瞭 了
[liào]
unofficial variant of 瞭[liào]
了
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
了
[liǎo]
to finish
⇒ 成书 尽 修整 了结 毕 罢 完 卒 喝掉 成 完毕 喝光 收尾 完结 结束 儩 做完 通关 出师 毕业 完工 下课 吊车尾 下班 满师 下工 煞尾 写完 停机 吃完 收官 完赛
to achieve
⇒ 成就 实现 达到 奏 达致 创 做到 独立门户 出线 斩获 熬出头 难以实现 取得胜利 难产 参悟 有成 飞升 勉勉强强 豁然开朗 有所作为 放卫星 得道 成绩卓然 落空 建功立业 径情直遂 发达 好大喜功 大彻大悟 功完行满 速成 百计千方
variant of 瞭|了[liǎo]
to understand clearly
⇒ 了然于胸 了然 通达 洞悉 明了
[liǎo]
to finish
⇒ 成书 尽 修整 了结 毕 罢 完 卒 喝掉 成 完毕 喝光 收尾 完结 结束 儩 做完 通关 出师 毕业 完工 下课 吊车尾 下班 满师 下工 煞尾 写完 停机 吃完 收官 完赛
to achieve
⇒ 成就 实现 达到 奏 达致 创 做到 独立门户 出线 斩获 熬出头 难以实现 取得胜利 难产 参悟 有成 飞升 勉勉强强 豁然开朗 有所作为 放卫星 得道 成绩卓然 落空 建功立业 径情直遂 发达 好大喜功 大彻大悟 功完行满 速成 百计千方
variant of 瞭|了[liǎo]
to understand clearly
⇒ 了然于胸 了然 通达 洞悉 明了
简体中文>英语, CC-CEDICT
瞭 了
[liǎo]
(of eyes) bright
⇒ 昭 炯 凞 皎洁 皎 耿 焆 爚 倞 贼亮 熀 鲜 颎 心灵 明 暠 炳 透亮 昪 清亮 昺 铄 暲 鲜明 熹 煌熠 明亮 爽 昑 亮 暻 晶亮 暸
clear-sighted
to understand clearly
⇒ 了然于胸 了然 通达 洞悉 明了
[liǎo]
(of eyes) bright
⇒ 昭 炯 凞 皎洁 皎 耿 焆 爚 倞 贼亮 熀 鲜 颎 心灵 明 暠 炳 透亮 昪 清亮 昺 铄 暲 鲜明 熹 煌熠 明亮 爽 昑 亮 暻 晶亮 暸
clear-sighted
to understand clearly
⇒ 了然于胸 了然 通达 洞悉 明了
简体中文>英语, CC-CEDICT
了
[le]
(completed action marker)
(modal particle indicating change of state, situation now)
(modal particle intensifying preceding clause)
[le]
(completed action marker)
(modal particle indicating change of state, situation now)
(modal particle intensifying preceding clause)
简体中文>英语, CC-CEDICT
了
le
助
1 [after a verb or an adjective to indicate the completion of an action, at a point in the past or before the beginning of another action, or an expected or presumed action]:
- 把书读了两遍 have read the book twice
- 我下了班就去。 I'll go right after work.
- 水位低了两米。 The water level fell by two metres.
2 [at the end of a sentence, usu. after 了 for completed action, to indicate that sth. has taken place]:
- 小说看了一半了。 I have read half of the novel.
- 我等了半天了。 I've been waiting a long time.
3 [at the end of a sentence to indicate a change of situation or state, whether actual or envisaged]:
- 他胖了。 He's put on weight.
- 下雨了。 It's raining.
- 东西贵了。 Things have gone up. or Things are expensive now.
- 树叶红了。 The leaves are turning red.
- 今天去不成了。 We can't go today. (Before the situation changed, we had thought we could go. )
- 你早来一天就见着他了。 If you'd come a day sooner you would have seen him.
- 我喝了五杯了,不能再喝了。 I have drunk five glasses and can't drink any more.
4 [after an adjective, with or without 太 “too”, to express an excessive degree, i. e. to indicate that sth. has gone to the extreme]:
- 汤咸了。 The soup is too salty.
- 袖子长了。 The sleeves are too long.
- 这种工作太累了。 This job is too fatiguing.
- 他现在太老了,不能工作了。 He's too old to work now.
5 [in commands or requests in response to a changed situation]:
- 吃饭了! Let's eat now.
- 别说话了! Stop talking!
- 走了,不能再等了! Let's go. We can't wait any longer.
le
助
1 [after a verb or an adjective to indicate the completion of an action, at a point in the past or before the beginning of another action, or an expected or presumed action]:
- 把书读了两遍 have read the book twice
- 我下了班就去。 I'll go right after work.
- 水位低了两米。 The water level fell by two metres.
2 [at the end of a sentence, usu. after 了 for completed action, to indicate that sth. has taken place]:
- 小说看了一半了。 I have read half of the novel.
- 我等了半天了。 I've been waiting a long time.
3 [at the end of a sentence to indicate a change of situation or state, whether actual or envisaged]:
- 他胖了。 He's put on weight.
- 下雨了。 It's raining.
- 东西贵了。 Things have gone up. or Things are expensive now.
- 树叶红了。 The leaves are turning red.
- 今天去不成了。 We can't go today. (Before the situation changed, we had thought we could go. )
- 你早来一天就见着他了。 If you'd come a day sooner you would have seen him.
- 我喝了五杯了,不能再喝了。 I have drunk five glasses and can't drink any more.
4 [after an adjective, with or without 太 “too”, to express an excessive degree, i. e. to indicate that sth. has gone to the extreme]:
- 汤咸了。 The soup is too salty.
- 袖子长了。 The sleeves are too long.
- 这种工作太累了。 This job is too fatiguing.
- 他现在太老了,不能工作了。 He's too old to work now.
5 [in commands or requests in response to a changed situation]:
- 吃饭了! Let's eat now.
- 别说话了! Stop talking!
- 走了,不能再等了! Let's go. We can't wait any longer.
了1
liăo
I 动
1 finish; conclude; settle; dispose of:
- 了此一生 end this life 事情还没了。 The issue hasn't been settled yet.
- 账了了,我的心事也了了。 The debt is settled, and my worry is over.
2 [in conjunction with 得,不 after a verb to express possibility or impossibility]:
- 办得了 can manage sth. ; can be done
- 受不了 cannot stand sth.
- 你骗不了我。 You can't fool me.
- 你来得了来不了? Will you be able to come or not?
II 副 〈书〉 [usu. in the negative] (not) in the least; entirely (not):
- 了不相涉 have nothing to do with; totally unrelated
liăo
I 动
1 finish; conclude; settle; dispose of:
- 了此一生 end this life 事情还没了。 The issue hasn't been settled yet.
- 账了了,我的心事也了了。 The debt is settled, and my worry is over.
2 [in conjunction with 得,不 after a verb to express possibility or impossibility]:
- 办得了 can manage sth. ; can be done
- 受不了 cannot stand sth.
- 你骗不了我。 You can't fool me.
- 你来得了来不了? Will you be able to come or not?
II 副 〈书〉 [usu. in the negative] (not) in the least; entirely (not):
- 了不相涉 have nothing to do with; totally unrelated
了2
liăo
动 know clearly; understand:
- 终不能明了 cannot understand
liăo
动 know clearly; understand:
- 终不能明了 cannot understand
- 简体中文>英语, 汉英词典
了
·
le
〈助词<posen>aux.</posen>〉
1. 用在动词或形容词后面,表示动作或变化已经完成。 {[used after a verb or an adjective to indicate the completion of an action or a change]}<biaoqian>a)</biaoqian>用于实际已经发生的动作或变化 {[used after an action that has taken place or sth. that has changed]}:
- 这个小组受到~表扬 {This group has been commended.}
- 水位已经低~两米。 {The water level has dropped by two metres.}<biaoqian>b)</biaoqian>用于预期的或假设的动作 {[used for an anticipated or presupposed action]}:
- 你先去,我下~班就去 {You'll go first, and I'll go there after work.}
- 他要知道~这个消息,一定也很高兴。 {He will also be very happy if he hears this news.}
2. 用在句子的末尾或句中停顿的地方,表示变化或出现新的情况。 {[used at the end of a sentence or a pause in the middle of a sentence to indicate a change or a new situation]}<biaoqian>a)</biaoqian>表示已经出现或将要出现某种情况 {[indicating that sth. has happened or is about to happen]}:
- 下雨~ {It's raining.}
- 春天~,桃花都开~ {It's spring, and the peach trees are all in bloom.}
- 他吃了饭~ {He has had his meal.}
- 天快黑~,今天去不成~。 {It's getting dark, and we can't go there today.}<biaoqian>b)</biaoqian>表示在某种条件之下出现某种情况 {[indicating a certain situation under certain conditions]}:
- 天一下雨,我就不出门~ {I won't go out once it rains.}
- 你早来一天就见着他~。 {You would have seen him if you had come one day earlier.}<biaoqian>c)</biaoqian>表示认识、想法、主张、行动等有变化 {[indicating a change in one's understanding, idea, view or action]}:
- 我现在明白他的意思~ {I have now understood what he meant.}
- 他本来不想去,后来还是去~。 {He didn't want to go at first, but he went later.}<biaoqian>d)</biaoqian>表示催促或劝止 {[indicating a request or a command]}:
- 走~,走~,不能再等~! {Let's go. We can't wait any longer.}
- 好~,不要老说这些事~! {Stop. Don't keep talking of these things!}
⇒了liǎo
·
le
〈助词<posen>aux.</posen>〉
1. 用在动词或形容词后面,表示动作或变化已经完成。 {[used after a verb or an adjective to indicate the completion of an action or a change]}<biaoqian>a)</biaoqian>用于实际已经发生的动作或变化 {[used after an action that has taken place or sth. that has changed]}:
- 这个小组受到~表扬 {This group has been commended.}
- 水位已经低~两米。 {The water level has dropped by two metres.}<biaoqian>b)</biaoqian>用于预期的或假设的动作 {[used for an anticipated or presupposed action]}:
- 你先去,我下~班就去 {You'll go first, and I'll go there after work.}
- 他要知道~这个消息,一定也很高兴。 {He will also be very happy if he hears this news.}
2. 用在句子的末尾或句中停顿的地方,表示变化或出现新的情况。 {[used at the end of a sentence or a pause in the middle of a sentence to indicate a change or a new situation]}<biaoqian>a)</biaoqian>表示已经出现或将要出现某种情况 {[indicating that sth. has happened or is about to happen]}:
- 下雨~ {It's raining.}
- 春天~,桃花都开~ {It's spring, and the peach trees are all in bloom.}
- 他吃了饭~ {He has had his meal.}
- 天快黑~,今天去不成~。 {It's getting dark, and we can't go there today.}<biaoqian>b)</biaoqian>表示在某种条件之下出现某种情况 {[indicating a certain situation under certain conditions]}:
- 天一下雨,我就不出门~ {I won't go out once it rains.}
- 你早来一天就见着他~。 {You would have seen him if you had come one day earlier.}<biaoqian>c)</biaoqian>表示认识、想法、主张、行动等有变化 {[indicating a change in one's understanding, idea, view or action]}:
- 我现在明白他的意思~ {I have now understood what he meant.}
- 他本来不想去,后来还是去~。 {He didn't want to go at first, but he went later.}<biaoqian>d)</biaoqian>表示催促或劝止 {[indicating a request or a command]}:
- 走~,走~,不能再等~! {Let's go. We can't wait any longer.}
- 好~,不要老说这些事~! {Stop. Don't keep talking of these things!}
⇒了liǎo
简体中文>英语, 现代汉语词典
了2(瞭)
liǎo
明白;懂得 {understand; know; realize}:
- ~然 {understand; be clear}
- ~解 {understand; know; comprehend}
- 明~ {understand; know clearly}
- ~如指掌。 {familiar with; know sth. like the palm or back of one's hand; as plain as pointing to one's hand; be thoroughly familiar (with sth.)}
⇒了·le
liǎo
明白;懂得 {understand; know; realize}:
- ~然 {understand; be clear}
- ~解 {understand; know; comprehend}
- 明~ {understand; know clearly}
- ~如指掌。 {familiar with; know sth. like the palm or back of one's hand; as plain as pointing to one's hand; be thoroughly familiar (with sth.)}
⇒了·le
简体中文>英语, 现代汉语词典
了1
liǎo
1. 完毕;结束 {finish; end; complete; settle; dispose of}:
- ~结 {finish; end; settle; wind up; bring to an end}
- ~账 {bring to an end; settle or square accounts}
- 没完没~ {endless; ceaseless; without stop; nonstop}
- 一~百~ {All troubles end when the main trouble ends.}
- 不~~之 {unresolved; leave unsettled; end up by doing nothing; end up with nothing definite}
- 这事ㄦ已经~啦! {This matter has been settled.}
2. 放在动词后,跟‘得、不’连用,表示可能或不可能 {[used in conjunction with 得·de and 不 bù after a verb to express possibility]}:
- 办得~ {can be done}
- 做得~ {can be made}
- 来不~ {unable to come}
- 受不~。 {cannot stand or bear}
3. 〈书 fml.〉完全(不);一点(也没有) {entirely (not); not a bit}:
- ~不相涉 {totally or completely unrelated or irrelevant}
- ~无惧色 {show no trace of fear; show no fear at all; look completely undaunted}
- ~无进展。 {make little progress}
liǎo
1. 完毕;结束 {finish; end; complete; settle; dispose of}:
- ~结 {finish; end; settle; wind up; bring to an end}
- ~账 {bring to an end; settle or square accounts}
- 没完没~ {endless; ceaseless; without stop; nonstop}
- 一~百~ {All troubles end when the main trouble ends.}
- 不~~之 {unresolved; leave unsettled; end up by doing nothing; end up with nothing definite}
- 这事ㄦ已经~啦! {This matter has been settled.}
2. 放在动词后,跟‘得、不’连用,表示可能或不可能 {[used in conjunction with 得·de and 不 bù after a verb to express possibility]}:
- 办得~ {can be done}
- 做得~ {can be made}
- 来不~ {unable to come}
- 受不~。 {cannot stand or bear}
3. 〈书 fml.〉完全(不);一点(也没有) {entirely (not); not a bit}:
- ~不相涉 {totally or completely unrelated or irrelevant}
- ~无惧色 {show no trace of fear; show no fear at all; look completely undaunted}
- ~无进展。 {make little progress}
简体中文>英语, 现代汉语词典
了
le
助 [used after a verb or an adjective to indicate the completion of an action, at a point in the past or before the beginning of another action]
- 车站上挤满了人。 People crowded the railway station.
- 等雨停了再走。 Wait till the rain stops.
- 你刷牙了吗? Have you done/cleaned your teeth?
- 这个月只晴了三天。 We had only three fine days in the passing month.
助 [used at the end of a sentence to indicate a change of situation or state]
- 小乐来信了。 Xiao Le has sent us a letter. / Here is Xiao Le's letter.
- 你早来一天就见着他了。 You would have seen him if you'd come a day earlier.
- 天快亮了。 It is dawning. / The day is to break soon.
- 我明白他的意思了。 I've got his message. / I've understood him now. / I see what he meant.
助 [used at the end or in the middle of a sentence to indicate a persuasion or request]
- 该走了。 It's time to go.
- 可别再大意了。 Don't be careless any more.
- 我们的时间不多了。 We are pressed for time. / We are running out of time.
- 好了,好了,我们去就是了。 All right, we'll go.
助 [used at the end or in the middle of a sentence to express an exclamation]
- 太棒/太好了! Incredible! / Unbelievable! / Remarkable! / Excellent! / Wonderful! / Great!
le
助 [used after a verb or an adjective to indicate the completion of an action, at a point in the past or before the beginning of another action]
- 车站上挤满了人。 People crowded the railway station.
- 等雨停了再走。 Wait till the rain stops.
- 你刷牙了吗? Have you done/cleaned your teeth?
- 这个月只晴了三天。 We had only three fine days in the passing month.
助 [used at the end of a sentence to indicate a change of situation or state]
- 小乐来信了。 Xiao Le has sent us a letter. / Here is Xiao Le's letter.
- 你早来一天就见着他了。 You would have seen him if you'd come a day earlier.
- 天快亮了。 It is dawning. / The day is to break soon.
- 我明白他的意思了。 I've got his message. / I've understood him now. / I see what he meant.
助 [used at the end or in the middle of a sentence to indicate a persuasion or request]
- 该走了。 It's time to go.
- 可别再大意了。 Don't be careless any more.
- 我们的时间不多了。 We are pressed for time. / We are running out of time.
- 好了,好了,我们去就是了。 All right, we'll go.
助 [used at the end or in the middle of a sentence to express an exclamation]
- 太棒/太好了! Incredible! / Unbelievable! / Remarkable! / Excellent! / Wonderful! / Great!
了
liǎo
动 finish; end; conclude; settle
- 了此残生 end/close one's last days
- 了了一桩心愿 have fulfilled a wish
- 案子了了没有? Has the case concluded yet?
- 工作了了。 The job/work is done.
- 稍等!我和你还有事未了。 Just a moment, please. I am/have not finished with you yet.
另见:了结没完没了私了
副 <书> [used in the negative] completely; entirely
- 了不相干 have nothing at all to do with it; be totally irrelevant
另见:了无
动 [used with得or不after a verb, indicating possibility] be able/unable to do sth; have the/no ability to do sth; can or cannot
- 干得了 be able to do/manage/handle it
- 去不了 be unable to go
- 受不了 be unable to stand/bear it; cannot stand it
- 你来得了还是来不了? Will you be able to come or not?
- 这事你瞒得了吗? Do you think that you can cover it up? / Is it something you can keep secret for long?
- 这事他跑不了。 He can't get away with it.
liǎo
动 finish; end; conclude; settle
- 了此残生 end/close one's last days
- 了了一桩心愿 have fulfilled a wish
- 案子了了没有? Has the case concluded yet?
- 工作了了。 The job/work is done.
- 稍等!我和你还有事未了。 Just a moment, please. I am/have not finished with you yet.
另见:了结没完没了私了
副 <书> [used in the negative] completely; entirely
- 了不相干 have nothing at all to do with it; be totally irrelevant
另见:了无
动 [used with得or不after a verb, indicating possibility] be able/unable to do sth; have the/no ability to do sth; can or cannot
- 干得了 be able to do/manage/handle it
- 去不了 be unable to go
- 受不了 be unable to stand/bear it; cannot stand it
- 你来得了还是来不了? Will you be able to come or not?
- 这事你瞒得了吗? Do you think that you can cover it up? / Is it something you can keep secret for long?
- 这事他跑不了。 He can't get away with it.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
了
/liào/
end; finish; oversee; settle; understand
/liào/
end; finish; oversee; settle; understand
简体中文>英语, 简明汉英词典