生
[shēng]
to be born
⇒ 脱胎 落地 诞生 出生 下地 生人 降世 下世 出世 呱呱坠地 降生 出身 生就 生成 薄命 投错胎 命苦 生老病死 先天不足,后天失调
to give birth
⇒ 产 下崽 产仔 生人 养 养活 生出 生下 诞育 生育 临产 顺产 娩 生产 优生 早生贵子 助产 晚婚晚育 生子
life
⇒ 青山 生涯 春 命 活命 世 生平 性命 生命 生活 人生 寿 身 夭寿 来世 垂危 生命科学 宿世 生意 生物 好日子 邪径 前生 救生圈 人寿保险 无量寿 新生 永生 邪道 下世 遐龄 夜生活
to grow
⇒ 发展 出落 生出 种植 增长 殖 秀 蓄 栽种 生长 成长 栽培 栽 滋长 滋 莳 长 种 枝繁叶茂 种花 生锈 勃兴 长成 长牙 出息 变老 长毛 产粮 长大 天亮
raw
⇒ 毛 原 生蚝 毛边 原料 烟土 素 生皮 生丝 生肉 生漆 原煤 原物料 绡 原水 新手 鱼生 生冷 熟丝 生菜 生吃 冽 耗材 湅 原材料 毛条 汤料 茹毛饮血 练 生米做成熟饭 断生 生米熟饭
uncooked
⇒ 生米 米
student
⇒ 学生 学子 门生 学员 同窗 研究生 初学者 大学生 学生会 学运 差生 新生 学舍 同砚 转学生 优生 罢课 贷学金 高才生 高年级生 女生 护生 尖子生 助学贷款 留学生 肄业生 助学金 同学 资优生 学生运动
生
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
生1
shēng
I 动
1 give birth to; bear; generate:
- 生蛋 lay eggs
- 生孩子 give birth to a child
2 be born; come into existence (opp. 死):
- 生我者父母,知我者足下。 My parents brought me up, but you alone have understood me.
3 grow:
- 生根 take root; strike root
- 生芽 sprout
4 be afflicted with; get; have:
- 生疑 be suspicious
- 生冻疮 get chilblains
- 生疖子 get boils
5 light (a fire):
- 生炉子 light a stove
II 名 life; living:
- 谋生 make a living
- 一生 all one's life
- 生的伟大,死的光荣! A great life, a glorious death!
III 形 alive; living 生擒
shēng
I 动
1 give birth to; bear; generate:
- 生蛋 lay eggs
- 生孩子 give birth to a child
2 be born; come into existence (opp. 死):
- 生我者父母,知我者足下。 My parents brought me up, but you alone have understood me.
3 grow:
- 生根 take root; strike root
- 生芽 sprout
4 be afflicted with; get; have:
- 生疑 be suspicious
- 生冻疮 get chilblains
- 生疖子 get boils
5 light (a fire):
- 生炉子 light a stove
II 名 life; living:
- 谋生 make a living
- 一生 all one's life
- 生的伟大,死的光荣! A great life, a glorious death!
III 形 alive; living 生擒
生2
shēng
I 形
1 unripe; green (opp. 熟 ):
- 生材 green timber
- 生胶 raw rubber; caoutchouc
- 生苹果 green apple
- 这些桃子还是生的。 The peaches are not ripe yet.
2 raw; uncooked (opp. 熟 ):
- 生肉 raw meat
- 生水 raw water
- 黄瓜可以生吃。 Cucumbers can be eaten raw.
3 unprocessed; unrefined; crude (opp. 熟 ) 生石膏
4 unfamiliar; unacquainted; strange (opp. 熟 ):
- 刚到这里,工作还很生。 I've only just come here. I'm still not familiar with the work.
5 stiff; mechanical 生凑
II 副 [before certain words, indicating feeling or perception] very; much:
- 生疼 very painful
shēng
I 形
1 unripe; green (opp. 熟 ):
- 生材 green timber
- 生胶 raw rubber; caoutchouc
- 生苹果 green apple
- 这些桃子还是生的。 The peaches are not ripe yet.
2 raw; uncooked (opp. 熟 ):
- 生肉 raw meat
- 生水 raw water
- 黄瓜可以生吃。 Cucumbers can be eaten raw.
3 unprocessed; unrefined; crude (opp. 熟 ) 生石膏
4 unfamiliar; unacquainted; strange (opp. 熟 ):
- 刚到这里,工作还很生。 I've only just come here. I'm still not familiar with the work.
5 stiff; mechanical 生凑
II 副 [before certain words, indicating feeling or perception] very; much:
- 生疼 very painful
生3
shēng
名
1 pupil; student:
- 留级生 pupil who is repeating the year's work
- 优等生 top student
2 intellectual; scholar:
- 书生 intellectual; scholar
3 [noun suffix, in names of occupations or stations of persons]:
- 医生 doctor
4 【剧】 male role (one of the four main roles in traditional opera, the other three being 旦 dàn,净 jìng, and 丑 chŏu; subdivided into 老生 lăoshēng,小生 xiăoshēng,武生 wŭshēng, etc. )
shēng
名
1 pupil; student:
- 留级生 pupil who is repeating the year's work
- 优等生 top student
2 intellectual; scholar:
- 书生 intellectual; scholar
3 [noun suffix, in names of occupations or stations of persons]:
- 医生 doctor
4 【剧】 male role (one of the four main roles in traditional opera, the other three being 旦 dàn,净 jìng, and 丑 chŏu; subdivided into 老生 lăoshēng,小生 xiăoshēng,武生 wŭshēng, etc. )
- 简体中文>英语, 汉英词典
生4
shēng
某些副词的后缀,如‘好生、怎生’等。 {[used as a suffix for certain adverbs, such as 好生hǎoshēng and 怎生zěnshēng] so; what}
shēng
某些副词的后缀,如‘好生、怎生’等。 {[used as a suffix for certain adverbs, such as 好生hǎoshēng and 怎生zěnshēng] so; what}
简体中文>英语, 现代汉语词典
生1
shēng
1. 生育 {beget; give birth to; bear}:
- 胎~ {viviparity}
- 卵~ {oviparity}
- ~孩子 {give birth to a child}
- 优~优育。 {give birth to healthy babies and bring them up in a proper way}
2. 生长 {grow}:
- ~根 {strike root}
- ~芽 {sprout}
- 新~力量。 {rising force; new blood}
3. 生存;活(跟‘死’相对 as opposed to ‘death’}) {existence; life; live}:
- 起死回~ {bring back to life}
- 贪~怕死。 {cowardice; care for nothing but saving one's own life; be mortally afraid of death}
4. 生计 {life; livelihood}:
- 谋~ {make a living; earn a living}
- 营~。 {line of business; occupation; job}
5. 生命 {life}:
- 丧~ {lose life}
- 舍~取义。 {give up one's life for justice; die a heroic death for a just cause}
6. 生平 {life; all one's life}:
- 一~一世 {all one's life; lifetime}
- 今~今世。 {this life; this very life}
7. 具有生命力的;活的 {living; alive}:
- ~物 {living thing}
- ~龙活虎。 {vigorous; full of vigour}
8. 产生;发生 {cause; give rise to}:
- ~病 {get ill; fall ill}
- ~效 {take effect; become effective; come into force}
- 惹是~非。 {stir up trouble; make disturbance}
9. 使柴、煤等燃烧 {burn coal or firewood}:
- ~火 {light a fire}
- ~炉子。 {light a stove}
10. (Shēng)姓。 {a surname}
shēng
1. 生育 {beget; give birth to; bear}:
- 胎~ {viviparity}
- 卵~ {oviparity}
- ~孩子 {give birth to a child}
- 优~优育。 {give birth to healthy babies and bring them up in a proper way}
2. 生长 {grow}:
- ~根 {strike root}
- ~芽 {sprout}
- 新~力量。 {rising force; new blood}
3. 生存;活(跟‘死’相对 as opposed to ‘death’}) {existence; life; live}:
- 起死回~ {bring back to life}
- 贪~怕死。 {cowardice; care for nothing but saving one's own life; be mortally afraid of death}
4. 生计 {life; livelihood}:
- 谋~ {make a living; earn a living}
- 营~。 {line of business; occupation; job}
5. 生命 {life}:
- 丧~ {lose life}
- 舍~取义。 {give up one's life for justice; die a heroic death for a just cause}
6. 生平 {life; all one's life}:
- 一~一世 {all one's life; lifetime}
- 今~今世。 {this life; this very life}
7. 具有生命力的;活的 {living; alive}:
- ~物 {living thing}
- ~龙活虎。 {vigorous; full of vigour}
8. 产生;发生 {cause; give rise to}:
- ~病 {get ill; fall ill}
- ~效 {take effect; become effective; come into force}
- 惹是~非。 {stir up trouble; make disturbance}
9. 使柴、煤等燃烧 {burn coal or firewood}:
- ~火 {light a fire}
- ~炉子。 {light a stove}
10. (Shēng)姓。 {a surname}
简体中文>英语, 现代汉语词典
生2
shēng
1. 果实没有成熟(跟‘熟’相对,下②③④同 as opposed to ‘ripe’, same for ②③④ below}) {unripe; green}:
- ~柿子 {green persimmon}
- 这西瓜是~的。 {The watermelon is still unripe.}
2. (食物)没有煮过或煮得不够的 {(of food) uncooked or undercooked; raw}:
- 夹~饭 {half-cooked rice}
- ~吃瓜果要洗净。 {Melons must be washed clean before eating raw.}
3. 没有进一步加工或炼过的 {unprocessed; unrefined; raw; crude}:
- ~石膏 {plaster stone}
- ~铁。 {pig iron}
4. 生疏 {unfamiliar}:
- ~人 {stranger}
- ~字 {new word}
- 小孩ㄦ认~ {(of a small child) be shy with strangers}
- 刚到这里,工作很~。 {I'm new here and the job is new to me too.}
5. 生硬;勉强 {stiff; mechanical; rigid; unnatural}:
- ~拉硬拽 {drag one along kicking and screaming; drag sb. along against his will; stretch the meaning; make a far-fetched comparison}
- ~搬硬套。 {copy or apply mechanically; follow blindly in disregard of specific conditions}
6. 很(用在少数表示感情、感觉的词的前面) {[used before a few words indicating feeling or perception] very; much}:
- ~怕 {very afraid}
- ~恐 {be afraid; fear}
- ~疼。 {very painful}
shēng
1. 果实没有成熟(跟‘熟’相对,下②③④同 as opposed to ‘ripe’, same for ②③④ below}) {unripe; green}:
- ~柿子 {green persimmon}
- 这西瓜是~的。 {The watermelon is still unripe.}
2. (食物)没有煮过或煮得不够的 {(of food) uncooked or undercooked; raw}:
- 夹~饭 {half-cooked rice}
- ~吃瓜果要洗净。 {Melons must be washed clean before eating raw.}
3. 没有进一步加工或炼过的 {unprocessed; unrefined; raw; crude}:
- ~石膏 {plaster stone}
- ~铁。 {pig iron}
4. 生疏 {unfamiliar}:
- ~人 {stranger}
- ~字 {new word}
- 小孩ㄦ认~ {(of a small child) be shy with strangers}
- 刚到这里,工作很~。 {I'm new here and the job is new to me too.}
5. 生硬;勉强 {stiff; mechanical; rigid; unnatural}:
- ~拉硬拽 {drag one along kicking and screaming; drag sb. along against his will; stretch the meaning; make a far-fetched comparison}
- ~搬硬套。 {copy or apply mechanically; follow blindly in disregard of specific conditions}
6. 很(用在少数表示感情、感觉的词的前面) {[used before a few words indicating feeling or perception] very; much}:
- ~怕 {very afraid}
- ~恐 {be afraid; fear}
- ~疼。 {very painful}
简体中文>英语, 现代汉语词典
生3
shēng
1. 学习的人;学生 {pupil; student}:
- 师~ {teacher and student}
- 招~ {enroll students}
- 毕业~。 {graduate}
2. 〈旧时 old〉称读书人 {intellectual; scholar}:
- 书~。 {intellectual; scholar}
3. 戏曲角色行当,扮演男子,有老生、小生、武生等区别。 {sheng, male role in traditional Chinese operas, including laosheng (role of an old or middle-aged man), xiaosheng (role of a young man), and wusheng (role of a warrior)}
4. 某些指人的名词后缀 {[used as a suffix for certain nouns indicating occupations]}:
- 医~。 {doctor}
shēng
1. 学习的人;学生 {pupil; student}:
- 师~ {teacher and student}
- 招~ {enroll students}
- 毕业~。 {graduate}
2. 〈旧时 old〉称读书人 {intellectual; scholar}:
- 书~。 {intellectual; scholar}
3. 戏曲角色行当,扮演男子,有老生、小生、武生等区别。 {sheng, male role in traditional Chinese operas, including laosheng (role of an old or middle-aged man), xiaosheng (role of a young man), and wusheng (role of a warrior)}
4. 某些指人的名词后缀 {[used as a suffix for certain nouns indicating occupations]}:
- 医~。 {doctor}
简体中文>英语, 现代汉语词典
生
shēng
动 grow
- 这块地只生野草,不长庄稼。 No crops but grass can grow on this piece of land.
- 这种植物生在寒带。 This plant grows in frigid zone.
另见:生长野生
动 give birth to; bear; produce
- 生孩子 give birth to a baby; have a baby
- 他们生了两个孩子。 Two children were born to them.
- 她给他生了好几个孩子。 She has borne him several children.
另见:生儿育女亲生
动 be born; come into being/existence
- 生于贫困的家庭 be born into a poor family
- 他生在美国,长在中国。 He was born in America and bred up in China.
另见:生老病死诞生降生
名 intellectual; scholar
另见:儒生书生
名 pupil; student
另见:考生招生
名 sheng [a male role in traditional Chinese opera, one of the four main roles]
另见:生旦净丑武生小生
名 people taking up certain jobs as their occupation
另见:学生医生
动 breed; bear; beget; create; cause
另见:生效急中生智
动 light (a fire)
另见:生火
动 live; exist
另见:生还起死回生
名 life
另见:轻生丧生
形 alive; living
另见:生龙活虎生物
名 (all) one's life; life time
另见:今生终生
名 means to maintain life; (means of) livelihood
另见:谋生营生
形 green; unripe; raw; uncooked
另见:夹生饭
形 crude; unprocessed; unrefined
另见:生漆生铁
形 strange; unfamiliar; unacquainted
另见:生僻陌生
名 stranger
另见:欺生认生
形 stiff; mechanical
另见:生搬硬套生硬
副 <口> just; simply; actually
副 [used before certain words indicating feeling or perception] very; much
另见:生怕
shēng
动 grow
- 这块地只生野草,不长庄稼。 No crops but grass can grow on this piece of land.
- 这种植物生在寒带。 This plant grows in frigid zone.
另见:生长野生
动 give birth to; bear; produce
- 生孩子 give birth to a baby; have a baby
- 他们生了两个孩子。 Two children were born to them.
- 她给他生了好几个孩子。 She has borne him several children.
另见:生儿育女亲生
动 be born; come into being/existence
- 生于贫困的家庭 be born into a poor family
- 他生在美国,长在中国。 He was born in America and bred up in China.
另见:生老病死诞生降生
名 intellectual; scholar
另见:儒生书生
名 pupil; student
另见:考生招生
名 sheng [a male role in traditional Chinese opera, one of the four main roles]
另见:生旦净丑武生小生
名 people taking up certain jobs as their occupation
另见:学生医生
动 breed; bear; beget; create; cause
另见:生效急中生智
动 light (a fire)
另见:生火
动 live; exist
另见:生还起死回生
名 life
另见:轻生丧生
形 alive; living
另见:生龙活虎生物
名 (all) one's life; life time
另见:今生终生
名 means to maintain life; (means of) livelihood
另见:谋生营生
形 green; unripe; raw; uncooked
另见:夹生饭
形 crude; unprocessed; unrefined
另见:生漆生铁
形 strange; unfamiliar; unacquainted
另见:生僻陌生
名 stranger
另见:欺生认生
形 stiff; mechanical
另见:生搬硬套生硬
副 <口> just; simply; actually
副 [used before certain words indicating feeling or perception] very; much
另见:生怕
- 简体中文>英语, 汉英大词典
生
/shēng/
accrue; crude; give birth to; grow; living; procreate; rawness; student; unripe
/shēng/
accrue; crude; give birth to; grow; living; procreate; rawness; student; unripe
简体中文>英语, 简明汉英词典
生
shēng
bear,指人类繁殖生育。
- 她生了许多子女。 She has borne many children.
- 后来他的妻子生了一个儿子,两个女儿。 His wife later bore a son and two daughters.不过,bear常用被动结构表示出生。
- 他生于1905年的上海。 He was born in 1905 in Shanghai.
- 人人生来平等。 All men are born equal.
- 她已过了生孩子的年龄。 She is past her child-bearing age.bear作“生养孩子”解时,有两个过去分词borne和born。
主动语态和带by的被动语态时用borne。如:
- 她生了几个孩子。 She has borne several children.
- 这是她继母生的3个儿子中的一个。 This is one of the three boys borne by his stepmother.
不带by的被动语态时,一般用born。
- 我生于1930年。 I was born in 1930.以上是英国英语的用法。美国英语一概都用born,此外具体指某次生养孩子,一般不用bear。如不说:She bore a boy last night.而要说She gave birth to a boy last night.或She was delivered of a boy last night.或She was brought to bed of a boy last night.或She had a boy last night.
give birth to,与bear同义,但更强调临盆分娩这一过程。
- 她生了个漂亮健康的小娃娃。 She gave birth to a fine healthy baby.
- 她5月里生了第二个孩子。 She gave birth to a second child in May.有时,birth也有“生”的意思,但强调出生的时间。
- 孩子生于上午8点。 The child's birth occurred at 8 a.m.
produce,指动物(包括人)的生殖,故覆盖面比bear广。
- 王太太生了两个漂亮女儿。 Mrs. Wang produced two pretty daughters.
- 由于儿媳妇没生儿子,她多年来一直在找她的茬。 For years, she found fault with her daughter-in-law for not producing a son.
- 你认为是鸡生蛋还是蛋生鸡? Do you think a hen produces eggs or an egg produces a chicken?
grow,指生长。
- 合抱之树,生于毫末。 Great oaks from little acorns grow.
- 杂草丛生。 Weeds grow rankly.
- 这些草药一般都是野生的。 These medicinal herbs usually grow wide.
live, 指与die相对的生。
- 宁愿站着死,不愿跪着生。 Better die standing than live kneeling.
- 他虽死犹生。 Though he died, yet shall he live.
- 这些英雄的名字将会得到永生。 The names of these heroes will live forever.由live派生的living, life, alive, livelihood等词在一定的上下文里都有“生”的意思。
- 他以捕鱼为生。 He earns his living by fishing.
- 他的儿子在一次工伤事故中丧生。 His son lost his life in an industrial accident.
- 杀敌两人,生擒一人。 Two enemy soldiers were killed and one captured alive.
- 他们以畜牧业为生。 They depended on animal husbandry for their livelihood.
build (light, make)a fire,均指生火,一般可以换用。
- 他生了一堆火,再把水壶吊在火上。 He built (made)a fire and hung the kettle over it.
- 我们生了一堆篝火并围着火坐了下来。 We lighted (built)a bonfire and sat around it.
- 我在屋里生了火,房间很快就变得暖和起来。 I made (lighted)a fire in the room which got warmer quickly.
stir up (cause, make) trouble,均指生事。
- 你又在生事了!难道你还没有吃够苦头吗? You're stirring up trouble again! Haven't you had enough yet?
- 不要再惹事生非了。 Don't cause trouble any more.
- 他这人脾气坏,经常生事。 He has a bad temper and often makes trouble.
- 她老给她父母生事。 She always makes trouble for her parents.
get, 指生病。
- 孩子夏天容易生痱子。 It is easy for children to get boils in summer.
- 我冬天容易生冻疮。 I'm apt to get chilblains in winter.
unripe, not ripe, green, 均指不成熟。
- 这西瓜还是生的。 The watermelon is unripe.
- 西红柿还是生的。 The tomatoes were not ripe yet.
- 不要摘那些生苹果。 Don't pick those apples which are still green.
raw, uncooked,均指没煮过。
- 黄瓜可以生吃。 Cucumbers can be eaten raw.
- 日本人喜欢吃生鱼。 The Japanese like uncooked fish.
stranger, 指生人。
- 这孩子怕生。 The child is shy with strangers.
- 他人生地不熟的,能干什么? What can he do, being a stranger in a strange place?
not familiar, unfamiliar,指不熟悉。
- 我刚到这里,工作还很生。 I've only just come here. I'm still not familiar with the work.
- 这张脸很生。 The face was unfamiliar.
shēng
bear,指人类繁殖生育。
- 她生了许多子女。 She has borne many children.
- 后来他的妻子生了一个儿子,两个女儿。 His wife later bore a son and two daughters.不过,bear常用被动结构表示出生。
- 他生于1905年的上海。 He was born in 1905 in Shanghai.
- 人人生来平等。 All men are born equal.
- 她已过了生孩子的年龄。 She is past her child-bearing age.bear作“生养孩子”解时,有两个过去分词borne和born。
主动语态和带by的被动语态时用borne。如:
- 她生了几个孩子。 She has borne several children.
- 这是她继母生的3个儿子中的一个。 This is one of the three boys borne by his stepmother.
不带by的被动语态时,一般用born。
- 我生于1930年。 I was born in 1930.以上是英国英语的用法。美国英语一概都用born,此外具体指某次生养孩子,一般不用bear。如不说:She bore a boy last night.而要说She gave birth to a boy last night.或She was delivered of a boy last night.或She was brought to bed of a boy last night.或She had a boy last night.
give birth to,与bear同义,但更强调临盆分娩这一过程。
- 她生了个漂亮健康的小娃娃。 She gave birth to a fine healthy baby.
- 她5月里生了第二个孩子。 She gave birth to a second child in May.有时,birth也有“生”的意思,但强调出生的时间。
- 孩子生于上午8点。 The child's birth occurred at 8 a.m.
produce,指动物(包括人)的生殖,故覆盖面比bear广。
- 王太太生了两个漂亮女儿。 Mrs. Wang produced two pretty daughters.
- 由于儿媳妇没生儿子,她多年来一直在找她的茬。 For years, she found fault with her daughter-in-law for not producing a son.
- 你认为是鸡生蛋还是蛋生鸡? Do you think a hen produces eggs or an egg produces a chicken?
grow,指生长。
- 合抱之树,生于毫末。 Great oaks from little acorns grow.
- 杂草丛生。 Weeds grow rankly.
- 这些草药一般都是野生的。 These medicinal herbs usually grow wide.
live, 指与die相对的生。
- 宁愿站着死,不愿跪着生。 Better die standing than live kneeling.
- 他虽死犹生。 Though he died, yet shall he live.
- 这些英雄的名字将会得到永生。 The names of these heroes will live forever.由live派生的living, life, alive, livelihood等词在一定的上下文里都有“生”的意思。
- 他以捕鱼为生。 He earns his living by fishing.
- 他的儿子在一次工伤事故中丧生。 His son lost his life in an industrial accident.
- 杀敌两人,生擒一人。 Two enemy soldiers were killed and one captured alive.
- 他们以畜牧业为生。 They depended on animal husbandry for their livelihood.
build (light, make)a fire,均指生火,一般可以换用。
- 他生了一堆火,再把水壶吊在火上。 He built (made)a fire and hung the kettle over it.
- 我们生了一堆篝火并围着火坐了下来。 We lighted (built)a bonfire and sat around it.
- 我在屋里生了火,房间很快就变得暖和起来。 I made (lighted)a fire in the room which got warmer quickly.
stir up (cause, make) trouble,均指生事。
- 你又在生事了!难道你还没有吃够苦头吗? You're stirring up trouble again! Haven't you had enough yet?
- 不要再惹事生非了。 Don't cause trouble any more.
- 他这人脾气坏,经常生事。 He has a bad temper and often makes trouble.
- 她老给她父母生事。 She always makes trouble for her parents.
get, 指生病。
- 孩子夏天容易生痱子。 It is easy for children to get boils in summer.
- 我冬天容易生冻疮。 I'm apt to get chilblains in winter.
unripe, not ripe, green, 均指不成熟。
- 这西瓜还是生的。 The watermelon is unripe.
- 西红柿还是生的。 The tomatoes were not ripe yet.
- 不要摘那些生苹果。 Don't pick those apples which are still green.
raw, uncooked,均指没煮过。
- 黄瓜可以生吃。 Cucumbers can be eaten raw.
- 日本人喜欢吃生鱼。 The Japanese like uncooked fish.
stranger, 指生人。
- 这孩子怕生。 The child is shy with strangers.
- 他人生地不熟的,能干什么? What can he do, being a stranger in a strange place?
not familiar, unfamiliar,指不熟悉。
- 我刚到这里,工作还很生。 I've only just come here. I'm still not familiar with the work.
- 这张脸很生。 The face was unfamiliar.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典