来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索

[lā]
to pull
吧嗒 拔取 扣动 拖曳 拉扯 牵引 拖挂 拉动 拉伤 拖拽 齐心协力 走后门 回抽 牵线 拔除 引入
to play (a bowed instrument)
游戏 耍子 玩儿 嬉耍 玩耍 吹奏 弹奏 般乐 打法 起到 难弹 着棋 揣着明白装糊涂 假死 逃学 摸八圈 砌长城 玩儿花招 打高尔夫 玩牌
to drag
拉扯 拖行 拖拽 拖移 拖动 拖曳 拖拉 强拉 拖垮 拖走 牵涉到 拖进 拖长 拖堂 苟且偷生 拖尾巴 生拉硬拽 扯后腿 批斗
to draw
汲取 吸取 抽取 描画 绘制 制图 画画 绘画 作出 牵引 打成平手 领取 拉伸 不分胜负 吸住 引向 拟定 借鉴
to chat
闲聊 闲聊天 叙谈 拉扯 拉呱 唠嗑 攀谈 谈天 拉话 闲谈 砍大山 闲扯 聊天 说闲话 吹牛 摆龙门阵 闲侃 扯家常 裸聊 打屁 私聊 语音 蛋逼 喇赛 扯犊子
(coll.) to empty one's bowels
大解
简体中文>英语, CC-CEDICT

[là]
used in 拉拉蛄[làlàgǔ]
variant of 落[là]
简体中文>英语, CC-CEDICT



1   slash; slit; cut; make a gash in:
- 拉皮子 slit the leather
2   hurt with a knife, etc. :
- 拉了手 cut one's hand; get a cut in the hand
3   〈口〉 have (or perform) surgery:
- 拉扁桃腺 have one's tonsils removed
- 拉双眼皮 have plastic surgery on one's eyelids to make them double-fold
- ;;


音  半拉 ; 虎不拉 
- ;;
1

2

动 〈口〉 empty the bowels:
- 又拉又吐 suffer from vomiting and diarrhoea
- ;;
2
là音
- ;;
- 简体中文>英语, 汉英词典
2

排泄(大便) {defecate}:
- ~屎 {go to stool; shit}
- ~肚子。 {come down with diarrhoea}
⇒拉lá
简体中文>英语, 现代汉语词典
1

同same as ‘落’(là)。
简体中文>英语, 现代汉语词典


见 see 【半拉】 {bànlǎ}; [虎不拉](hù·bulǎ)。
⇒拉lā
简体中文>英语, 现代汉语词典
1

1. 用力使朝自己所在的方向或跟着自己移动 {pull; draw; tug; drag}:
- ~锯 {pull a saw}
- ~纤 {track a boat}
- 你把车~过来。 {Pull the cart over here.}
2. 用车载运 {transport by vehicle; haul}:
- 套车去~肥料 {get a cart ready for the manure}
- 平板车能~货,也能~人。 {A flatbed tricycle can be used to carry goods or people.}
3. 带领转移(多用于队伍 {oft. troops}) {move to a place}:
- 把二连~到河那边去。 {Move No. 2 Company over to the other side of the river.}
4. 牵引乐器的某一部分使乐器发出声音 {play (a musical instrument)}:
- ~胡琴 {play the huqin, a two-stringed Chinese fiddle}
- ~小提琴 {play the violin}
- ~手风琴。 {play the accordion}
5. 拖长;使延长 {drag out; draw out; space out}:
- ~长声音说话 {speak with a drawl}
- 快跟上,不要~开距离! {Hurry up! Don't fall behind.}
6. 〈方 dial.〉抚养 {bring sb. up}:
- 他母亲很不容易地把他~大。 {His mother had a tough time bringing him up.}
7. 帮助 {give (or lend) a helping hand; help}:
- 人家有困难,咱们应该~他一把。 {We should help him when he is in trouble.}
8. 牵累;拉扯 {drag in; implicate}:
- 自己做的事,为什么要~上别人? {It was all your own doing. Why drag in others?}
9. 拉拢;联络 {win sb. over}:
- ~关系 {try to gain clout with (sb. with power or influence)}
- ~交情。 {cotton up to sb.}
10. 组织(队伍、团伙等) {organize; put (people, a team, etc.) together; band}:
- ~队伍 {recruit an army}
- ~帮结伙。 {bang together}
11. 招揽 {recruit}:
- ~买卖 {seek business opportunities}
- ~生意。 {solicit business deals}
12. 〈方 dial.〉闲谈 {chat}:
- ~话 {strike up a conversation}
- ~家常。 {engage in small talk}
简体中文>英语, 现代汉语词典
拉(剌)

刀刃与物件接触,由一端向另一端移动,使物件破裂或断开;割 {slash; slit; cut; make a gash in}:
- 把皮子~开 {slit a piece of leather}
- 手上~个口子。 {cut one's hand; get a cut in the hand}
⇒拉lā
简体中文>英语, 现代汉语词典
2

[拉拉蛄](làlàgǔ)同same as ‘蝲蝲蛄’ {làlàgǔ}。
⇒拉lā
简体中文>英语, 现代汉语词典


pull; draw; drag; tug
- 拉车/犁 pull/draw a cart/plough
- 拉窗帘 pull/draw the blinds/curtains
- 拉帆 put up/set up/hoist a sail
- 拉风箱 work the bellows
- 拉弓 pull/draw/bend a bow
- 拉绳子 make a pull/haul at a rope
- 拉袖子 tug at sb's sleeve; pull sb's sleeve; pull/hold sb by the sleeve
- 把船拉上岸 draw/haul a boat ashore
- 拉出去 drag/pull out
- 拉到一边 draw/pull aside
- 拉断 pull sth apart/asunder
- 拉下 pull/draw down
- 拉直 pull straight
- 拉住不放 grab sb/sth and will not let go
- 用力拉 give sth a good pull/tug
- 把绳子再拉紧点儿! Tighten the rope a bit more, please!
- 把椅子拉过来,我们聊聊。 Draw up your chair and let's have a chat.
- 两个小姑娘手拉手地走了。 The two little girls went off hand in hand.
另见:拉锯拉纤拉下水
transport by vehicle; haul
- 拉客人去飞机场 take the guest/customer to the airport
- 拉垃圾 haul the refuse/rubbish
- 用货车拉东西 haul sth with a lorry
play (a musical instrument); sound (the alarm, etc)
- 拉警笛 sound the siren/alarm
- 拉二胡/手风琴/小提琴 play the erhu /accordion/violin
organize or move (troops); form (a gang)
- 拉一帮人 form a band; rake up a band
- 拉起一支队伍 raise a contingent of force
- 把队伍拉出来 pull the soldiers out/away
drag/draw/space/spin out
- 拉长脸 put on/pull a long face; put on a grave expression; straighten/set one's face
- 把文章拉长到十页 spin the essay out to ten pages
- 说话拖腔拉调 drawl one's words; speak in/with a drawl
- 先把金属烧热,然后把它拉成一条长线。 Heat the metal, and draw it out into a long wire.
owe; be behind in payment; be in arrears (with)
- 拉下债 fall/get/run into debt; be in debt
另见:拉饥荒拉亏空拉账
<方> bring up
- 父母把我们拉大实在不容易。 It was not at all easy for our parents to bring us up.
give/lend a helping hand; help (out)
- 拉他一把 give him a helping hand
drag in; involve; implicate
- 你一人做事一人当,不要拉上别人。 You are responsible for your own doing. Don't get others in.
solicit; canvass; win over
- 拉顾客 solicit/tout customers/clients
- 拉广告 solicit advertisement
- 拉选票 solicit/seek/tout votes; canvass (for votes)
- 拉一派打一派 ally/collaborate with one faction against another; ensnare one faction to attack another
- 拉赞助 seek/solicit donations/funds
另见:拉关系拉交情拉买卖
<口> chat; chit-chat
另见:拉话拉家常
press-gang; press
另见:拉夫
empty the bowels
另见:拉肚子拉稀
<体育> lift (in table tennis)


另见:拉祜族


slash; slit; cut; make a gash in
- 拉个双眼皮 have plastic surgery on one's eyelids to make them double-fold
- 拉一块玻璃 cut a piece of glass
- 把这块皮子拉成条 cut the leather into strips
- 我的手背上拉了个长口子。 I got a slash across the back of my hand.
另见:


bànlǎ → 半拉


另见:


làlàgǔ → 拉拉蛄
- 简体中文>英语, 汉英大词典

/lā/
draught; draw; haul; lug; pluck; pull
简体中文>英语, 简明汉英词典


pull,一般用语,泛指向自己方向的任何拉动,常伴有表示方向的状语。
- 两个火车头拉着火车上了山。 The two locomotives pulled the train up the hill.
- 他把椅子拉回到窗前。 He pulled his chair back towards the window.
- 她把我拉到一边,给我讲了她听到的情况。 She pulled me aside to tell me what she had heard.由此可以得出,用pull时,即使不带表示方向的状语,方向性仍十分明显。
- 一辆拖拉机在拉犁。 A tractor is pulling a plow.
- 危机就像中间打结的绳子,两头越拉,绳结越紧。 The crisis is like a rope with a knot in the middle, the more each side is pulled, the more the knot would tighten.
draw,指朝着施力的方向拉,但目的性比pull明确。
- 他把毛毯拉过来盖到头上,这样就听不见了。 He drew the blanket over his head so that he might not hear.
- 他走到窗前,拉上了窗帘。 Walking to the window, he drew up the curtain.
- 他把金属加热,拉成一条长长的金属丝。 He heated the metal and drew it out into a long wire.由于draw的目的性明确,故用于转义时,有“拉拢”的意思。
- 如果我们能多拉一些人过来,那敌人的队伍就减少了,我们的队伍就扩大了。 If we can draw a larger number of people over to our side, this will deplete the enemy's ranks and strengthen ours.
- 他拉了一些人,搞起改革来了。 He drew some people in and began to carry out reforms.
drag, 常指缓慢地、费力地拉动重物。
- 我们看见马匹拉着一辆辆满载蔬菜的大车上市场。 We saw horses dragging full loads of vegetables to the market.
- 我总算把一只重箱子拉出地窖。 I managed to drag a heavy box out of the cellar.由于drag有“勉强”、“费力”拉的意思,因此它还有“强人所难”的意思。
- 这么冷的夜晚,为什么你还要拉我上音乐会? Why must you drag me to a concert on such a cold night?
- 我要参军,决不让家里的人拉后腿。 I want to join the army and won't let my family drag me back.
- 这是你自己干的事,为什么要拉上别人? It is all your own doing. Why drag in others?
haul,较drag更进一层,有“使劲拉动”重物的意思。
- 渔夫把鱼拉上了船。 The fisherman hauled the fish into the boat.
- 我们拉着大车上山。 We hauled the cart up the hill.此外,haul还有“长途拉运”重物的意思。
- 大卡车把一箱箱橘子由黄岩拉到上海。 The trucks hauled crates of oranges from Huangyan to Shanghai.
- 圆木必须从森林里拉出来。 Logs must be hauled out of the forest.
tug (at),指一下一下地使劲拉。
- 我们把船拉上了岸。 We tugged the boat to shore.
- 他使劲拉卡住的门,还是拉不开。 He tugged at the door that was stuck and it wouldn't open.
tow, 指用绳索或链条拉。
- 拖船把轮船拉离了港口。 The tugboat towed the ship out of harbor.
- 把你的车拴到我们车子后面,我们把你拉到家。 Tie your car to ours and we'll tow you home.
move.指挪动地方。
- 你要立即把伤员拉到后方治疗。 You must move the wounded immediately to the rear for treatment.
- 大石头都拉走了。 All large rocks were moved away.
“拉”的其他译法。
- 你会拉手风琴(小提琴)吗? Can you play the accordion (violin)?
- 他犯了错误,要拉他一把。 He's made mistakes and we must give him a helping hand.
- 他开车拉货去了。 He drove a truck to carry cargo.
- 我们坐下来拉家常。 We sat down and had a chat.
- 昨天我拉肚子了。 I had loose bowels yesterday.
- 他到处为候选人拉选票。 He canvassed everywhere for the candidate.
- 他做买卖失败,拉了一屁股债。 He failed in business and owed a mountain of debts.
- 国民党兵战斗力低,因为都是拉壮丁拉来的。 The KMT soldiers were low in combat effectiveness, for they were all press-ganged.
- 他拉关系,走后门以便找到一份报酬好的工作。 He exploited the connections and got in through the back door to find a well-paid job.
- 我手上拉的口子快好了。 The cut on my hand is nearly healed.
- 大家都认为这几乎等于是把人从阎王老爷那里拉了回来。 This was considered almost the equivalent of bringing a person back from the grave.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典