鬆開 松开
[sōng kāi]
to release
⇒ 解锁 泄出 放还 释 摴 推出 发行 施放 释出 纵 放 放开 释放 发布 公开 放走 开释 通气 获释 放气 释回 放告 泄洪 释放出狱 劫狱 保释 出辑 野放 放养 保外就医 交保释放 偷跑
to let go
⇒ 放 放开 摊手 撒 释手 松手 罢休 紧咬不放 拉倒 任情 自甘堕落 不问 放下 留下 荒弃 不舍 撒手 善罢甘休 放不下 紧握 放手 摆烂 烧 人间清醒 松口 捡了芝麻丢了西瓜 破罐破摔
to loosen
⇒ 弛 解 闿 松 松缓 放松 疏松 卸套 释手 摊手 解囊 劐 案兵束甲 耠 欲擒故纵
to untie
⇒ 解开 解脱 松绑 解 死结难解 解缆 难解难分
to come loose
⇒ 散
松开
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
松开
sōngkāi
动 let go; release/relinquish hold (of); loosen/lose one's grip (of)
- 松开车闸 release the brakes
- 松开狗 let a dog loose
- 松开螺丝 loose a screw
- 松开我,你把我弄疼了! Let go! You're hurting me!
- 把绳子松开! Let the rope go. / Let go of the rope.
- 先松开螺丝,然后卸掉轮子。 First loosen the nuts, then take off the wheel.
- 警察松开了小偷的胳膊。 The policeman loosened his grip on the thief's arm.
- 他没有松开领带。 He didn't loose his tie.
- 他握枪的手松开了。 His grip on the gun loosened.
sōngkāi
动 let go; release/relinquish hold (of); loosen/lose one's grip (of)
- 松开车闸 release the brakes
- 松开狗 let a dog loose
- 松开螺丝 loose a screw
- 松开我,你把我弄疼了! Let go! You're hurting me!
- 把绳子松开! Let the rope go. / Let go of the rope.
- 先松开螺丝,然后卸掉轮子。 First loosen the nuts, then take off the wheel.
- 警察松开了小偷的胳膊。 The policeman loosened his grip on the thief's arm.
- 他没有松开领带。 He didn't loose his tie.
- 他握枪的手松开了。 His grip on the gun loosened.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
松开
/sōngkāi/
disentangle; disentwine; let slip; loosen; unclench; undo
/sōngkāi/
disentangle; disentwine; let slip; loosen; unclench; undo
简体中文>英语, 简明汉英词典