說話 说话
[shuō huà]
to speak
⇒ 说 出口 做声 讲 谓 口称 啽 曰 出言 谈 操 道出 说上 出声 言语 讲话 直白 闪烁其词 不语 讷 有一说一 谈到 讲演 直言无讳 谈起 口不择言 挖苦 抬举 谗 句句实话 嗫嚅 噤
to say
⇒ 说道 谓 吐 说上 口称 言 云 道 告 曰 自言 说 不好说 坦言 不待说 叮 自不必说 说死 自不待言 难保 告辞 说说 说不出 道别 倾诉 再说 说也奇怪 直呼 辞行 说不准 有一说一
to talk
⇒ 谈 谈话 动嘴 说上 讲话 言 说 对话 搭话 含糊其词 商量 谈及 讨论 洽商 侃 犯贫 谈到 夸夸其谈 放卫星 喷粪 闲话 妄言 大言不惭 纵谈 纵论 耍嘴皮子 谈天说地 胡诌乱扯 胡扯八溜 谈起 乱讲 满嘴喷粪
to gossip
⇒ 喇赛 烂舌头 论长道短 摆龙门阵 嚼舌头 嚼舌 嚼舌根 东家长西家短 传三过四 拉呱 说长道短 唠 讲闲话 扯 侃大山 聊天 说闲话 噏 唠嗑 蜚短流长 飞短流长 多嘴多舌 予人口实 张家长,李家短 不恤人言 弄嘴弄舌 耍贫嘴 吃瓜
to tell stories
⇒ 篝火狐鸣
talk
⇒ 对谈 谈话 风声 话 报告 淘客 骚话 粗语 空话 谈 谐谈 呓语 甜言 妄言 恶言 淫词秽语 危言耸听 话术 动嘴 大道理 胡话 快板儿 坏话 滥套子 说上 讲话 精神训话 傻话 言 玩话 恶舌
word
⇒ 一字不差 逐字逐句 词汇 词语 字 单字 语词 词 单词 照抄 基本词汇 复词 词频 国骂 单音词 离合词 暗语 文书处理 禁语 合成词 实词 词库 文字处理 密语 语助词 字组 台词 缩略语 复合词 功能词 生词 抽象词
说话
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
说话1
shuō//huà
I 动
1 speak; talk; say:
- 说话和气 speak politely
- 说话算数 honour one's word; mean what one says; every promise being trustworthy
- 说话的权利 right to speak
- 说话不算话 go back on one's word
- 他不爱说话。 He doesn't like to talk.
- 我们说话是算数的。 What we say counts.
- 还是让事实来说话吧。 Let the facts speak for themselves.
- 她感动得说不出话来。 She was too moved to say anything.
2 (说话儿) chat; talk:
- 我找他说话去。 I'd like to have a chat with him.
- 我们正说着话,他进来了。 We were talking when he came in.
3 gossip; talk:
- 你这样干,别人当然要说话。 Considering what you've done, it's natural that people should be talking.
4 〈喻〉 show (one's ability, strength, etc. ); demonstrate:
- 得靠实力说话。 What really counts is your strength.
II 形 willing to help; obliging:
- 他这人不大好说话。 你还是找别人帮忙吧。 He's not so obliging. You'd better find someone else for help.
shuō//huà
I 动
1 speak; talk; say:
- 说话和气 speak politely
- 说话算数 honour one's word; mean what one says; every promise being trustworthy
- 说话的权利 right to speak
- 说话不算话 go back on one's word
- 他不爱说话。 He doesn't like to talk.
- 我们说话是算数的。 What we say counts.
- 还是让事实来说话吧。 Let the facts speak for themselves.
- 她感动得说不出话来。 She was too moved to say anything.
2 (说话儿) chat; talk:
- 我找他说话去。 I'd like to have a chat with him.
- 我们正说着话,他进来了。 We were talking when he came in.
3 gossip; talk:
- 你这样干,别人当然要说话。 Considering what you've done, it's natural that people should be talking.
4 〈喻〉 show (one's ability, strength, etc. ); demonstrate:
- 得靠实力说话。 What really counts is your strength.
II 形 willing to help; obliging:
- 他这人不大好说话。 你还是找别人帮忙吧。 He's not so obliging. You'd better find someone else for help.
说话2
shuōhuà
I 名
1 〈方〉 word; talk:
- 他这句说话很有道理。 What he said was quite right.
2 a kind of storytelling popular in Tang and Song times
II 副 〈方〉 in a jiffy; in a minute; right away:
- 说话就得。 It'll be ready in a jiffy.
shuōhuà
I 名
1 〈方〉 word; talk:
- 他这句说话很有道理。 What he said was quite right.
2 a kind of storytelling popular in Tang and Song times
II 副 〈方〉 in a jiffy; in a minute; right away:
- 说话就得。 It'll be ready in a jiffy.
- 简体中文>英语, 汉英词典
说话
shuōhuà
1. 说话的一会ㄦ时间 {the short while it takes for one to speak};〈比喻 fig.〉时间相当短 {very soon; in a minute; right away; in a jiffy}:
- 你稍等一等,我~就来。 {Wait a minute. I'll be right back.}
2. 〈方 dial.〉话 {word; talk}:
- 他这句~很有道理。 {What he said was quite right.}
3. 唐宋时代的一种民间技艺,以讲述故事为主,跟现在的说书相同。 {folk art form popular during the Tang and Song dynasties, similar to what is known as professional storytelling today}
shuōhuà
1. 说话的一会ㄦ时间 {the short while it takes for one to speak};〈比喻 fig.〉时间相当短 {very soon; in a minute; right away; in a jiffy}:
- 你稍等一等,我~就来。 {Wait a minute. I'll be right back.}
2. 〈方 dial.〉话 {word; talk}:
- 他这句~很有道理。 {What he said was quite right.}
3. 唐宋时代的一种民间技艺,以讲述故事为主,跟现在的说书相同。 {folk art form popular during the Tang and Song dynasties, similar to what is known as professional storytelling today}
简体中文>英语, 现代汉语词典
说话
shuō∥huà
1. 用语言表达意思 {speak; talk; say}:
- 这人不爱~ㄦ {This person does not like to talk.}
- 不要~ {Don't talk.}
- 老乡感动得说不出话来。 {The farmer was too moved to say anything.}
2. (~ㄦ {shuō∥huàr})闲谈 {chat; chit-chat}:
- 找他~ㄦ去 {Go and have a chat with him.}
- 说了半天话ㄦ。 {have a long chat}
3. 指责;非议 {censure}:
- 要把事情做好,否则人家要~了。 {We should do a good job, otherwise people will start talking.}
shuō∥huà
1. 用语言表达意思 {speak; talk; say}:
- 这人不爱~ㄦ {This person does not like to talk.}
- 不要~ {Don't talk.}
- 老乡感动得说不出话来。 {The farmer was too moved to say anything.}
2. (~ㄦ {shuō∥huàr})闲谈 {chat; chit-chat}:
- 找他~ㄦ去 {Go and have a chat with him.}
- 说了半天话ㄦ。 {have a long chat}
3. 指责;非议 {censure}:
- 要把事情做好,否则人家要~了。 {We should do a good job, otherwise people will start talking.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
说话
shuōhuà
动 say; speak; talk
- 爱说话 be talkative
- 不爱说话 be quiet/taciturn
- 说坏话 speak ill/badly/evil of sb; speak/talk against sb
- 说话不着边际 talk away from the point
- 说话带刺 have a bite to one's words; have a sting in one's words
- 说话太随便 be free in one's talk; have a loose tongue
- 说话有把握 speak confidently
- 激动得说不出话来 be too excited to speak; be unable to speak for excitement
- 她吓得说不出话来。 Fear robbed her of her speech.
动 chat; gossip
- 说了一晚上话儿 talk the night away
- 上班时间禁止说话。 No chatting over work.
动 scold; censure; blame
- 要按时到,否则人家要说话了。 You'd better come on time, or you will be blamed.
名 storytelling [a form of folk art popular in Tang and Song Dynasties]
副 <方> in a minute; right away; at once
名 <方> words
shuōhuà
动 say; speak; talk
- 爱说话 be talkative
- 不爱说话 be quiet/taciturn
- 说坏话 speak ill/badly/evil of sb; speak/talk against sb
- 说话不着边际 talk away from the point
- 说话带刺 have a bite to one's words; have a sting in one's words
- 说话太随便 be free in one's talk; have a loose tongue
- 说话有把握 speak confidently
- 激动得说不出话来 be too excited to speak; be unable to speak for excitement
- 她吓得说不出话来。 Fear robbed her of her speech.
动 chat; gossip
- 说了一晚上话儿 talk the night away
- 上班时间禁止说话。 No chatting over work.
动 scold; censure; blame
- 要按时到,否则人家要说话了。 You'd better come on time, or you will be blamed.
名 storytelling [a form of folk art popular in Tang and Song Dynasties]
副 <方> in a minute; right away; at once
名 <方> words
- 简体中文>英语, 汉英大词典
说话
/shuōhuà/
speak; speech; talk; utterance
/shuōhuà/
speak; speech; talk; utterance
简体中文>英语, 简明汉英词典
说话
【英】Storytelling (Shuo Hua)
古代说唱艺术。隋唐时把讲故事称为“说话”,敦煌本《辞道场文》(北柰46)有“说话还同父母因”的词句,似指讲佛经故事。至宋代“说话”就成为一种专门技艺,出现很多专业的说话人。
An ancient performance of storytelling known as shuohua (telling stories) during the Sui and Tang Dynasties, as mentioned in a line in Words upon Leaving the Place of Practice (Ci Daochang Wen) recorded in Vol. 46 of Nai Collection in National Library of China. The line reads: “The monks also told stories about the predestined relationship between parents and children,” which seems to refer to the telling of stories in Buddhist scriptures. Up until the Song Dynasty, storytelling, or shuohua, was developed into a special profession with the emergence of many professional storytellers.
【英】Storytelling (Shuo Hua)
古代说唱艺术。隋唐时把讲故事称为“说话”,敦煌本《辞道场文》(北柰46)有“说话还同父母因”的词句,似指讲佛经故事。至宋代“说话”就成为一种专门技艺,出现很多专业的说话人。
An ancient performance of storytelling known as shuohua (telling stories) during the Sui and Tang Dynasties, as mentioned in a line in Words upon Leaving the Place of Practice (Ci Daochang Wen) recorded in Vol. 46 of Nai Collection in National Library of China. The line reads: “The monks also told stories about the predestined relationship between parents and children,” which seems to refer to the telling of stories in Buddhist scriptures. Up until the Song Dynasty, storytelling, or shuohua, was developed into a special profession with the emergence of many professional storytellers.
- 简体中文>英语, 敦煌文化汉英术语库