出世

来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
出世
[chū shì]
to be born
脱胎 落地 诞生 出生 下地 生人 降世 下世 呱呱坠地 降生 出身 生就 生成 薄命 投错胎 命苦 生老病死 先天不足,后天失调
to come into being
生成 产生
to withdraw from worldly affairs
简体中文>英语, CC-CEDICT
出世
chūshì

1   come into the world; be born; come into being:
- 旧制度行将灭亡,新制度就要出世。 The old system is dying out; a new system is coming into being.
- 他出世才三天,妈妈就去世了。 His mother died 3 days after he was born.
2   rise high above the world:
- 横空出世 (of mountains) tower into the blue; reach to the clouds
3   renounce the world; keep aloof from worldly affairs
- 出世作 〈旧〉 maiden work; first effort
- 简体中文>英语, 汉英词典
出世
chūshì
1. same as 出生 {chūshēng}:
- 那年他还没有~。 {He was not yet born that year.}
2. 产生 {come into being}:
- 旧制度灭亡,新制度~。 {At the demise of the old system, a new one took shape.}
3. 超脱人世,摆脱世事的束缚 {be detached from the world; extricate oneself from the bondage of worldly affairs}:
- ~思想。 {thoughts to renounce the world}
4. 指高出人世 {way above the human world}:
- 横空~ {span the sky}(横亘太空 {héng gèn tài kōng},高出人世 {gāo chū rén shì},形容山极高 {describe the great height of a mountain})。�
简体中文>英语, 现代汉语词典
出世
chūshì
be born; come into the world
- 她那时还未出世呢。 She was then not yet born into this world.
come into being/existence; be produced
retire from/withdraw from/renounce/forsake the world; keep/stand/hold aloof from worldly affairs
rise above the world
出世作
chūshìzuò
<旧> maiden/virgin work; first effort; first published work
- 简体中文>英语, 汉英大词典
出世
/chūshì/
born
简体中文>英语, 简明汉英词典