揑 捏
[niē]
variant of 捏[niē]
捏
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
捏
[niē]
to hold between the thumb and fingers
to pinch
⇒ 拧 紧挤 钳 掐 夹断
to mold (using the fingers)
⇒ 浇铸 塑造 冶容 浇 防霉 陶甄
to hold (lit. in one's hand and fig.)
⇒ 仗 占有 搦 憋 把 持有 承 含蓄 秉 握 做 操 载 包容 扣留 据有 容纳 屏 保持 把握 鋡 揓 拿 攥 举行 握住 含蕴 占据 携 摠 收纳 容下
to join together
⇒ 叕 属 抴 贯连 拼 拼缀 钉
to fabricate (a story, a report, etc)
⇒ 杜撰 躗 造 编造 瞎编 炮制 编 假造 捏造 巧立名目 串供
[niē]
to hold between the thumb and fingers
to pinch
⇒ 拧 紧挤 钳 掐 夹断
to mold (using the fingers)
⇒ 浇铸 塑造 冶容 浇 防霉 陶甄
to hold (lit. in one's hand and fig.)
⇒ 仗 占有 搦 憋 把 持有 承 含蓄 秉 握 做 操 载 包容 扣留 据有 容纳 屏 保持 把握 鋡 揓 拿 攥 举行 握住 含蕴 占据 携 摠 收纳 容下
to join together
⇒ 叕 属 抴 贯连 拼 拼缀 钉
to fabricate (a story, a report, etc)
⇒ 杜撰 躗 造 编造 瞎编 炮制 编 假造 捏造 巧立名目 串供
简体中文>英语, CC-CEDICT
捏
niē
动
1 hold between the finger and thumb; pinch:
- 捏着鼻子 hold one's nose
- 把米里的虫子捏出来 pick the worms out of the rice
2 work with the fingers; mould:
- 捏饺子 knead up the wrappers (of jiaozi)
- 捏泥人儿 mould clay figurines
3 fabricate; make up:
- 捏报 fake a report
4 bind up; put together:
- 把不相干的事情捏在一起 lump together unrelated things
niē
动
1 hold between the finger and thumb; pinch:
- 捏着鼻子 hold one's nose
- 把米里的虫子捏出来 pick the worms out of the rice
2 work with the fingers; mould:
- 捏饺子 knead up the wrappers (of jiaozi)
- 捏泥人儿 mould clay figurines
3 fabricate; make up:
- 捏报 fake a report
4 bind up; put together:
- 把不相干的事情捏在一起 lump together unrelated things
- 简体中文>英语, 汉英词典
捏(揑)
niē
1. 用拇指和别的手指夹 {hold sth. between the thumb and other fingers; pinch}:
- ~住这支笔 {hold the pen between the thumb and other fingers}
- 把米里的虫子~出来 {pick worms out of the rice}◇命~在人家手里。 {have one's life in sb.'s hands}
2. 用手指把软东西弄成一定的形状 {knead; press and stretch sth. soft into a desired shape with the fingers; mould}:
- ~泥人ㄦ {mould clay figurines}
- ~饺子。 {make dumplings}
3. 使合在一起 {put together; bring together}:
- ~合 {put together; bring together}
- 两人性格不合,~不到一块ㄦ去。 {Being incompatible in temperament, they do not get along.}
4. 故意把非事实说成是事实 {fabricate; concoct; make up; deliberately tell a falsehood as the truth}:
- ~造。 {fabricate; make up}
niē
1. 用拇指和别的手指夹 {hold sth. between the thumb and other fingers; pinch}:
- ~住这支笔 {hold the pen between the thumb and other fingers}
- 把米里的虫子~出来 {pick worms out of the rice}◇命~在人家手里。 {have one's life in sb.'s hands}
2. 用手指把软东西弄成一定的形状 {knead; press and stretch sth. soft into a desired shape with the fingers; mould}:
- ~泥人ㄦ {mould clay figurines}
- ~饺子。 {make dumplings}
3. 使合在一起 {put together; bring together}:
- ~合 {put together; bring together}
- 两人性格不合,~不到一块ㄦ去。 {Being incompatible in temperament, they do not get along.}
4. 故意把非事实说成是事实 {fabricate; concoct; make up; deliberately tell a falsehood as the truth}:
- ~造。 {fabricate; make up}
简体中文>英语, 现代汉语词典
捏
niē
动 pinch; hold between the thumb and finger or between two things that are pressed together
- 把米里面的小沙粒捏出来 pick the grit out of the rice
- 姐姐总是爱捏我,弄得我很疼。 My sister's always pinching me and it really hurts.
- 他捏了一下她的脸蛋。 He pinched her cheek. / He gave her cheek a little pinch.
- 流鼻血时,用手捏住鼻翼来止血。 Pinch the nostrils together between your thumb and finger to stop the bleeding.
- 孩子的生命捏在她的手中。 The baby's life was in her hands.
动 knead; mould; shape
- 捏饺子 make jiaozi
- 捏面团儿 knead dough
- 捏泥人儿 mould a figure out of clay
动 bring together
另见:捏合
动 concoct; fabricate; cook/make up
另见:捏报捏造
动 clench
niē
动 pinch; hold between the thumb and finger or between two things that are pressed together
- 把米里面的小沙粒捏出来 pick the grit out of the rice
- 姐姐总是爱捏我,弄得我很疼。 My sister's always pinching me and it really hurts.
- 他捏了一下她的脸蛋。 He pinched her cheek. / He gave her cheek a little pinch.
- 流鼻血时,用手捏住鼻翼来止血。 Pinch the nostrils together between your thumb and finger to stop the bleeding.
- 孩子的生命捏在她的手中。 The baby's life was in her hands.
动 knead; mould; shape
- 捏饺子 make jiaozi
- 捏面团儿 knead dough
- 捏泥人儿 mould a figure out of clay
动 bring together
另见:捏合
动 concoct; fabricate; cook/make up
另见:捏报捏造
动 clench
- 简体中文>英语, 汉英大词典
捏
/niē/
nip; pinch; tweak
/niē/
nip; pinch; tweak
简体中文>英语, 简明汉英词典
捏
niē
hold between the finger and thumb, hold with one's fingers,指用手指拎起来。
- 她有洁癖,因此总是拿两个手指头捏抹布。 She is obsessed with mysophobia, and she always holds the mop with the finger and thumb.
- 她捏住一支胸针,别在我胸前。 She held a brooch with her fingers and pinned it on my breast.
pinch,用手指掐。
- 那姑娘在我手臂上捏了一下。 The girl pinched my arm.
- 她捏了他一下作为对他说俏皮话的回答。 She gave him a pinch as a reply to his sarcastic remark.
mould,指捏成某种形状。
- 孩子喜欢捏泥人。 Children like to mould figures out of clay.
- 他把一小片一小片的面包捏成小球。 He mould little pieces of bread into balls.
“捏一把汗”的译法。
- 看着他往悬崖上爬,大家都捏着一把汗。 Watching him climbing the precipice, everyone was breathless with anxiety.
- 看着他们表演杂技,我们担着一把汗。 We were breathless as we watched the acrobats.
- 他在第一次登台之前,着实捏了一把汗。 He was all keyed up before making his first stage appearance.
- 她捏着一把汗等着发榜。 She was on edge while waiting for her exam results.
- 看着他从三楼跳下来,我们都捏着一把汗。 Watching him jumping from the third floor, we were seized with fear.
- 知道了他所干的一切,我们都捏着一把汗。 When we learned what he had done we were seized with deep concern.
“捏”的其他译法。
- 走廊远处的厕所堵得我们进出房间都要捏着鼻子。 The toilet down the corridor was so blocked that we had to stop our nose with the fingers when coming in or going out of the room.
- 他们俩结婚缺乏感情基础,是双方家长不管他们愿不愿意就捏在了一起。 Their marriage was not a love match, it was their parents who brought them together against their wish.
- 我们不能由别人捏着。 We should not allow ourselves to be governed by other people.
- 他把便条捏成一团,扔进了字纸篓里。 He crushed the note up and threw it into the wastepaper basket.
niē
hold between the finger and thumb, hold with one's fingers,指用手指拎起来。
- 她有洁癖,因此总是拿两个手指头捏抹布。 She is obsessed with mysophobia, and she always holds the mop with the finger and thumb.
- 她捏住一支胸针,别在我胸前。 She held a brooch with her fingers and pinned it on my breast.
pinch,用手指掐。
- 那姑娘在我手臂上捏了一下。 The girl pinched my arm.
- 她捏了他一下作为对他说俏皮话的回答。 She gave him a pinch as a reply to his sarcastic remark.
mould,指捏成某种形状。
- 孩子喜欢捏泥人。 Children like to mould figures out of clay.
- 他把一小片一小片的面包捏成小球。 He mould little pieces of bread into balls.
“捏一把汗”的译法。
- 看着他往悬崖上爬,大家都捏着一把汗。 Watching him climbing the precipice, everyone was breathless with anxiety.
- 看着他们表演杂技,我们担着一把汗。 We were breathless as we watched the acrobats.
- 他在第一次登台之前,着实捏了一把汗。 He was all keyed up before making his first stage appearance.
- 她捏着一把汗等着发榜。 She was on edge while waiting for her exam results.
- 看着他从三楼跳下来,我们都捏着一把汗。 Watching him jumping from the third floor, we were seized with fear.
- 知道了他所干的一切,我们都捏着一把汗。 When we learned what he had done we were seized with deep concern.
“捏”的其他译法。
- 走廊远处的厕所堵得我们进出房间都要捏着鼻子。 The toilet down the corridor was so blocked that we had to stop our nose with the fingers when coming in or going out of the room.
- 他们俩结婚缺乏感情基础,是双方家长不管他们愿不愿意就捏在了一起。 Their marriage was not a love match, it was their parents who brought them together against their wish.
- 我们不能由别人捏着。 We should not allow ourselves to be governed by other people.
- 他把便条捏成一团,扔进了字纸篓里。 He crushed the note up and threw it into the wastepaper basket.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典