掣
[chè]
to pull
⇒ 吧嗒 曳 扳 挽 拔取 搴 牵 扯 拫 抴 扣动 拖曳 引 拉扯 牵引 拖挂 拉动 拉伤 拽 拖拽 拉 搲 抻 齐心协力 挨 走后门 撩 回抽 拔 牵线 拔除 引入
to draw
⇒ 汲取 挽 吸取 划 抽取 缋 描画 拉 汲 和 平 绘制 引 制图 画画 绘画 作出 牵引 打成平手 领取 拉伸 绘 驾 画 不分胜负 吸住 引向 遒 牵 拟定 绎 借鉴
to pull back
⇒ 回抽 扳回 收缩 收手 回采 缩 后撤 扳平
to withdraw
⇒ 提取 退避 支取 退出 抽身 回避 撤走 退 下去 收回 缩 脱开 退下 撤下 撤出 回抽 龟缩 提领 提出 撤营 撤款 取现 撤军 收兵 撤离 取钱 提款 提现 淡出 撤兵 退货 翻嘴
to flash past
⇒ 晃 一闪而过
掣
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
掣
chè
动
1 pull; tug 掣肘
2 draw:
- 他赶紧掣回手去。 He quickly drew back his hand.
3 〈书〉 flash past:
- 电掣雷鸣。 Lightning flashed and thunder rolled.
chè
动
1 pull; tug 掣肘
2 draw:
- 他赶紧掣回手去。 He quickly drew back his hand.
3 〈书〉 flash past:
- 电掣雷鸣。 Lightning flashed and thunder rolled.
- 简体中文>英语, 汉英词典
掣
chè
1. 拽(zhuài);拉 {pull; tug}:
- ~肘。 {hold sb. back by pulling their elbow; impede sb. from doing sth.}
2. 抽 {draw}:
- ~签 {draw lots}
- 他赶紧~回手去。 {He quickly drew back his hand.}
3. 一闪而过 {flash past}:
- 电~雷鸣。 {Lightning flashed and thunder rolled.}
chè
1. 拽(zhuài);拉 {pull; tug}:
- ~肘。 {hold sb. back by pulling their elbow; impede sb. from doing sth.}
2. 抽 {draw}:
- ~签 {draw lots}
- 他赶紧~回手去。 {He quickly drew back his hand.}
3. 一闪而过 {flash past}:
- 电~雷鸣。 {Lightning flashed and thunder rolled.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
- 简体中文>英语, 汉英大词典