閙 闹
[nào]
variant of 鬧|闹[nào]
闹
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
鬧 闹
[nào]
noisy
⇒ 喧闹 嘈杂 吵闹 闹哄哄 吵杂 聒噪 籍籍 嘈 骚闹 吵 聒 絮聒 山响 咕噜 乱哄哄 炸街
cacophonous
⇒ 噪
to make noise
⇒ 喧嚣 喧闹 吵 噪 又吵又闹 蹑脚跟 蹑脚
to disturb
⇒ 干扰 烦扰 嬲 搅 影响 捣 搔扰 乱咕攘 缠扰 捣乱 搅扰 骚扰 扰乱 扰动 扰 困扰 闹腾 扰攘 打扰 诖 胡搅 骚搅 惊动 打搅 骚 溷 喧扰 讨扰 吵
to vent (feelings)
⇒ 煞性子 抒发 排走 发泄 泄私愤 泄怒 泄恨 泄愤 杀气 舒气 诉冤 撒气 泄气 出气 煞气 迁怒于人
to fall ill
⇒ 生病 病 得病 患病 病倒 罹患 犯病 受病 发病 病死 积劳成疾 一病不起
to have an attack (of sickness)
to go in (for some activity)
⇒ 进 进门 进去 倒退 搞 临幸 亲临 绕圈子 化为乌有 惊慌失色 相随 落价 出入 发迹 打食 去 游春 踏春 一步到位 平步青云 一网打尽 大兴 文不加点 不绝于途 踏雪 踏月 归队 兜风 绕来绕去 微服 松口 目中无人
to joke
⇒ 𧮪 开玩笑 打镲 谑 逗哏 打哈哈 逗 玩笑 逗哈哈 打棚 谐戏 逗闷子 说着玩 闹着玩儿 谈笑风生 恶作剧 抓哏 羯鼓催花
[nào]
noisy
⇒ 喧闹 嘈杂 吵闹 闹哄哄 吵杂 聒噪 籍籍 嘈 骚闹 吵 聒 絮聒 山响 咕噜 乱哄哄 炸街
cacophonous
⇒ 噪
to make noise
⇒ 喧嚣 喧闹 吵 噪 又吵又闹 蹑脚跟 蹑脚
to disturb
⇒ 干扰 烦扰 嬲 搅 影响 捣 搔扰 乱咕攘 缠扰 捣乱 搅扰 骚扰 扰乱 扰动 扰 困扰 闹腾 扰攘 打扰 诖 胡搅 骚搅 惊动 打搅 骚 溷 喧扰 讨扰 吵
to vent (feelings)
⇒ 煞性子 抒发 排走 发泄 泄私愤 泄怒 泄恨 泄愤 杀气 舒气 诉冤 撒气 泄气 出气 煞气 迁怒于人
to fall ill
⇒ 生病 病 得病 患病 病倒 罹患 犯病 受病 发病 病死 积劳成疾 一病不起
to have an attack (of sickness)
to go in (for some activity)
⇒ 进 进门 进去 倒退 搞 临幸 亲临 绕圈子 化为乌有 惊慌失色 相随 落价 出入 发迹 打食 去 游春 踏春 一步到位 平步青云 一网打尽 大兴 文不加点 不绝于途 踏雪 踏月 归队 兜风 绕来绕去 微服 松口 目中无人
to joke
⇒ 𧮪 开玩笑 打镲 谑 逗哏 打哈哈 逗 玩笑 逗哈哈 打棚 谐戏 逗闷子 说着玩 闹着玩儿 谈笑风生 恶作剧 抓哏 羯鼓催花
简体中文>英语, CC-CEDICT
闹
nào
I 形 noisy:
- 屋里太闹。 The room is too noisy.
II 动
1 make a noise; stir up trouble:
- 闹独立(性) assert one's independence—refuse to obey the leadership
- 闹名誉地位 spare nothing for fame and position
- 又哭又闹 make a tearful scene
- 叫孩子们别闹了。 Tell the children to stop their racket (or fooling around).
- 孙悟空大闹天宫。 The Monkey King caused havoc in Heaven.
- 她这个人呀,为一点儿小事就能来找你闹一通。 She likes to make a fuss over trifles.
2 give vent (to one's anger, resentment, etc. ):
- 闹脾气 lose one's temper
3 〈口〉 suffer from; be troubled by:
- 闹虫灾 suffer from insect pests
- 闹分裂 be divisive (in a movement, political party, etc. )
- 闹矛盾 be at loggerheads
- 闹嗓子 have a sore throat
- 闹眼睛 have eye trouble
- 你最近瘦了,怎么闹的? How come you look so thin these days?
4 〈口〉 go in for; do; make:
- 闹生产 go in for production
- 把问题闹清楚再发言。 Don't comment until you've got things clear.
5 tease; crack jokes:
- 打闹 horseplay
- 除夕大伙儿闹了一夜。 We caroused all through the night on New Year's Eve.
nào
I 形 noisy:
- 屋里太闹。 The room is too noisy.
II 动
1 make a noise; stir up trouble:
- 闹独立(性) assert one's independence—refuse to obey the leadership
- 闹名誉地位 spare nothing for fame and position
- 又哭又闹 make a tearful scene
- 叫孩子们别闹了。 Tell the children to stop their racket (or fooling around).
- 孙悟空大闹天宫。 The Monkey King caused havoc in Heaven.
- 她这个人呀,为一点儿小事就能来找你闹一通。 She likes to make a fuss over trifles.
2 give vent (to one's anger, resentment, etc. ):
- 闹脾气 lose one's temper
3 〈口〉 suffer from; be troubled by:
- 闹虫灾 suffer from insect pests
- 闹分裂 be divisive (in a movement, political party, etc. )
- 闹矛盾 be at loggerheads
- 闹嗓子 have a sore throat
- 闹眼睛 have eye trouble
- 你最近瘦了,怎么闹的? How come you look so thin these days?
4 〈口〉 go in for; do; make:
- 闹生产 go in for production
- 把问题闹清楚再发言。 Don't comment until you've got things clear.
5 tease; crack jokes:
- 打闹 horseplay
- 除夕大伙儿闹了一夜。 We caroused all through the night on New Year's Eve.
- 简体中文>英语, 汉英词典
闹(鬧)
nào
1. 喧哗;不安静 {boisterous; cacophonous}:
- 热~ {be bustling with activity}
- ~哄哄 {chaotic}
- 这里~得很,没法ㄦ看书。 {It's so noisy here that I cannot concentrate on my reading.}
2. 吵;扰乱 {make a noise; disturb}:
- 又哭又~ {make a tearful scene}
- 两个人又~翻了 {The two of them fell out again.}
- 孙悟空大~天宫。 {The Monkey King wreaks havoc in the Heavenly Palace.}
3. 发泄(感情) {vent}:
- ~情绪 {throw a tantrum}
- ~脾气。 {vent one's spleen}
4. 害(病);发生(灾害或不好的事) {fall (ill); (sth. bad) happen}:
- ~肚子 {have loose bowels; suffer stomachache}
- ~水灾 {(of a place) stricken by floods}
- ~矛盾 {(between two persons) fall out}
- ~笑话。 {make a laughing stock of oneself}
5. 干;弄;搞 {be engaged in sth.}:
- ~革命 {carry out revolution; launch a revolution}
- ~生产 {go in for production}
- 把问题~清楚。 {find out the truth about sth.; get to the bottom of sth.}
6. 开玩笑;逗 {tease; joke}:
- 打~ {frolic; rollick}
- ~洞房。 {charivari in the bridal chamber}
nào
1. 喧哗;不安静 {boisterous; cacophonous}:
- 热~ {be bustling with activity}
- ~哄哄 {chaotic}
- 这里~得很,没法ㄦ看书。 {It's so noisy here that I cannot concentrate on my reading.}
2. 吵;扰乱 {make a noise; disturb}:
- 又哭又~ {make a tearful scene}
- 两个人又~翻了 {The two of them fell out again.}
- 孙悟空大~天宫。 {The Monkey King wreaks havoc in the Heavenly Palace.}
3. 发泄(感情) {vent}:
- ~情绪 {throw a tantrum}
- ~脾气。 {vent one's spleen}
4. 害(病);发生(灾害或不好的事) {fall (ill); (sth. bad) happen}:
- ~肚子 {have loose bowels; suffer stomachache}
- ~水灾 {(of a place) stricken by floods}
- ~矛盾 {(between two persons) fall out}
- ~笑话。 {make a laughing stock of oneself}
5. 干;弄;搞 {be engaged in sth.}:
- ~革命 {carry out revolution; launch a revolution}
- ~生产 {go in for production}
- 把问题~清楚。 {find out the truth about sth.; get to the bottom of sth.}
6. 开玩笑;逗 {tease; joke}:
- 打~ {frolic; rollick}
- ~洞房。 {charivari in the bridal chamber}
简体中文>英语, 现代汉语词典
闹
nào
形 noisy
- 教室里闹得无法学习。 The classroom is too noisy to study in.
另见:闹嚷嚷喧闹
动 make a noise; make a racket/scene; wrangle
- 别胡闹,我在想问题。 Don't disturb/pester me, I am thinking over a problem.
动 disturb; create confusion
- 闹法场 raise havoc and raid the execution ground
- 闹公堂 make/play/raise/work havoc with the law court
另见:闹事
动 give vent to (one's strong feelings)
另见:闹情绪闹意见
动 suffer from; be affected by
另见:闹肚子闹鬼闹饥荒
动 do; make; go in for
另见:闹分裂闹矛盾
动 insolently demand
动 tease
另见:闹洞房
动 get; obtain; make
nào
形 noisy
- 教室里闹得无法学习。 The classroom is too noisy to study in.
另见:闹嚷嚷喧闹
动 make a noise; make a racket/scene; wrangle
- 别胡闹,我在想问题。 Don't disturb/pester me, I am thinking over a problem.
动 disturb; create confusion
- 闹法场 raise havoc and raid the execution ground
- 闹公堂 make/play/raise/work havoc with the law court
另见:闹事
动 give vent to (one's strong feelings)
另见:闹情绪闹意见
动 suffer from; be affected by
另见:闹肚子闹鬼闹饥荒
动 do; make; go in for
另见:闹分裂闹矛盾
动 insolently demand
动 tease
另见:闹洞房
动 get; obtain; make
- 简体中文>英语, 汉英大词典
闹
/nào/
do; go in for; make; make a noise; noisy; suffer from
/nào/
do; go in for; make; make a noise; noisy; suffer from
简体中文>英语, 简明汉英词典
闹
nào
noise, noisy,指喧闹。
- 那是什么声音?谁在闹? What is that? Who is making that noise?
- 叫孩子们别闹了。 Tell the children to stop making noise.
- 这里太闹,我们另外找个地方谈。 It's too noisy here, so let's find another place to talk.
- 你得做到闹中取静。 You have to adapt yourself to seeking peace and quiet in noisy surroundings.
create (make)a scene(着重在闹),quarrel(着重在吵),均指吵闹。
- 难道你要发脾气闹一场不成? Don't you lose your temper and create a scene?
- 别去找她,她在又哭又闹呢。 Don't go to her. She is making a tearful scene.
- 夫妻俩昨天又互相闹架了。 The couple quarreled and fought each other yesterday.
- 跟我闹没用。 It's no use quarreling with me.
be after,指追求。be out for, 指全力争取。
- 这种人闹什么呢?闹名誉、闹地位、闹出风头。 What are these people after? They are after fame and position and want to be in the limelight.
- 你知道我在闹什么。 You know what I'm after.
- 他们闹的是名誉、地位。 What they are out for is fame and position.
- 他在闹加工资。 He is out for a raise of wages.
(cause) trouble,指闹事。
- 要是你们上街,就会闹事。 If you take to the streets and trouble will be caused.
- 我担心他们再这么闹下去会闹出乱子来。 I'm afraid there will be trouble if they go on like that.
raise a rumpus,指分歧、吵闹、争论。
- 他家里闹翻了天。 A rumpus was raised in his house.
- 你跟他们闹什么? Over what are you raising a rumpus with them?
create (cause) havoc,指闹成一片混乱。
- 孙悟空大闹天宫。 The Monkey King created havoc in Heaven.
- 夫妻俩在家时闹得天翻地覆。 The couple caused havoc in their house.
come,指经过一个过程后发生的某种情况。
- 昨天这时有3个,现在只有两个了,怎么闹的? There were three yesterday. How does it come that there are now only two?
- 他们慢慢闹明白了对他们的威胁。 Gradually they came to see the menace to them.
- 我不明白你们是怎么闹得迷路了。 I wonder how you came to miss your way.
get, 指造成了某种情况。
- 他根本不愿听医生的劝告,现在闹成了急性肺炎。 He was not at all disposed to accept the doctor's advice and got acute pneumonia.
- 谁叫你们出门不带雨伞的,现在闹成个落汤鸡。 Who told you to go out without an umbrella? Now you've got wet all over like a drenched chicken.
- 把问题闹清楚冉发言。 Don't speak until you've got the things clear in your mind.
- 这孩子又闹病了。 The child has got sick again.
suffer from,指“受…之苦”。
- 我家乡的农民正在闹饥荒。 The peasants of my native place are suffering from famine.
- 据说在山东什么地方正在闹蝗灾。 It is said that somewhere in Shandong Province people are suffering from locusts.
- 这几天她在闹眼病。 She suffers from eye trouble these days.
joke,指闹着玩。
- 他是跟你闹着玩的,你别当真。 He was joking with you. Don't take it seriously.
- 这可不是闹着玩的事。 This is no joking matter.
“闹意见”的各种译法。
- 俩口子在闹意见了。 The couple are at odds with each other again.(指互相闹别扭)
- 他们俩又在闹意见? Are they bickering again?(指有点小吵小闹)
- 你有牢骚就发出来,不要闹意见。 If you have any complaint speak out, Don't just sulk.(指为小事生闷气)
- 为这件事她闹了好几天意见。 She has been unhappy about this for quite a few days.(指不高兴)
“闹”的其他译法。
- 她为一点小事总能闹一通。 She always makes a great fuss over a trifle.
- 共产党领导咱穷人闹翻身。 The Communist Party led us poor people in our struggle for emancipation.
- 小家伙们闹翻了天。 The kids raised hell.
- 他在背着我们闹把戏。 He is playing tricks behind our back.
- 还没到发工资他就闹饥荒。 He's always hard up before payday.
- 不懂装懂会闹笑话的。 If you pretend to know what you don't know, you'll only make a fool of yourself.
- 闹洞房是中国的老传统。 Teasing the newlyweds on the wedding night is an old Chinese tradition.
- “闹革命”是20世纪70年代在中国很流行的口号。 "Making revolution" was a very popular slogan in China in the 1970s.
- 据说这屋子闹鬼。 The house is said to be haunted.
- 他身居闹市,但却能闹中取静。 He lives in a busy street, but he manages to seek peace and quiet in noisy surroundings.
nào
noise, noisy,指喧闹。
- 那是什么声音?谁在闹? What is that? Who is making that noise?
- 叫孩子们别闹了。 Tell the children to stop making noise.
- 这里太闹,我们另外找个地方谈。 It's too noisy here, so let's find another place to talk.
- 你得做到闹中取静。 You have to adapt yourself to seeking peace and quiet in noisy surroundings.
create (make)a scene(着重在闹),quarrel(着重在吵),均指吵闹。
- 难道你要发脾气闹一场不成? Don't you lose your temper and create a scene?
- 别去找她,她在又哭又闹呢。 Don't go to her. She is making a tearful scene.
- 夫妻俩昨天又互相闹架了。 The couple quarreled and fought each other yesterday.
- 跟我闹没用。 It's no use quarreling with me.
be after,指追求。be out for, 指全力争取。
- 这种人闹什么呢?闹名誉、闹地位、闹出风头。 What are these people after? They are after fame and position and want to be in the limelight.
- 你知道我在闹什么。 You know what I'm after.
- 他们闹的是名誉、地位。 What they are out for is fame and position.
- 他在闹加工资。 He is out for a raise of wages.
(cause) trouble,指闹事。
- 要是你们上街,就会闹事。 If you take to the streets and trouble will be caused.
- 我担心他们再这么闹下去会闹出乱子来。 I'm afraid there will be trouble if they go on like that.
raise a rumpus,指分歧、吵闹、争论。
- 他家里闹翻了天。 A rumpus was raised in his house.
- 你跟他们闹什么? Over what are you raising a rumpus with them?
create (cause) havoc,指闹成一片混乱。
- 孙悟空大闹天宫。 The Monkey King created havoc in Heaven.
- 夫妻俩在家时闹得天翻地覆。 The couple caused havoc in their house.
come,指经过一个过程后发生的某种情况。
- 昨天这时有3个,现在只有两个了,怎么闹的? There were three yesterday. How does it come that there are now only two?
- 他们慢慢闹明白了对他们的威胁。 Gradually they came to see the menace to them.
- 我不明白你们是怎么闹得迷路了。 I wonder how you came to miss your way.
get, 指造成了某种情况。
- 他根本不愿听医生的劝告,现在闹成了急性肺炎。 He was not at all disposed to accept the doctor's advice and got acute pneumonia.
- 谁叫你们出门不带雨伞的,现在闹成个落汤鸡。 Who told you to go out without an umbrella? Now you've got wet all over like a drenched chicken.
- 把问题闹清楚冉发言。 Don't speak until you've got the things clear in your mind.
- 这孩子又闹病了。 The child has got sick again.
suffer from,指“受…之苦”。
- 我家乡的农民正在闹饥荒。 The peasants of my native place are suffering from famine.
- 据说在山东什么地方正在闹蝗灾。 It is said that somewhere in Shandong Province people are suffering from locusts.
- 这几天她在闹眼病。 She suffers from eye trouble these days.
joke,指闹着玩。
- 他是跟你闹着玩的,你别当真。 He was joking with you. Don't take it seriously.
- 这可不是闹着玩的事。 This is no joking matter.
“闹意见”的各种译法。
- 俩口子在闹意见了。 The couple are at odds with each other again.(指互相闹别扭)
- 他们俩又在闹意见? Are they bickering again?(指有点小吵小闹)
- 你有牢骚就发出来,不要闹意见。 If you have any complaint speak out, Don't just sulk.(指为小事生闷气)
- 为这件事她闹了好几天意见。 She has been unhappy about this for quite a few days.(指不高兴)
“闹”的其他译法。
- 她为一点小事总能闹一通。 She always makes a great fuss over a trifle.
- 共产党领导咱穷人闹翻身。 The Communist Party led us poor people in our struggle for emancipation.
- 小家伙们闹翻了天。 The kids raised hell.
- 他在背着我们闹把戏。 He is playing tricks behind our back.
- 还没到发工资他就闹饥荒。 He's always hard up before payday.
- 不懂装懂会闹笑话的。 If you pretend to know what you don't know, you'll only make a fool of yourself.
- 闹洞房是中国的老传统。 Teasing the newlyweds on the wedding night is an old Chinese tradition.
- “闹革命”是20世纪70年代在中国很流行的口号。 "Making revolution" was a very popular slogan in China in the 1970s.
- 据说这屋子闹鬼。 The house is said to be haunted.
- 他身居闹市,但却能闹中取静。 He lives in a busy street, but he manages to seek peace and quiet in noisy surroundings.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典