落在地面上。 He jumped from the second floor and landed on the ground below.
- 她刚转身,一枚炮弹落到炖锅里爆炸,撒了一厨房的面条。 As she turned back, a shell landed in the saucepan and exploded, spattering the noodles all over the kitchen.
thud,指轰然落下。
- 有一天,他们正围着桌子坐下准备吃饭,一枚炮弹冲破窗户轰然一声落到饭桌下面定住了,好在是颗哑弹。 One day, as they were sitting around the table, preparing to have dinner, a shell came bursting through the window and thudded to a halt under the dining table. Fortunately it was dud.
- 司机猛一刹车,邮包噼噼啪啪地落到了月台上。 When the driver slammed the truck to a stop, the mail bags thudded onto the platform.
rest,指原来运动的物体落下后的静止,强调运动与静止的对比。
- 浮云最终落在山顶上了。 The floating clouds finally rested on the mountains.
- 一只蜜蜂在花丛中飞来飞去,终于落在一朵花上。 A bee was flittering among flowers and rested on one of them in the end.
- 他好奇的目光有一瞬间落在她脸上。 His curious glance rested for an instance on her face.
come to, 指到了某种境地。
- 你怎么落到这么个窘困的境地? How did you come to such a wretched plight?
- 落到了这步田地,你是咎由自取。 You have only yourself to blame when you've come to such a pretty pass.
leave,指留下某种痕迹。
- 她前额的伤口落下个疤痕。 The wound in her forehead left a scar.
- 战争的艰辛在她的脸上落下了痕迹。 Hardships during the war have left trace on her face.
be+过去分词的被动语态,可指遭受某种结局。
- 他老打小算盘落得个批评。 He was criticized for being calculating all the time.
- 我因为透露了我姐姐和表哥的恋爱关系,落了个埋怨。 I was blamed for disclosing the love between my sister and cousin.
“落”的其他译法。
- 任务落到我们肩上。 The task was put on our shoulders.
- 政权落到人民手里。 Political power passed into the hands of the people.
- 就这么办吧,我不怕落埋怨。 Let's do it that way, then I don't mind taking the blame.
- 潮水落了。 The tide is low out.
- 我为他们忙乎了一上午,反倒为此落了个不是。 I ran errands for them the whole morning, and got blamed for it.
- 从此,我落下了个叫作风湿的老毛病。 Since then I have contracted an inveterate disease called rheumatism.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典