来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索

[jìng]
unexpectedly
端然 猛不防 陡然 竟然 孰料 不想 无意中 居然 谁知 哪知 蓦地 冷不防 抽冷子 不料 不图 猛乍 不谓 不意 还是 不期 蓦地里 不期然而然 却倒 横生 惊现
actually
事实上 其实 竟然 倒是 实则 却是 实在 敢情 实付 运载量 实操 实况 身临其境 似是而非 临场感 原来 银样镴枪头 绿茶 夫子自道 船到桥门自会直 名实 干话 有色无胆 叶公好龙 绿茶婊 被旅游 不逮捕特权
to go so far as to
居然 乃至 至于 不至于
indeed
真的 着实 诚然 实在 的确 敢情 着然 真个 真是 确实 委实 信然 那是 可是 确乎 真正 果然 果真 万幸 患难之交
简体中文>英语, CC-CEDICT
1
jìng
〈书〉
I 动 finish; complete:
- 未竟之业 unaccomplished goal; unfinished task
II 形 throughout; whole:
- 竟夜未眠 lay sleepless throughout the night
III 副 in the end; eventually:
- 有志者事竟成。 Where there's a will there's a way.
2
jìng

1   unexpectedly; actually:
- 这么陡的峭壁,谁知他竟爬上去了。 Who would have thought he could climb up that steep cliff?
2   go so far as to; go to the length of; have the impudence (or effrontery) to 竟敢
- 简体中文>英语, 汉英词典
2
jìng
〈副词<posen>adv.</posen>表示出于意料之外 {unexpectedly; actually}:
- 真没想到他~敢当面撒谎 {Who would have thought that he had the audacity to tell a barefaced lie.}
- 都以为他一定不答应,谁知他~答应了。 {Everyone thought he would never agree, so who would have expected that he did.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
1
jìng
1. 完毕 {finish; complete}:
- 未~之业。 {unaccomplished cause; unfinished task}
2. 从头到尾;全 {throughout; whole}:
- ~日 {whole day; throughout the day}
- ~夜。 {whole night; throughout the night}
3. 〈书 fml.〉终于 {in the end; eventually}:
- 有志者事~成。 {Where there's a will, there's a way.}
简体中文>英语, 现代汉语词典

jìnɡ
finish; complete
- 读竟 finish reading
- 未竟之业 unaccomplished cause; unfulfilled task
<书> in the end; eventually
另见:有志者事竟成
throughout; whole
另见:竟日竟夜
make a thorough investigation/enquiry (into sth)
另见:穷原竟委
unexpectedly; surprisingly
另见:竟敢竟然
- 简体中文>英语, 汉英大词典

/jìng/
complete; finish; in the end; unexpectedly; whole
简体中文>英语, 简明汉英词典

jìng
有“居然”的意思,表示情况发生得很意外,没有料到。由这个基本词义出发,派生出许多不同的译法,大致可分为四类。
译成不同的实词。
表示没料到,没想到的意外,可用not expect, unexpectedly, contrary to expectation, little think of, to think of, to think that, fancy等。
- 他竟说出这样的话来。 I didn't expect he would say such a thing.
- 他竟没有听到我叫他。 Unexpectedly, he didn't hear my calling him.
- 他竟在第一轮比赛里就被淘汰了。 Contrary to expectation, he was eliminated in the very first run.
- 我竟会在这里见到你。 I little thought of seeing you here.
- 他们竟对我的决心一无所知。 To think of their not knowing anything about my determination.
- 这样宏伟的建筑竟只用了十个月就建成了。 To think that such a magnificent building was completed in ten months.
- 你竟坐着不说。 Fancy you just sitting and never speaking.
表示惊愕、惊奇的意外,可用strange to say, strangely enough, oddly enough, surprisingly enough, for a wonder, I wonder, actually等。
- 村里竟没有一个人认出他来。 Strange to say, none of the villagers seemed to recognize him.
- 那小小的守军竟固守了1年。 Strange enough, the little army held out a year.
- 他竟没想起来自己的生日。 Oddly enough, he didn't seem to remember his own birthday.
- 她竟一下子就找到了我已经找了一整天的手表。 Surprisingly enough, she quickly found my watch that I had been looking for a whole day.
- 她竟一点不在乎。 For a wonder, she didn't care a pin.
- 我干了一整天的活,你竞怪我懒散。 I wonder you blame me for idling about when I am working all day long.
- 他竟对我说这不关我的事。 He actually told me it wasn't my business. (actually 在这里作strange as it may seem解)
表示主观上无意造成的意外,可用only to find, find oneself等。
- 他回家时还沉浸在幻想之中竟走到了火车站。 He went home' being indulged in illusion, only to find that he got to the railway station.
- 几个月来,我们一直在找这一类词典,但在这里竟无人问津。 For months we have been hunting for this kind of dictionary, only to find that it goes begging here.
- 半小时后,我竞来到她家门前。 After half an hour I found myself in front of her house.
- 他一觉醒来,竞身陷囹圄。 When he awoke, he found himself in jail.
表示主观上有意造成的事实,而别人仍感意外,可用manage。
- 在这样困难的条件下他竟能坚持学习。 Under such difficulties he managed to persist in study.
- 他对公安人员讲了这个令人难以置信的经过,竟也讲清楚了。 He told the incredible story to the public security men, and managed to put it across.
表示对厚颜无耻的意外,可用have the impudence, have the nerve, have the check, have the conscience, have the face, have the confidence, have the audacity等。
- 你竟会问这种问题! You have the impudence to ask a question like this!
- 他竟会说那种话。 He had the nerve to say that.
- 虽然他花的比挣的还多,可他竟还冒充百万富翁。 Though he spends more than he earns, yet he has the check to pose as a millionaire.
- 他竟在我屋子里干这种事。 He had the conscience to do such a thing in my house.
- 他向她借了2,000美元没还,现在竟还要再借2,000美元。 He has borrowed 2,000 U.S. dollars from her, now he has the face to ask for another 2,000 dollars.
- 罪名已经成立,他竟要抵赖。 The charge has been established, and yet he has confidence to deny it.
- 他竟白昼扒窃。 He had the audacity to pick pockets in broad daylight.也可用... enough, so... as... 等代替上面这种形式。
- 他们竟凌驾于老一辈无产阶级革命家之上。 They were impudent enough to lord it over all veteran revolutionaries.
- 他们竟无耻到把自己原来的声明说成是“捏造”。 They were so shameless as to describe his own statement as a "false allegation".
译成不同的虚词。
表示事态的发展出人意料,可用go so far as。
- 他们竟里通外国,刺探军情。 They went so far as to maintain illicit relations with a foreign country and spy on military secrets.
- 他竟当面撒谎。 He went so far as to tell a bare-faced lie.
表示数量上出人意料,可用as…as…,no less than... 。
- 被捕人数竟高达1,500人。 The number of arrestees ran as high as 1,500.
- 一夜霜冻毁坏的农作物竟达90%。 A single frosty night destroyed the crops as much as 90%.
- 他从未上过大学,竟懂4门外语。 He has never been to university, but he knows no less than four foreign languages.
- 6个球里他竟独进4球。 Out of the total of six goals he scored no less than four.
表示由于惊喜、惊愕而感到意外,可用if you please。
- 那块丢失的手表竟在他的口袋里。 The missing watch was in his pocket, if you please.
- 他不但不还我的欠款,竟还要我借给他更多的钱。 Instead of paying me the money he borrowed from me, he wanted me to lend him more, if you please.
表示由于气愤、不满而产生的意外,可用and, and be, been and。后者均为and的变体。
- 一个朋友,竟这样出卖我们! A friend, and betray us thus!
- 一个伟大的社会主义国家落在资本主义国家后面竟还沾沾自喜! A great socialist country, and be complacent about lagging behind capitalist countries!
- 瞧你竟干了些什么! See what you've been and done!
- 你竟买了辆新车。 You've been and bought a new car.
表示与预期相反的意外,可用at all。
- 这座纪念碑经历了那么多的兵燹战火,竟能安然无恙,真是了不起。 It is wonderful that this monument has survived at all, after so many have been the wars and fires it has gone through.
- 他竟会来参加,真怪。 I was surprised at his coming to join us at all.
译成不同的句子结构。
各种形式的虚拟语气。①表示没有想到的意外,可用Who should (would) have thought (expected)等的修辞性间句,再接that从句。
- 一个高等学府竟干出这等事来! Who should have thought that an institution of higher learning should have done a thing like this?
- 这么陡的峭壁,想不到他竟爬了上去! Who would have thought that he could climb up that steep cliff?②表示没有想到的意外结局,可用What has (he) done的问句,再接表示结果的that从句。
- 他干了什么啦,竟惹你生那么大的气? What has he done that you should be so angry?
- 什么东西迷了你的心窍,竟想干这种事情? What has possessed you that you should think of doing such a thing?③表示因惊愕而产生的意外,可用who should... but;what should... but,一般限于对过去回忆的惊叹句。
- 门一打开,进来的竟是我们正在谈论的那个人! The door opened and who should enter but the very man we were talking of!
- 回到家里,他见到的竟是走失多年的妹妹! On coming back home, whom should he discover but his long lost sister!
- 他大学毕业后做的事情竟是跟一位声名狼藉的姑娘结婚! Having graduated from university, what should he do but get married to a girl of bad reputation!
- 书架上引起我注意的竟是我多年来搜求无着的那本书! What should arrest my eye on the shelf but the very volume I had for years been hunting for!④表示由遗憾产生的意外,主句可用表示遗憾的词做表语,再接带有should的that从句。
- 竟会发生这样的事,真抱歉。 I'm sorry that this should have happened.
- 事情竟到了这种地步,真遗憾! What a pity it is that it should come to this!
- 这么简单的想法以前竟没人想过,真怪。 It is strange that an idea so simple should have never occurred to anyone before.
- 他们竟这么愚蠢,真叫人吃惊。 It is so surprising that they should have been so foolish.⑤表示对某种意外产生强烈对比的惊叹,可用带should的that引入不完全虚拟惊叹句。
- 外表这么漂亮,内心竟如此奸诈! That one so fair should be so false!
- 一位朋友竟会成为最凶恶的敌人。 Among all foes that a friend should be worst.
- 他还在壮年,竞悄然离我们而去! That he should be tom away from us in his prime!⑥表示将来假设的意外,可用带should的if引入虚拟语气。
- 如果他们竟认为冒险合适,那就让他们试一试吧。 If they should see it fit to take a risk, well, let them try it.
- 如果情况竟到了那种地步,我们只好战斗到底了。 If the situation should come to that, we would have no choice but to fight it out.
用疑问句、惊叹句表示意外。
- 什么东西迷住了你的心窍,竟要这么干? What could have possessed you to act so?
- 你是什么人,竞来发号施令? Who are you to give orders?
- 民警身中数弹,竟还能追击抢匪! The policeman had been able to pursue the bandit with several bullets in his body!
- 敌人竟是他自己! The enemy was himself.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典