糊弄
[hù nong]
to fool
⇒ 胡弄 愚弄 欺瞒 唬烂 唬弄 耍得团团转 呼弄 唬 掩人耳目 耍闹 涮 瞎掰 弄 打哄 鬼混 瞎搞 瞎闹 装疯卖傻 逗哏 瞎弄 勾搭 乱弹琴 摆了一道 破相 闹太套 贻笑大方 露丑 现眼 出洋相 出丑 贻笑
to deceive
⇒ 绐 蒙骗 虚头 谖 蒙 瞒哄 瞒骗 唬人 諆 蒙蔽 迋 欺哄 唬弄 诳 诖 哄瞒 诪 行骗 欺骗 胡弄 蒙混 谩 欺蒙 谬 混蒙 欺 虞 搞花样 哄骗 骗 蒙哄 哄
to go through the motions
⇒ 过场 引而不发 走过场 虚应故事 胡弄 敷衍了事
糊弄
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
糊弄
hùnong
动 〈方〉
1 fool; deceive; palm sth. off on:
- 你别糊弄我。 Don't try to fool me.
2 go through the motions; be slipshod in work:
- 糊弄局儿 muddle through one's work
- 这可是细活,不能瞎糊弄。 This is a delicate job. It mustn't be done carelessly.
hùnong
动 〈方〉
1 fool; deceive; palm sth. off on:
- 你别糊弄我。 Don't try to fool me.
2 go through the motions; be slipshod in work:
- 糊弄局儿 muddle through one's work
- 这可是细活,不能瞎糊弄。 This is a delicate job. It mustn't be done carelessly.
- 简体中文>英语, 汉英词典
糊弄
hù·nong〈方 dial.〉
1. 欺骗;蒙混 {fool; deceive; palm sth. off on (sb.)}:
- 说老实话,别~人。 {Be honest and don't try to fool others.}
2. 将就 {make do with}:
- 衣服旧了些,~着穿吧。 {The clothes are a bit old, but you'll have to make do with them.}
hù·nong〈方 dial.〉
1. 欺骗;蒙混 {fool; deceive; palm sth. off on (sb.)}:
- 说老实话,别~人。 {Be honest and don't try to fool others.}
2. 将就 {make do with}:
- 衣服旧了些,~着穿吧。 {The clothes are a bit old, but you'll have to make do with them.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
糊弄
hùnonɡ
<方>
动 fool; deceive; palm off
- 你这是糊弄我们大家! You're making fools of us!
动 go through the motions; be slipshod in work
- 那男孩只是随便把作业糊弄了一下完事。 The boy did his homework perfunctorily.
- 这可是细活儿,不能瞎糊弄。 This is a delicate job and mustn't be done in a sloppy way.
hùnonɡ
<方>
动 fool; deceive; palm off
- 你这是糊弄我们大家! You're making fools of us!
动 go through the motions; be slipshod in work
- 那男孩只是随便把作业糊弄了一下完事。 The boy did his homework perfunctorily.
- 这可是细活儿,不能瞎糊弄。 This is a delicate job and mustn't be done in a sloppy way.
- 简体中文>英语, 汉英大词典
糊弄
/hùnong/
deceive; fool
/hùnong/
deceive; fool
简体中文>英语, 简明汉英词典