出氣 出气
[chūqì]
to vent one's anger
⇒ 杀气 撒气 泄气 煞气 迁怒于人
to breathe out; to exhale
⇒ 呼气 呼出 吐故纳新 蜃 吐气 虖 呼 出息 嘘
出气
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
出气
chū//qì
动 give vent to one's anger; vent one's spleen:
- 是她得罪了你,可别在我身上出气 (=气可别出在我身上). She's the one who offended you. Don't take it out on me.
chū//qì
动 give vent to one's anger; vent one's spleen:
- 是她得罪了你,可别在我身上出气 (=气可别出在我身上). She's the one who offended you. Don't take it out on me.
- 简体中文>英语, 汉英词典
出气
【所属学科】 电子学→电子光学与真空技术
【英文术语】outgassing
【所属学科】 电子学→电子光学与真空技术
【英文术语】outgassing
- 简体中文>英语, 中国规范术语
出气
chū∥qì把心里的怨愤发泄出来 {give vent to one's anger}:
- 在外面受了委屈,不该拿家人~。 {You should not take it out on your family when you have been wronged elsewhere.}�
chū∥qì把心里的怨愤发泄出来 {give vent to one's anger}:
- 在外面受了委屈,不该拿家人~。 {You should not take it out on your family when you have been wronged elsewhere.}�
简体中文>英语, 现代汉语词典
出气
chūqì
动 work off one's feeling; give vent to one's anger; vent one's spleen/spite
- 出气的办法 outlet for one's grievances
- 他们总算出了这口气。 They finally had their revenge.
- 我又没得罪你,别拿我出气。 I'm not the one who offended you. Don't take it out on me.
chūqì
动 work off one's feeling; give vent to one's anger; vent one's spleen/spite
- 出气的办法 outlet for one's grievances
- 他们总算出了这口气。 They finally had their revenge.
- 我又没得罪你,别拿我出气。 I'm not the one who offended you. Don't take it out on me.
出气口
chūqìkǒu
名 gas outlet; air vent
chūqìkǒu
名 gas outlet; air vent
出气筒
chūqìtǒnɡ
名 punchbag; punching bag; doormat
- 把某人当作出气筒 use sb as a punching bag; use sb as a doormat; treat sb like a doormat
- 他的秘书成了他的出气筒。 His secretary had to bear the brunt of his temper.
chūqìtǒnɡ
名 punchbag; punching bag; doormat
- 把某人当作出气筒 use sb as a punching bag; use sb as a doormat; treat sb like a doormat
- 他的秘书成了他的出气筒。 His secretary had to bear the brunt of his temper.
- 简体中文>英语, 汉英大词典