不管

来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
不管
[bù guǎn]
not to be concerned
不理不睬
regardless of
管他 管它 不论 甭管 不顾 任由 无论 奋不顾身 风雨无阻 不管三七二十一 也好 无冬无夏 管他三七二十一 死活不顾 无法无天 没日没夜 不顾前后 胡来 沐雨栉风 蛮干 一把抓 大锅饭 眉毛胡子一把抓 齐头式 吃大锅饭 旱涝保收 俾昼作夜 不恤人言 事无巨细 栉风沐雨 死猪不怕开水烫 不误
no matter
别管 无妨 甭管 管它 不管怎样 死活 哪怕 无论如何 高低 再怎么 任凭 不论 管他三七二十一 非同小可 管他 不问好歹 无论 不急之务 无大无小 无伤大雅 事不关己 尾生 鸿毛泰岱 鸿毛泰山 撇清
简体中文>英语, CC-CEDICT
不管
bùguăn
I 动 take no care of; not look after:
- 他整天忙,从来不管孩子。 He is always busy and never has time to care for his child.
- 他对公司里的事不管不顾。 He has no interest in what's going on in the company.
II 连 regardless of; no matter (what, who, etc. ):
- 不管多大的困难,我们都能克服。 We can overcome any difficulty, however great.
- 不管他来不来,我们(都)得走了。 Regardless of whether he comes or not, we've got to leave.
- 不管怎样我不想去。 In any case I don't want to go.
- 简体中文>英语, 汉英词典
不管
bùguǎn
〈连词<posen>conj.</posen>表示在任何条件或情况下结果都不会改变,后边常有‘都、也’等副词与它呼应 {[indicating that sth. will never change in any case, usu. correlated with adverbs like 都 dōu and 也 yě that follow it] regardless of; no matter (what, how, etc.)}:
- ~远不远他都不去 {No matter how near or far, he refuses to go.}
- ~困难多大,我们也要克服。 {We can overcome any difficulties, however great.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
不管
bùɡuǎn
no matter (what,who, when, where, how); despite; regardless of
- 不管怎么说 in any case/event; whatever you say
- 不管他说什么挑衅的话,我都保持沉默。 In spite of his provocative remarks, I held my peace.
- 不管天晴下雨,我明天都会来。 I shall come tomorrow, rain or shine.
not care; not pay attention to; not look after
- 他对家里的事统统不管。 He doesn't care at all what happens in the family.
不管不顾
bùɡuǎn-bùɡù
take no care of
- 他对店里的事不管不顾。 He does not care a bit about what's happening in the shop.
imprudently; recklessly
- 他不管不顾地扑上去就打司机。 He threw himself upon the driver and beat him recklessly.
不管部长
bùɡuǎn bùzhǎnɡ
minister without portfolio
ironic title for an irresponsible official
不管三七二十一
bùɡuǎn sān qī èrshíyī
<熟> fling caution to the winds; regardless of the situation; act regardless of the consequences; act indiscriminately
- 经理不管三七二十一,一进门就开始训斥我们。 Upon entering the office, the manager began reprimanding us indiscriminately.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
不管
/bùguǎn/
in despite of; in spite of; leave alone; regardless
简体中文>英语, 简明汉英词典
不管
bú guǎn
与任指性疑问代词结合,表示强调性的假设。可译no matter who (what, how)等或whatever (whoever, however)等。
- 不管什么人都可指出我们的错误。 Anyone, no matter who, may point out our shortcoming.
- 不管什么时候,有了问题只管来找我好了。 In case of difficulty, just call on me, no matter when.
- 不管谁反对,只要我们认为对的都要坚持。 Whoever may object, we will hold to what we think to be right.
- 不管什么衣服,你穿着都好看。 You look pretty, whatever you wear.
与“还是”、“是否”等词结合,表示在两种情况中任选一种,可译whether.., or, or(是whether... or的简略形式),either... or。
- 不管自行车是新的还是旧的,都与我无关。 Whether the bicycle is old or new, it doesn't matter to me.
- 不管我们喜欢不喜欢,事物总是要变的。 Things will change, whether we like it or not.
- 不管赞成还是反对,发言应力求简短中肯。 For or against, let the speaker be brief and to the point.
- 不管对还是错,他都有坚持自己意见的勇气。 Right or wrong, he had the courage to hold on to his own view.
- 不管是由于成见还是由于其他原因,对人不可怀有恶意。 Bear no one ill will, either from prejudice or any other cause.
如果是指两种情况的综合,则译as well as, both... and, and... alike。
- 那里的交通不管是工作日还是周末,一向拥挤不堪。 Traffic over there is always heavy, on workdays as well as weekends.
- 一切情报不管是官方的还是非官方的,都是宝贵的研究资料。 All information, off the record as well as on, will be valued material for study.
- 不管工作还是学习,我们都应充分利用时间。 In both work and study we ought to make full use of the time.
- 不管赢家还是输家,我们都一样玩得痛快,玩得称心。 Winners and losers alike, we always had a good time and enjoyed it.
加否定意义的前缀、后缀或介词也可表达“不管”的意思。
- 不管别人感觉如何,他相信自己是正确的。 Independent of how others felt, he felt sure he was right.
- 不管怎么限制,事物总是要变的。 Things will change regardless of imposed restrictions.
- 只讲动机好,不管效果坏,这可不行。 It won't do just to have good intentions, without regard to bad effect.
- 不管年龄性别,人人都可参加。 All men may join without reference to age or sex.
- 因此不管有什么问题,新型武器必须发展。 Therefore, in spite of all problems, new weapons must be developed.
使用倒装句表示某种坚强决心。
- 不管发生什么事情,我们认为对的都要坚持。 Come what may, we will stick to what we think right.
- 不管我们怎么说,他就是装作听不见。 Say what we would, he turned a deaf ear.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典