無毒不丈夫 无毒不丈夫
[wú dú bù zhàng fu]
no poison, no great man (idiom); A great man has to be ruthless.
无毒不丈夫
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
无毒不丈夫
wúdú bù zhàngfū
〈成〉 Every real man has his venom. or All great men are ruthless.
wúdú bù zhàngfū
〈成〉 Every real man has his venom. or All great men are ruthless.
- 简体中文>英语, 汉英词典
无毒不丈夫
wúdú bù zhàngfū
<熟> ruthlessness is the mark of a truly great man; a real man does not lack in venom; he who does not resort to violent treachery when it is necessary is not a true man
- 量小非君子,无毒不丈夫。 No gentleman has a petty mind and no true man is without venom. / A small mind makes not a gentleman and a real man lacks not in venom.
另见主词条:无毒
wúdú bù zhàngfū
<熟> ruthlessness is the mark of a truly great man; a real man does not lack in venom; he who does not resort to violent treachery when it is necessary is not a true man
- 量小非君子,无毒不丈夫。 No gentleman has a petty mind and no true man is without venom. / A small mind makes not a gentleman and a real man lacks not in venom.
另见主词条:无毒
- 简体中文>英语, 汉英大词典