哪
[na]
(emphatic sentence-final particle, used instead of 啊[a] after a word ending in "n")
哪
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
哪
[něi]
which? (interrogative, followed by classifier or numeral-classifier)
⇒ 什么事 孰 哪个 恁 何 哪一个 随即 哪些 所 意即 凭什么 幽明 汜 触景生情 星期几 江湖 纙 空窗期 无所适从 帣 编次 榤 孰优孰劣 寄托 纸型 视角 男友力 基本盘 蚕纸 汤 辛亥革命
[něi]
which? (interrogative, followed by classifier or numeral-classifier)
⇒ 什么事 孰 哪个 恁 何 哪一个 随即 哪些 所 意即 凭什么 幽明 汜 触景生情 星期几 江湖 纙 空窗期 无所适从 帣 编次 榤 孰优孰劣 寄托 纸型 视角 男友力 基本盘 蚕纸 汤 辛亥革命
简体中文>英语, CC-CEDICT
简体中文>英语, CC-CEDICT
哪
[nǎ]
how
⇒ 怎么 何以 何尝 怎么样 何 宁 恁 怎么着 曷 怎样 如何 多 怎生 讵 怎的 多么 何其 奈何 何许 焉 岂 怎 几多 那 不然 好不 多少 若干 几 多大 哪儿
which
⇒ 什么事 孰 哪个 恁 何 哪一个 随即 哪些 所 意即 凭什么 幽明 汜 触景生情 星期几 江湖 纙 空窗期 无所适从 帣 编次 榤 孰优孰劣 寄托 纸型 视角 男友力 基本盘 蚕纸 汤 辛亥革命
[nǎ]
how
⇒ 怎么 何以 何尝 怎么样 何 宁 恁 怎么着 曷 怎样 如何 多 怎生 讵 怎的 多么 何其 奈何 何许 焉 岂 怎 几多 那 不然 好不 多少 若干 几 多大 哪儿
which
⇒ 什么事 孰 哪个 恁 何 哪一个 随即 哪些 所 意即 凭什么 幽明 汜 触景生情 星期几 江湖 纙 空窗期 无所适从 帣 编次 榤 孰优孰劣 寄托 纸型 视角 男友力 基本盘 蚕纸 汤 辛亥革命
简体中文>英语, CC-CEDICT
哪
na
助 [in the same way as 啊, only after words ending with consonant “n”]:
- 加油干哪! Speed up! or Come on!
- 我没留神哪! I didn't notice.
- 谢谢您哪! Thank you! ;
na
助 [in the same way as 啊, only after words ending with consonant “n”]:
- 加油干哪! Speed up! or Come on!
- 我没留神哪! I didn't notice.
- 谢谢您哪! Thank you! ;
哪
năi
〈口〉 = [[哪1]] nă
năi
〈口〉 = [[哪1]] nă
哪
né
音 [limited to use in 哪吒 Nata, a divine warrior in the Journey to the West (《西游记》) and the Investiture of the Gods (《封神演义》)] ;
né
音 [limited to use in 哪吒 Nata, a divine warrior in the Journey to the West (《西游记》) and the Investiture of the Gods (《封神演义》)] ;
哪
nĕi
〈口〉 = [[哪1]] nă
nĕi
〈口〉 = [[哪1]] nă
哪2
nă
副 [in rhetorical questions to express negation]:
- 哪有这样的事? Nothing of the sort (or kind)! 没有昨天的流血牺牲,哪有今天的幸福生活? Without past sacrifices how could we have such a happy life today? ;
nă
副 [in rhetorical questions to express negation]:
- 哪有这样的事? Nothing of the sort (or kind)! 没有昨天的流血牺牲,哪有今天的幸福生活? Without past sacrifices how could we have such a happy life today? ;
- 简体中文>英语, 汉英词典
哪(呐)
·
nɑ
〈助词<posen>aux.</posen>〉前一字韵尾是-n,‘啊(·ɑ)’变成‘哪(·nɑ)’ {[When the terminal consonant of the word before 啊 ɑ is -n, 哪·nɑ is to be used instead of 啊·ɑ]}:
- 谢谢您~ {Thanks a lot.}
- 我没留神~! {I didn't notice it.}
- 同志们加油干~! {Comrades, come on!}参看 see ‘啊’ {·ɑ}。
⇒哪nǎ
·
nɑ
〈助词<posen>aux.</posen>〉前一字韵尾是-n,‘啊(·ɑ)’变成‘哪(·nɑ)’ {[When the terminal consonant of the word before 啊 ɑ is -n, 哪·nɑ is to be used instead of 啊·ɑ]}:
- 谢谢您~ {Thanks a lot.}
- 我没留神~! {I didn't notice it.}
- 同志们加油干~! {Comrades, come on!}参看 see ‘啊’ {·ɑ}。
⇒哪nǎ
简体中文>英语, 现代汉语词典
哪
né
哪吒(Né·zhā),神话里神的名字。 {Nezha, a god in Chinese mythology}
⇒哪nǎ
né
哪吒(Né·zhā),神话里神的名字。 {Nezha, a god in Chinese mythology}
⇒哪nǎ
简体中文>英语, 现代汉语词典
哪2(那)
nǎ
表示反问 {[in rhetorical question] how can; how could}:
- 没有革命前辈的流血牺牲,~有今天的幸福生活? {How could the happy life be possible today without members of the older revolutionary generation shedding their blood and laying down their lives?}
⇒哪·nɑ
nǎ
表示反问 {[in rhetorical question] how can; how could}:
- 没有革命前辈的流血牺牲,~有今天的幸福生活? {How could the happy life be possible today without members of the older revolutionary generation shedding their blood and laying down their lives?}
⇒哪·nɑ
简体中文>英语, 现代汉语词典
哪(那)
nǎi
‘哪’(nǎ)的口语音。 {pronunciation of 哪nǎ in oral Chinese}参看 see ‘哪1’ {nǎ}[注意]<biaoqian>NOTE</biaoqian>。
nǎi
‘哪’(nǎ)的口语音。 {pronunciation of 哪nǎ in oral Chinese}参看 see ‘哪1’ {nǎ}[注意]<biaoqian>NOTE</biaoqian>。
简体中文>英语, 现代汉语词典
哪1(那)
nǎ
〈疑问代词<posen>interrog. pron.</posen>〉<biaoqian>a)</biaoqian>后面跟量词或数词加量词,表示要求在几个人或事物中确定一个 {[followed by a classifier or numeral-classifier combination] which}:
- 我们这里有两位张师傅,您要见的是~位? {We've got two Mr. Zhangs here. Which one do you want to see?}
- 这些诗里头~两首是你写的? {Which two poems in the collection are yours?}<biaoqian>b)</biaoqian>单用,跟‘什么’相同,常和‘什么’交互着用 {[used singularly] what; [oft. used alternatively with 什么 shén·me] what ... what}:
- 什么叫吃亏,~叫上算,全都谈不到。 {What's worth it, what's not — neither is relevant here.}[注意]<biaoqian>NOTE:
- </biaoqian>‘哪’后面跟量词或数词加量词的时候,在口语里常常说něi或nǎi,单用的‘哪’在口语里只说nǎ。以下【哪个】①、【哪会ㄦ】、【哪门子】、【哪些】、【哪样】各条在口语里都常常说něi-或nǎi-。 {In oral Chinese, 哪nǎ is oft. pronounced něi or nǎi when followed by a classifier or a numeral-classifier combination, 哪nǎ when used independently, and oft. něi- or nǎi- in 哪个nǎi·ge ①, 哪会ㄦnǎihuìr, 哪门子nǎimén·zi, 哪些nǎixiē, and 哪样nǎiyàng.}
nǎ
〈疑问代词<posen>interrog. pron.</posen>〉<biaoqian>a)</biaoqian>后面跟量词或数词加量词,表示要求在几个人或事物中确定一个 {[followed by a classifier or numeral-classifier combination] which}:
- 我们这里有两位张师傅,您要见的是~位? {We've got two Mr. Zhangs here. Which one do you want to see?}
- 这些诗里头~两首是你写的? {Which two poems in the collection are yours?}<biaoqian>b)</biaoqian>单用,跟‘什么’相同,常和‘什么’交互着用 {[used singularly] what; [oft. used alternatively with 什么 shén·me] what ... what}:
- 什么叫吃亏,~叫上算,全都谈不到。 {What's worth it, what's not — neither is relevant here.}[注意]<biaoqian>NOTE:
- </biaoqian>‘哪’后面跟量词或数词加量词的时候,在口语里常常说něi或nǎi,单用的‘哪’在口语里只说nǎ。以下【哪个】①、【哪会ㄦ】、【哪门子】、【哪些】、【哪样】各条在口语里都常常说něi-或nǎi-。 {In oral Chinese, 哪nǎ is oft. pronounced něi or nǎi when followed by a classifier or a numeral-classifier combination, 哪nǎ when used independently, and oft. něi- or nǎi- in 哪个nǎi·ge ①, 哪会ㄦnǎihuìr, 哪门子nǎimén·zi, 哪些nǎixiē, and 哪样nǎiyàng.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
哪(那)
něi
‘哪’(nǎ)的口语音。 {variant pronunciation of 哪nǎ in oral Chinese;}参看 see ‘哪1’ {nǎ}[注意]<biaoqian>NOTE</biaoqian>。
něi
‘哪’(nǎ)的口语音。 {variant pronunciation of 哪nǎ in oral Chinese;}参看 see ‘哪1’ {nǎ}[注意]<biaoqian>NOTE</biaoqian>。
简体中文>英语, 现代汉语词典
哪
nǎ
代 which; who; what
- 分不清哪是对,哪是错 be unable to tell what's right and what's wrong/right from wrong
- 哪位是西安来的? Which of you is from Xi'an?
- 您的书是哪几本? Which books are yours?
代 whichever; whoever; whatever
- 哪个最好就选哪个。 Choose whichever is the best.
- 随便哪位都行。 Anyone will do.
- 最近哪天有空儿我得进趟城。 I have to go to town one of these days when I am free.
nǎ
代 which; who; what
- 分不清哪是对,哪是错 be unable to tell what's right and what's wrong/right from wrong
- 哪位是西安来的? Which of you is from Xi'an?
- 您的书是哪几本? Which books are yours?
代 whichever; whoever; whatever
- 哪个最好就选哪个。 Choose whichever is the best.
- 随便哪位都行。 Anyone will do.
- 最近哪天有空儿我得进趟城。 I have to go to town one of these days when I am free.
哪
nǎ
副 [used to express negation] how can/could; how is it possible
- 哪有这回事! Nothing of the sort!
- 你对我这么好,我哪能忘记呢? You are so kind to me. How can I forget you?
另见:nɑnéněi
nǎ
副 [used to express negation] how can/could; how is it possible
- 哪有这回事! Nothing of the sort!
- 你对我这么好,我哪能忘记呢? You are so kind to me. How can I forget you?
另见:nɑnéněi
哪
na
助 [used in the same way as啊ɑ, but only after words ending with consonant 'n']
- 我还没看完哪! I haven't finished reading it yet!
- 他是什么人哪? Who is he?
另见:nǎnéněi
na
助 [used in the same way as啊ɑ, but only after words ending with consonant 'n']
- 我还没看完哪! I haven't finished reading it yet!
- 他是什么人哪? Who is he?
另见:nǎnéněi
- 简体中文>英语, 汉英大词典
哪
/nǎ/
what; which; who
/nǎ/
what; which; who
简体中文>英语, 简明汉英词典
哪
nǎ
用作疑问选择。
which,用于物的选择余地不大时。
- 你喜欢哪种颜色,红还是绿? Which color would you like - red or green?
- 你爱吃哪一样,鱼还是鸡? Which do you prefer - fish or chicken?
what,用于选择的余地较大,但到底有多少种选择不清楚时。
- 她的眼睛是哪种颜色? What color are her eyes?
- 你爱喝哪种饮料? What drink would you have?
who,用于对人的疑问选择,而不管选择可能性的大小。
- 孩子们,哪个打碎了窗玻璃? Who broke the window-pane, my boys?
- 你更喜欢哪位,母亲还是父亲? Who do you like better - your mother or your father?但是,当选择性较小时,也可用which one 来代替who,如上句也 可译为:Which one do you like better — your mother or your father?
- 我们这里有两位姓王的,你要找哪一位? We have got two Wangs. Which one do you want to see?
此外,在现代英语中,只有which才能跟介词of连用,而不用who of。
- 你们当中哪一个偷了我的钱? Which of you has stolen my money?
- 他们当中哪一个是你的朋友? Which of them is your friend?
用作修辞性反问或感叹,表示反面的意思。
how在反问句中常与主语结合,形成how+主语+动词这样一个结构。
- 没有革命前辈的流血牺牲,哪有今天的幸福生活? Without the sacrifices of the revolutionizes of the older generation, how could we have such a happy life?
- 哪会有这样的事? How can there be things as such?
- 她哪能说谎呢? How can she tell lies?
what,在反问句中常与名词结合或单独用作主语。
- 你说的到底是哪门子事呀? What the hell are you talking about?
- 那有什么区别? What difference does it make?
- 好好的,你到底哭哪样? Everything is all right. What on earth are you crying for?
用于泛指时间时,可用any。
- 今年的庄稼比以往哪年都好。 This year's crop is better than that of any other years.
- 你哪天来都可以。 You may come any day.
其他泛指的有whatever, whenever, whichever, wherever等。
- 她干哪样都是对的。 Whatever she does is right.
- 哪天有空就过来。 Come over whenever you have time.
- 你最喜欢哪一件就拿哪一件。 Take whichever you like best.
- 哪儿需要我就去哪儿。 I'll go wherever I'm needed.
nǎ
用作疑问选择。
which,用于物的选择余地不大时。
- 你喜欢哪种颜色,红还是绿? Which color would you like - red or green?
- 你爱吃哪一样,鱼还是鸡? Which do you prefer - fish or chicken?
what,用于选择的余地较大,但到底有多少种选择不清楚时。
- 她的眼睛是哪种颜色? What color are her eyes?
- 你爱喝哪种饮料? What drink would you have?
who,用于对人的疑问选择,而不管选择可能性的大小。
- 孩子们,哪个打碎了窗玻璃? Who broke the window-pane, my boys?
- 你更喜欢哪位,母亲还是父亲? Who do you like better - your mother or your father?但是,当选择性较小时,也可用which one 来代替who,如上句也 可译为:Which one do you like better — your mother or your father?
- 我们这里有两位姓王的,你要找哪一位? We have got two Wangs. Which one do you want to see?
此外,在现代英语中,只有which才能跟介词of连用,而不用who of。
- 你们当中哪一个偷了我的钱? Which of you has stolen my money?
- 他们当中哪一个是你的朋友? Which of them is your friend?
用作修辞性反问或感叹,表示反面的意思。
how在反问句中常与主语结合,形成how+主语+动词这样一个结构。
- 没有革命前辈的流血牺牲,哪有今天的幸福生活? Without the sacrifices of the revolutionizes of the older generation, how could we have such a happy life?
- 哪会有这样的事? How can there be things as such?
- 她哪能说谎呢? How can she tell lies?
what,在反问句中常与名词结合或单独用作主语。
- 你说的到底是哪门子事呀? What the hell are you talking about?
- 那有什么区别? What difference does it make?
- 好好的,你到底哭哪样? Everything is all right. What on earth are you crying for?
用于泛指时间时,可用any。
- 今年的庄稼比以往哪年都好。 This year's crop is better than that of any other years.
- 你哪天来都可以。 You may come any day.
其他泛指的有whatever, whenever, whichever, wherever等。
- 她干哪样都是对的。 Whatever she does is right.
- 哪天有空就过来。 Come over whenever you have time.
- 你最喜欢哪一件就拿哪一件。 Take whichever you like best.
- 哪儿需要我就去哪儿。 I'll go wherever I'm needed.
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典