何尝

来自翻译宝典
跳转至:导航、​搜索
何嘗 何尝
[hé cháng]
(rhetorical question) when?
多咱 何时 什么时候 比及 多早晚 一旦 何日 几时 几点 除非 择机 傍晚 手下 进退 值此 届时 到时候 要说 呼之即来,挥之即去 曾几何时 呼之即来 等到 便中 得便 万不得已
how?
怎么 何以 怎么样 怎么着 怎样 如何 怎生 怎的 多么 何其 奈何 何许 几多 不然 好不 多少 若干 多大 哪儿
it's not that...
没法儿 千里送鹅毛,礼轻情意重 礼轻情意重
简体中文>英语, CC-CEDICT
何尝
hécháng
副 [in rhetorical questions] ever so:
- 他这样的态度,何尝有解决问题的诚意呢? If that's his attitude, how can you say he sincerely wants the question settled?
- 我何尝不想去,只是没工夫罢了。 Not that I don't want to go; I just haven't got the time.
- 我知道你心里难受,我又何尝不难受呢? I know you feel bad, and don't think I feel any better.
- 简体中文>英语, 汉英词典
何尝
hécháng
用反问的语气表示未曾或并非 {[used in rhetorical questions to express ‘never’ or ‘not that’] ever so}:
- 我~不想去,只是没工夫罢了。 {Not that I don't want to go, but that I have no time.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
何尝
héchánɡ
[used in rhetorical questions or statements to emphasize negation] it's not that; how can it be that
- 我何尝不想去,只是囊中羞涩罢了。 It's not that I don't want to go; I just haven't got the money.
- 她何尝不想上大学? How can it be that she doesn't want to go to college?
- 简体中文>英语, 汉英大词典
何尝
hé cháng
“何尝”是个否定词,因此如果句子是肯定句,要译成否定句。这时要用never (little) do的倒装句,表示从来不曾或几乎不曾。
- 即使在战争年代,他何尝动摇过。 Never did he waver even in the years of war.
- 你说你的钱被偷了,我何尝见过一分钱。 You said your money had been stolen. Never did I see a cent.
- 虽然我们是弟兄,他何尝关心过我的死活。 Little does he care whether I live or die though we are brothers.
如果带“何尝”的句子是否定句,则应译成肯定句。这时可用not that…but that的双重否定句,表示原因不是前者而是后者。
- 我何尝不想去,只是没有时间罢了。 Not that I don't want to go but that I just haven't got the time.
- 她何尝不喜欢那工作,只是眼下没时间去做罢了。 Not that she dislikes the work, but that she has no time to do it for the time being.
- 我何尝不想帮忙,只是心有余而力不足罢了。 Not that I don't want to help but that my spirit is willing while the flesh is weak.
- 他何尝不爱呓,只是吃不下罢了。 Not that he doesn't like them but that he can't eat anything more.有时,也可用其他双重否定的形式来译。
- 子女对父母依赖固然令人不安,过分独立又何尝不是。 Dependence of children on their parents, no doubt, is disquieting, and excessive independence is, too.(“何尝不”是双重否定,故译文用肯定句处理)
“何尝”可以把两个不同的事物进行比较,表示未尝不可以这样。这时可用as…so…。
- 锈能蚀铁,忧何尝不能伤神。 As rust eats iron, so care eats the heart.
- 你这样待我,我何尝不可以这样待你。 As you treat me, so I will treat you.
- 人体要靠食物营养,国家何尝不靠工农业营养。 As the human body is nourished by food, so is a nation nourished by its industry and agriculture.
“何尝”用于问句时,往往是无需回答的反问语气,以表示没有(肯定句)或表示有(否定句),这时可用how can, do (don't) you think的反问句。
- 他何尝说过这样的胡话? How could he talk such nonsense?
- 我军何尝有过这么多清规戒律? How could there be so many taboos in our army?
- 他这样的态度何尝有解决问题的诚意? If he keeps an attitude like this, do you think he is sincere enough in having the problem settled?
- 我知道你心里难受,我何尝又不是呢? I know you feel bad, don't you think I feel any better?
- 简体中文>英语, 汉英翻译大辞典