瞎掰
[xiā bāi]
(coll.) to talk nonsense
⇒ 犯贫 妄言 胡诌乱扯 胡扯八溜 乱讲 吣 哃 瞎扯 妄语 胡说 言不及义 讘 鬼话连篇 扯淡 唊 乱弹琴 胡诌乱道 蛋逼 放屁 瞎扯蛋 扯犊子 说废话 扯谈 胡诌乱说 随口胡诌 胡诌八扯 磨嘴皮子 胡诌乱傍 磨嘴
to fool around
⇒ 耍闹 打哄 鬼混 瞎搞 瞎闹 瞎弄 勾搭
瞎掰
来自翻译宝典
简体中文>英语, CC-CEDICT
瞎掰
xiābāi
动 〈方〉
1 talk nonsense:
- 他又在瞎掰了。 He's blabbing again.
2 do stupid things
xiābāi
动 〈方〉
1 talk nonsense:
- 他又在瞎掰了。 He's blabbing again.
2 do stupid things
- 简体中文>英语, 汉英词典
瞎掰
xiābāi
〈方 dial.〉
1. 徒劳无益;白搭 {futile; no good; no use; shoe the goose}:
- 天还没黑就让点灯,这不是~吗? {Isn't it a waste to light the lamp when it hasn't turned dark?}
2. 瞎扯 {talk rubbish}:
- 根本没有这事ㄦ,你别听他~。 {There's nothing of the sort. Don't listen to his rubbish.}
xiābāi
〈方 dial.〉
1. 徒劳无益;白搭 {futile; no good; no use; shoe the goose}:
- 天还没黑就让点灯,这不是~吗? {Isn't it a waste to light the lamp when it hasn't turned dark?}
2. 瞎扯 {talk rubbish}:
- 根本没有这事ㄦ,你别听他~。 {There's nothing of the sort. Don't listen to his rubbish.}
简体中文>英语, 现代汉语词典
瞎掰
xiābāi
<方>
动 waste one's efforts; make a vain/futile effort; work to no purpose
- 所有这些努力似乎只是瞎掰而已。 All our efforts seem to be leading us up/down a blind alley.
动 talk nonsense
- 别瞎掰了。 Stop talking nonsense.
- 我们不想听你瞎掰。 We want no more of your nonsense.
- 听他瞎掰能把人烦死。 His silly nonsense could bore everyone to death.
xiābāi
<方>
动 waste one's efforts; make a vain/futile effort; work to no purpose
- 所有这些努力似乎只是瞎掰而已。 All our efforts seem to be leading us up/down a blind alley.
动 talk nonsense
- 别瞎掰了。 Stop talking nonsense.
- 我们不想听你瞎掰。 We want no more of your nonsense.
- 听他瞎掰能把人烦死。 His silly nonsense could bore everyone to death.
- 简体中文>英语, 汉英大词典