出息

来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
出息
[chū xi]
future prospects
前程 康庄大道 大有可为 鹏程万里 芝兰玉树
profit
收益 裨益 收获 盈余 奇羡 油水 赚头 利得 好处 获利 受益 赢利 殖利 盈利 成果 利得税 总回报 获利回吐 总收益 超额利润 净利 实利 营利 利己 纯利 毛收入 重利 无利 纯利益
to mature
熟化 发育 熟成 到期 陈化 成熟 成长 出落 半路出家
to grow up
生长 长成 长大
简体中文>英语, CC-CEDICT
出息
[chū xī]
to yield interest, profit etc
to exhale (Buddhism)
吐气 出气 呼出
简体中文>英语, CC-CEDICT
出息
chūxi
I 名
1   prospects; bright future:
- 有出息 have good prospects; show promise
- 这人真没出息。 This chap is a good-for-nothing.
2   〈方〉 profits; gains:
- 咱这儿种稻子比种高粱出息大。 It's more profitable to grow rice than sorghum here.
II 动 〈方〉 make good progress:
- 这孩子比去年出息多了。 The boy is doing much better than he did last year.
- 简体中文>英语, 汉英词典
出息
chū·xi
1. 指发展前途或志气 {prospect or aspiration}:
- 不管做什么工作,只要对人民有贡献,就有~ {Whatever we do is meaningful as long as it contributes to the welfare of the people.}
- 懦夫懒汉是没~的。 {There's no future for cowards and lazybones.}
2. 〈方 dial.〉长进;出落 {make progress; become prettier}:
- 这孩子比去年~多了 {The child is doing much better than last year.}
- 那姑娘~得更漂亮了。 {The young woman has turned even more beautiful.}
3. 〈方 dial.〉培养使有出息 {train (a person) to become more able}:
- 这个学校就是~人。 {This school is indeed an incubator of talents.}
4. 〈方 dial.〉收益 {income}:
- 咱这ㄦ种稻子比种高粱~大。 {We make more money planting paddy rice than sorghum in this area.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
出息
chūxi
prospects; bright future; promise
- 没有出息 not promising; good-for-nothing
- 有出息的年轻人 promising young people
- 他那个没出息的儿子在哪儿? Where's that good-for-nothing son of his?
- 这种工作没出息。 The job has no prospects.
<方> make progress
- 她儿子比去年出息多了。 Her son is doing much better than last year.
<方> bring about people of talents
- 这所高中就是出息人。 Indeed, this high school brings out the best in its students.
<方> profit; gains; return
- 在我们家乡种菜比种麦子出息大。 It's more profitable to grow vegetables than wheat in my hometown.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
出息
/chūxi/
prospect
简体中文>英语, 简明汉英词典