撒手

来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
撒手
[sā shǒu]
to let go of sth
松口
to give up
罢手 罢休 死心 弃舍 戒绝 割弃 舍弃 割舍 放弃 放手 戒除 回吐 牵就 打消 半途而废 辍业 不死心 敛迹 自首 戒烟 打退堂鼓 中辍 戒酒 弃守 翘拇指 做鬼 比赞 嗝儿屁 脱党 一命呜呼
简体中文>英语, CC-CEDICT
撒手
sā//shŏu

1   let go one's hold; let go; leave go:
- 撒手不管 wash one's hands of the business; neglect one's responsibility
- 你拿稳,我撒手了。 Hold it tight. I'll let go.
2   pass away; die:
- 撒手归西 go to heaven; joined the heavenly choir
- 简体中文>英语, 汉英词典
撒手
sā∥shǒu放开手;松手 {let go; let go one's hold}:
- ~不管 {wash one's hands off sth.}
- 你拿稳,我~了 {Hold it tight. I'll let go.}◇~人世(指死亡)。 {(of people) kick the bucket; die}
简体中文>英语, 现代汉语词典
撒手
sāshǒu
release/relinquish/loosen/lose one's hold (of); leave hold (of)
- 你拿好,我撒手了。 Hold it tight. I'm going to let go.
- 千万别撒手。 Never leave hold of it.
- 一撒手, 风筝就飞上去了。 The kite flies upward as soon as it is released.
- 抓住那根栏杆,别撒手。 Grab that rail and hang on tight.
撒手不干
sāshǒu-bùgàn
<熟> chuck in/up one's job; stop one's work irresponsibly; let it go at that
撒手不管
sāshǒu-bùguǎn
<熟> wash one's hands of the matter; refuse to have anything more to do with the matter; neglect one's responsibility
- 不能撒手不管 can't wash one's hands of the business
撒手尘寰
sāshǒu-chénhuán
<熟> pass away; leave this mortal world; depart this life
撒手归西
sāshǒu-guīxī
<熟> go west; go to heaven; pass away
撒手锏
sāshǒujiǎn
unexpected thrust with a mace to subdue the antagonist—one's trump card/weapon
- 使出撒手锏 play/produce one's trump card
撒手人世
sāshǒu-rénshì
<熟> die; pass away; depart this life
- 简体中文>英语, 汉英大词典
撒手
/sāshǒu/
let go
简体中文>英语, 简明汉英词典