回避

来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
迴避 回避
[huí bì]
to shun
遐弃 嫌弃 退避三舍 避世 洁身自好 湘妃竹 五帝
to avoid (sb)
避开 生怕 躲开 省得 以防 解免 避讳 避而不 绕过 幸免 躲避 推卸 逃避 蠲除 避免 避让 走避 免除 戒忌 绝口不提 逃禄 偷工 洁身自好 避险 退避三舍 免受伤害 卸责 打太极
to skirt
游走 打擦边球
to evade (an issue)
躲躲闪闪 避开 逃避 偷漏 推脱 规避 逃废 闪躲 逃漏 躲避 躲闪 逃避责任 脱卸 倒账 耍滑 逃税 走漏 推来推去
to step back
却步 抽离
to withdraw
提取 退避 支取 退出 抽身 撤走 退 下去 收回 脱开 退下 撤下 撤出 回抽 龟缩 提领 提出 撤营 撤款 取现 撤军 收兵 撤离 取钱 提款 提现 淡出 撤兵 退货 翻嘴
to recuse (a judge etc)
简体中文>英语, CC-CEDICT
回避
[huí bì]
variant of 迴避|回避[huí bì]
简体中文>英语, CC-CEDICT
回避
huíbì

1   evade; dodge; avoid (meeting sb. ):
- 回避困难 avoid difficulties
- 回避行为 elusive behaviour
- 回避要害问题 evade (or sidestep) the crucial question
- 他回避我的问题,不作答复。 He avoided answering my questions.
2   【法】 withdraw:
- 如果审判员是案件的当事人,应当自行回避。 If the judge is a party to the case, he/she should offer to withdraw or excuse himself/herself.
- 回避制度 avoidance system; system of withdrawal
- 简体中文>英语, 汉英词典
回避
huíbì
1. 让开;躲开 {evade; dodge; avoid}:
- ~要害问题。 {evade the crucial question}
2. 侦破人员或审判人员由于同案件有利害关系或其他关系而不参加该案的侦破或审判。 {withdraw; (of an investigator or judge) withdrawal of his or her own accord for being a party to the case or having some other relationship with it}
简体中文>英语, 现代汉语词典
回避
huíbì
evade; dodge; avoid (meeting sb)
- 回避困难 dodge difficulties
- 回避矛盾 dodge contradictions
- 回避要害问题 evade the crucial question; sidestep the crux of the matter
- 形势不允许我们回避这个问题。 The circumstances admit of no evasion of the issue.
(of a judge or witness) avoid; challenge; recuse
- 回避证人 challenge/recuse a witness
- 回避关系 avoidance relationship
- 回避行为 avoidance behaviour
回避制度
huíbì zhìdù
challenge system; avoidance system; system of withdrawal
- 简体中文>英语, 汉英大词典
回避
challenge; withdraw; challenge; withdrawal; recusation
- 简体中文>英语, 汉英法学大词典
回避
/huíbì/
blench; evite; fence with; obviate; parry; runaround; shy away; slide over
简体中文>英语, 简明汉英词典
回避
huí bì
avoid,常指有意识的回避。
- 我明白她在竭力回避这一话题。 I realized she was trying to avoid the topic.
- 他一直在回避同霍格进行毫无结果的讨论。 He has been avoiding fruitless discussions with Hogg.
- 我尽量回避他。 I avoid him as much as possible.
avoid arousing suspicion,指办案人员由于同案件有利害关系而避嫌。
- 这个案件涉及你的儿子,你还是回避为好。 This case involved your son, you'd better avoid arousing suspicion.
- 被告是我的朋友,我作为审判员应该回避。 The accused is my friend and, as a judge, I should avoid arousing suspicion.
evade,指巧妙的有意回避。
- 他为了回避问题,就顾左右而言它。 He talked affectedly, not to the point, peeping right and left to evade the question.
- 我回避直接作答。 I evaded any direct answer.
- 他不是草率地回答提问就是用开玩笑回避。 He either dismissed the question with a curt reply or evaded with a joke.
dodge, 与evade同义,也指用某种巧妙的办法躲避。
- 你竟会胆小到回避困难。 You are coward enough to dodge difficulties.
- 记者围在他周围,但他回避他们的质问。 The reporters gathered around him, but he dodged their questions.
- 你没有面对问题,相反在回避争论的焦点。 You aren't facing the problem, instead you are dodging the issue.
slide over,指一语带过,略而不谈的回避。
- 这件事不能回避,咱们得公开讨论。 This is not the matter that can be slid over, let's discuss it openly.
- 首相在记者招待会上回避这一问题,不作答复。 At the press conference the Prime Minister slid over this question without answering.
- 主人回避了前一天的事件,免得客人们难堪。 The host slid over the event of the previous day, wishing to spare his guests any embarrassment.
withdraw,法律用语,常指因避嫌而回避。
- 如果审判员是案件的当事人,应自行回避。 If the judge is a party to the case, he should withdraw of his own accord.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典