来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索

[Míng]
Ming Dynasty (1368-1644)
明朝 明代 复明 社学 杨守仁 祝允明 华林 华林部 满剌加 诸生 凌蒙初 宋濂 徐渭 袁宏道 殊域周咨录 明实录 郑和 汉明帝 徐光启 嘉峪关城 奴儿干都司 张居正 奴儿干 张自烈 西游补 李自成 续西游记 后西游记 朱元璋 把总 山海关 潘金莲
surname Ming
Ming (c. 2000 BC), fourth of the legendary Flame Emperors, 炎帝[Yándì] descended from Shennong 神農|神农[Shénnóng] Farmer God
简体中文>英语, CC-CEDICT

[míng]
bright
皎洁 贼亮 心灵 透亮 清亮 鲜明 煌熠 明亮 晶亮
opposite: dark 暗[àn]
(of meaning) clear
真亮 清亮 明澈 明白 明摆着 明晰 清晰 爽亮 分明 明显 亮堂 通畅 澄清 清楚
to understand
明白 听懂 了解 知晓 领悟 悟入 理会 听得懂 解悟 知情 理解 懂得 谅解 领会 了知 心领神悟 易懂 浅白 晦涩 了然于胸 了然 看透 弄清 不解 通达 心领神会 难解 通彻 难懂
next
在此之后 其后 下面 下一次 下个 第二 接下来 其次 邻接 来世 出月 成何体统 第二天 下世 后脚 下周 下期 邻居 下个月 下班 隔壁 下个星期 嗣岁 下次 续集 下回 下家 次一个 翌日
public or open
wise
英明 高明 明智 善策 益友 至理名言 练达 智者 世故 高见 拂士 哲人 高招 老于世故 贤明 英明果断 有道 贤慧 睿智 老成持重 忠告 人杰 礼贤下士 事后聪明 淑女 圣贤 贪小失大 闻一知十 大智如愚 哲人其萎
generic term for a sacrifice to the gods
简体中文>英语, CC-CEDICT
1
míng
I 名
1   sight:
- 失明 lose one's sight; go blind
2   brightness; justice; righteousness 弃暗投明
II 动
1   understand; know:
- 明是非 know the difference between right and wrong; know right from wrong
2   show; reveal; make known; make clear:
- 明心迹 make one's intention clear; lay bare one's true feelings
III 形
1   bright; brilliant; light (opp. ):
- 天已微明。 Day is breaking. 明月
2   clear; distinct:
- 问明来意 ask why sb. has come
- 真理愈辩愈明。 The more truth is debated on, the clearer it becomes.
3   open; overt; explicit (opp. ):
- 有不同意见(就)明着说。 Difference should be aired openly.
4   sharp-eyed; clear-sighted:
- 眼明手快 quick of eye and deft of hand; sharp-eyed and deft-handed
5   above board; honest (opp. ) 明人2
2
míng
名 immediately following in time:
- 明春 next spring
- 明晚 tomorrow evening
3
Míng

1   Ming Dynasty (1368-1644)
2   a surname
- 简体中文>英语, 汉英词典
2
míng
次于今年、今天的 {immediately following this year, this day}:
- ~天 {tomorrow}
- ~晨 {tomorrow morning}
- ~年 {next year}
- ~春。 {next spring}
简体中文>英语, 现代汉语词典
3
Míng
1. 朝代,公元1368—1644,朱元璋所建。先定都南京,永乐年间迁都北京。 {Ming Dynasty (1368-1644) founded by Zhu Yuanzhang with its capital city originally established in Nanjing and moved to Beijing during the reign of Yongle (1403-1425)}
2. 姓。 {a surname}
简体中文>英语, 现代汉语词典
1
míng
1. 明亮(跟‘暗’相对 as opposed to ‘dim’}) {bright; brilliant; light}:
- ~月 {bright moon}
- 天~ {daybreak}
- 灯火通~。 {be brightly lit}
2. 明白;清楚 {clear; distinct}:
- 问~ {ask}
- 说~ {explain; make one's points clear}
- 黑白分~ {with black and white sharply contrasted; with right and wrong clearly distinguished; in sharp contrast}
- 去向不~。 {not know one's whereabouts; not know where one has gone}
3. 公开;显露在外;不隐蔽(跟‘暗’相对 as opposed to ‘hidden’}) {open}:
- ~沟 {open ditch}
- 有话~说 {speak one's mind plainly; put (or lay) one's cards on the table}
- ~令公布 {make public by official order}
- ~枪易躲,暗箭难防。 {It's easy to dodge an open spear thrust, but difficult to guard against an arrow shot from behind.}
4. 眼力好;眼光正确;对事物现象看得清 {sharp-eyed; clear-sighted}:
- 聪~ {clever; bright; intelligent}
- 英~ {wise; brilliant}
- 精~强干 {intelligent and capable}
- 耳聪目~ {have sharp ears and eyes; have good sight and hearing; can see and hear well}
- 眼~手快。 {sharp-eyed and quick-moving; be sharp of sight and quick of hand}
5. 光明 {bright}:
- 弃暗投~ {forsake darkness for light; renounce a bad cause and come over to the just side}
- ~人不做暗事。 {An honest man will never engage in underhand dealings. or An honest man will never do anything underhand.}
6. 视觉 {sight}:
- 双目失~。 {lose the sight of both eyes; go blind in both eyes}
7. 懂得;了解 {understand}:
- 深~大义 {know clearly what is right and proper}
- 不~利害。 {do not know the advantages and disadvantages; be unaware of the serious consequences}
8. 〈书 fml.〉表明;显示 {show; reveal; make known}:
- 开宗~义 {make clear the purpose and main theme from the very beginning}
- 赋诗~志。 {write a poem to state one's ambition}
9. 〈副词<posen>adv.</posen>明明 {obviously; evidently; doubtlessly}:
- ~知故问。 {ask while knowing the answer already; know the answer but ask purposely}
简体中文>英语, 现代汉语词典

míng
bright; brilliant; light
- 明月 bright moon
另见:明亮鲜明照明
light
- 这里夏天早上五点半天就明了。 Day breaks at 5:30 in summer here. / It becomes light at 5:30 in summer here.
另见:黎明
period of time of tomorrow or next year
- 明晨 tomorrow morning
- 明春/冬 next spring/winter
- 明晚 tomorrow evening/night
另见:明年明天
clear; distinct
- 去向不明 whereabouts unknown
- 你应问明他的来意。 You should have asked what he had come for.
另见:明快明晰爱憎分明
know; understand
- 明是非 know right from wrong
另见:深明大义
<书> make known; expound
另见:开宗明义
explicit; open; overt
另见:明码标价明争暗斗
evidently; apparently
另见:明知故犯
sight
另见:复明失明
clear-sighted; sharp-eyed
另见:耳聪目明眼明手快

míng
Ming Dynasty (1368-1644)
- 简体中文>英语, 汉英大词典

/míng/
Ming; bright; clear; clear-sighted; honest; immediately
简体中文>英语, 简明汉英词典

míng
to the light, in a light,指有光线的地方。
- 把照片拿到明处,让大家看个清楚。 Bring the photo to the light so everybody can see it better.
- 这画一向是挂在明处的。 The picture has been hung in a good light.
bright,指明亮。
- 那是值得称道的一夜,一轮明月在空中照耀。 It was a glorious night, with a bright moon shining in the sky.
- 进来一位明眸皓齿的姑娘,她使我陶醉不已。 Came in a girl with bright eyes and snow-white teeth, who intoxicated me.
clear,指明白。
- 我们都没明说,却都心知肚明。 We didn't say anything definitely, but were clear in our minds.
- 真理越辩越明。 The more truth is debated, the clearer it becomes.
know well,指明知道。
- 这就是我们说的:“明知山有虎,偏向虎山行。” That is what we say: "Go deep into mountains knowing well that there are tigers."
- 明知征途有艰险,越是艰险越向前。 Well I know that there's danger ahead, but I'm all the more set on driving forward.
lay bare,指讲明。
- 今天我向你讲了一切,以明心迹。 Today I've told you everything to lay bare my true feelings.
- 在这一报告中,一切事实都已讲明。 All the facts are laid bare in this report.
in the open, openly, open,指公开。
- 敌人在明里,我们在暗处。 We were acting under cover while the enemy troops were in the open.
- 明枪易躲,暗箭难防。 It is easy to dodge a thrust spear in the open, but difficult to guard against an arrow shot from hidden.
- 有不同意见明着说。 Those who differ should air their views openly.
- 他们之间的明争暗斗已有了年月。 Both open strife and veiled struggle between them have lasted for years.
“明”的其他译法。
- 妻子在问明来宾意图之后说他先生不在家。 Having asked what the visitor had come for, the wife said that her husband wasn't in.
- 我对你明说了吧。 I'll be frank with you.
- 这事不便明说。 We'd better not state it so explicitly.
- 著名的京剧大师梅兰芳在抗日期间蓄髯明志。 Mei Lanfang, the famous master of Beijing opera, grew a beard to show his big ideals during the AntiJapanese War.
- 明升暗降在争权夺利者之间是司空见惯的做法。 Promotion in appearance but demotion in fact is a common practice among those who struggle for power.
- 他眼明手快抓住绳子才救了我们。 Being quick of eye and deft of hand, he held onto the rope and saved us.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典