站
[zhàn]
station
⇒ 闸口 台 驻地 气象观测站 投票站 警署 卡 地铁站 汽车站 消防署 车站 电台 坞站 屯 废品收购站 空间站 气象站 屯驻 发电站 管理站 警察署 扩展坞 票站 补给站 广播电台 端站 传 警察局 太空站 基站 驿
to stand
⇒ 立足 站起 竖立 起立 受 搁 禁受 㝉 站住 站立 戳 立 耸立 孑立无依 挺立 挺住 对抗 主持 独树一帜 㧐 高耸 受审 傲立 出头鸟 站稳 立身 攘辟 警戒 主张 站稳脚跟 镇守
to halt
⇒ 打住 歇 停止 住脚 停顿 停住 停 驻 驻足 止步 立定 叫停 熔断 刹停 敛步 停摆 刹住 钲 黄泛区
to stop
⇒ 止步 柅 拒付 刹车 停止 阻挡 停住 抵挡 停 辍止 止 已 拫 驻足 立定 卡 扎住 寝 停息 阕 辍 弭 𬘭 制止 阻拦 截 顿 停下来 停机 煞住 住手 住脚
branch of a company or organization
website
⇒ 站台 网址 网站 官网 网站导览 流量 浏览量 豆瓣网 新浪微博 土豆网 豆瓣 淘宝 淘宝网 中国新闻网 挂马 知乎 哔哩哔哩 B站 站长
站
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
站1
zhàn
动 stand; be on one's feet; take a stand:
- 站起来 stand up; rise to one's feet
- 站在朋友的立场上 stand up for one's friend; take one's friend's side
- 往后站站! Stand back!
- 我都站了一天了。 I've been on my feet all day.
- 别拿椅子了,就站着看吧。 Don't bother to get chairs. Let's just stand and watch.
zhàn
动 stand; be on one's feet; take a stand:
- 站起来 stand up; rise to one's feet
- 站在朋友的立场上 stand up for one's friend; take one's friend's side
- 往后站站! Stand back!
- 我都站了一天了。 I've been on my feet all day.
- 别拿椅子了,就站着看吧。 Don't bother to get chairs. Let's just stand and watch.
站2
zhàn
I 名
1 station; stop:
- 火车站 train station
- 我下一站下车。 I get off at the next stop.
- 东京是总统此次亚洲之行的第二站。 Tokyo is the President's second stop on his Asia trip.
2 station (or centre) for rendering certain services:
- 供应站 supply centre
II 动 stop; halt:
- 这车中途不站。 This bus makes no stops along the way.
zhàn
I 名
1 station; stop:
- 火车站 train station
- 我下一站下车。 I get off at the next stop.
- 东京是总统此次亚洲之行的第二站。 Tokyo is the President's second stop on his Asia trip.
2 station (or centre) for rendering certain services:
- 供应站 supply centre
II 动 stop; halt:
- 这车中途不站。 This bus makes no stops along the way.
- 简体中文>英语, 汉英词典
站
【所属学科】 船舶工程→船舶总体
【英文术语】ordinate station
【定 义】 在型线图中,沿基线将垂线间长或设计水线长分成若干间距的各点,及其在半宽水线图上沿中线面的相应投影点。
【所属学科】 船舶工程→船舶总体
【英文术语】ordinate station
【定 义】 在型线图中,沿基线将垂线间长或设计水线长分成若干间距的各点,及其在半宽水线图上沿中线面的相应投影点。
- 简体中文>英语, 中国规范术语
站2
zhàn
1. 在行进中停下来;停留 {stop; come to a halt}:
- 不怕慢,只怕~ {Fear not slowness, but fear standing still.}
- 车还没~稳,请别着急下车。 {The bus has not come to a full stop yet, please don't be in such a rush to get down.}
2. 为乘客上下或货物装卸而设的停车的地方 {station; stop; place set for passengers to get on or get off the bus or train, or place for loading and unloading goods}:
- 火车~ {railway station}
- 汽车~ {bus station; bus stop; bus halt}
- 北京~ {Beijing Railway Station}
- 车到~了。 {The bus has reached the stop.}
3. 为某种业务而设立的机构 {station or centre for rendering certain services}:
- 粮~ {grain supply centre}
- 供应~ {supply centre}
- 保健~ {health centre}
- 气象~。 {meteorological station}
zhàn
1. 在行进中停下来;停留 {stop; come to a halt}:
- 不怕慢,只怕~ {Fear not slowness, but fear standing still.}
- 车还没~稳,请别着急下车。 {The bus has not come to a full stop yet, please don't be in such a rush to get down.}
2. 为乘客上下或货物装卸而设的停车的地方 {station; stop; place set for passengers to get on or get off the bus or train, or place for loading and unloading goods}:
- 火车~ {railway station}
- 汽车~ {bus station; bus stop; bus halt}
- 北京~ {Beijing Railway Station}
- 车到~了。 {The bus has reached the stop.}
3. 为某种业务而设立的机构 {station or centre for rendering certain services}:
- 粮~ {grain supply centre}
- 供应~ {supply centre}
- 保健~ {health centre}
- 气象~。 {meteorological station}
简体中文>英语, 现代汉语词典
站1
zhàn
直着身体,两脚着地或踏在物体上 {stand; get up; be on one's feet; take a stand}:
- 请大家坐着,不要~起来 {Please sit down, no need to stand up.}
- 交通警~在十字路口指挥来往车辆 {The traffic policeman stands in the middle of the intersection to direct traffic.}◇~稳立场。 {uphold the standpoint}
zhàn
直着身体,两脚着地或踏在物体上 {stand; get up; be on one's feet; take a stand}:
- 请大家坐着,不要~起来 {Please sit down, no need to stand up.}
- 交通警~在十字路口指挥来往车辆 {The traffic policeman stands in the middle of the intersection to direct traffic.}◇~稳立场。 {uphold the standpoint}
简体中文>英语, 现代汉语词典
站
zhàn
动 stand; be on one's feet; take a stand
- 站出来 step forward
- 站起来 stand up; rise/get to one's feet
- 站在某人一边 side with sb
- 站在党的立场上 uphold the stand of the Party
- 站在时代前列 stand at the forefront of the times
- 站直 stand straight
- 让学生罚站 stand pupils as punishment
- 他一动不动地站着。 He stood still/motionless.
另见:站岗站立站稳
动 stop; halt
- 不怕慢,只怕站。 It's better to move on slowly than just to mark time.
zhàn
动 stand; be on one's feet; take a stand
- 站出来 step forward
- 站起来 stand up; rise/get to one's feet
- 站在某人一边 side with sb
- 站在党的立场上 uphold the stand of the Party
- 站在时代前列 stand at the forefront of the times
- 站直 stand straight
- 让学生罚站 stand pupils as punishment
- 他一动不动地站着。 He stood still/motionless.
另见:站岗站立站稳
动 stop; halt
- 不怕慢,只怕站。 It's better to move on slowly than just to mark time.
站
zhàn
名 stop; station
- 出站 pull out of a station
- 进站 pull into a station
- 坐过站 miss one's stop
- 北京/上海站 Beijing/Shanghai Railway Station
- 长途汽车站 coach station; long-distance bus station
- 公共汽车站 bus stop/station
- 火车站 railway station
- 拉美之行的第三站 on the third leg of a Latin America visit
- 火车到站了。 The train has arrived at the station.
另见:终点站
名 station/centre for rendering certain services
- 跟踪站 tracking station
- 供应站 supply centre
- 雷达站 radar station
- 维修/修配站 service station
- 新兵征募站 recruiting station
另见:发电站加油站气象站
zhàn
名 stop; station
- 出站 pull out of a station
- 进站 pull into a station
- 坐过站 miss one's stop
- 北京/上海站 Beijing/Shanghai Railway Station
- 长途汽车站 coach station; long-distance bus station
- 公共汽车站 bus stop/station
- 火车站 railway station
- 拉美之行的第三站 on the third leg of a Latin America visit
- 火车到站了。 The train has arrived at the station.
另见:终点站
名 station/centre for rendering certain services
- 跟踪站 tracking station
- 供应站 supply centre
- 雷达站 radar station
- 维修/修配站 service station
- 新兵征募站 recruiting station
另见:发电站加油站气象站
- 简体中文>英语, 汉英大词典
站
/zhàn/
stage; stand; station; stop
/zhàn/
stage; stand; station; stop
简体中文>英语, 简明汉英词典
站
zhàn
stand,指站;stand up,指站起来;take one's stand,指站在某处。
- 不用拿椅子了,咱们就站着看吧。 Don't bother to get chairs. Let's just stand and watch.
- 主席进会议室,大家都站了起来。 Everybody stood up when the chairman entered the meeting room.
- 当他进来的时候,总统已站在桌子的一端。 When he came in the president had taken his stand at the end of the table.
be on one's feet,指站立,rise to one's feet, 指 站起来。
- 牙医得整天站着。 A dentist is on his feet all day.
- 问题一提出来,他就站起来回答。 No sooner had the question been put than he rose to his feet to reply.
be on sentry duty,指站岗。
- 今天我站岗。 I'm on sentry duty today.
work hard till the last minute, 指站好最后一班岗。
- 我得站好最后一班岗。 I have to work hard till the last minute.
serve behind the counter,站柜台。
- 商业局干部经常到商店站柜台。 Cadres of the Commerce Bureau often go to shops to serve behind the counter.
side with,指站在一边;side-lines,指站在一旁。
- 被压迫者站在被压迫者一边,这很自然。 It is natural that the oppressed should side with the oppressed.
- 不要站在一旁不负责任地说风凉话。 Don't make irresponsible and carping comments from the side-lines.
line up alongside,指“与…站在一起”。
- 我们和人民站在一起。 We are lining up alongside the people.
keep to the stand of,站在…的立场上。
- 对于共产党员来说,就是要站在党的立场,站在党性和党的政策的立场上。 For members of the Communist Party, this means keeping to the stand of the Party, keeping to the stand of the Party spirit and Party policy.
come to the fore,指站在前列。
- 知识分子应当站在科学技术的前列。 Intellectuals should come to the fore in science and technology.
zhàn
stand,指站;stand up,指站起来;take one's stand,指站在某处。
- 不用拿椅子了,咱们就站着看吧。 Don't bother to get chairs. Let's just stand and watch.
- 主席进会议室,大家都站了起来。 Everybody stood up when the chairman entered the meeting room.
- 当他进来的时候,总统已站在桌子的一端。 When he came in the president had taken his stand at the end of the table.
be on one's feet,指站立,rise to one's feet, 指 站起来。
- 牙医得整天站着。 A dentist is on his feet all day.
- 问题一提出来,他就站起来回答。 No sooner had the question been put than he rose to his feet to reply.
be on sentry duty,指站岗。
- 今天我站岗。 I'm on sentry duty today.
work hard till the last minute, 指站好最后一班岗。
- 我得站好最后一班岗。 I have to work hard till the last minute.
serve behind the counter,站柜台。
- 商业局干部经常到商店站柜台。 Cadres of the Commerce Bureau often go to shops to serve behind the counter.
side with,指站在一边;side-lines,指站在一旁。
- 被压迫者站在被压迫者一边,这很自然。 It is natural that the oppressed should side with the oppressed.
- 不要站在一旁不负责任地说风凉话。 Don't make irresponsible and carping comments from the side-lines.
line up alongside,指“与…站在一起”。
- 我们和人民站在一起。 We are lining up alongside the people.
keep to the stand of,站在…的立场上。
- 对于共产党员来说,就是要站在党的立场,站在党性和党的政策的立场上。 For members of the Communist Party, this means keeping to the stand of the Party, keeping to the stand of the Party spirit and Party policy.
come to the fore,指站在前列。
- 知识分子应当站在科学技术的前列。 Intellectuals should come to the fore in science and technology.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典